Translation of "if not existing" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
(if existing) | (soweit verfügbar) |
Third, existing policy, even if maintained, will not produce self sustaining recovery. | Drittens wird die bestehende Politik, selbst wenn sie fortgesetzt wird, keine selbsterhaltende Konjunkturerholung herbeiführen. |
NOT EXISTING AID | KEINE BESTEHENDE BEIHILFE |
If dest is an URL, the copy operation may fail if the wrapper does not support overwriting of existing files. | Ist dest eine URL, könnte der Kopiervorgang scheitern, sollte der Wrapper das Überschreiben von existierenden Dateien nicht unterstützen. |
if the Qualifying Companies legislation constitutes aid, it is existing aid and not new, illegal aid, | Wenn die Regelung über berechtigte Unternehmen eine Beihilfe darstellt, handelt es sich um eine bestehende, nicht um eine neue, rechtswidrige Beihilfe. |
Skip data check if existing files are found | Datenprüfung überspringen, wenn existierende Dateien gefunden werden |
New aid, not existing aid | Neue Beihilfen, keine bestehenden Beihilfen |
If there is a collision, overwrite the existing variable. | Im Falle einer Kollision wird die existierende Variable überschrieben. |
If set, Organize files will overwrite any existing destination. | Wenn diese Einstellung aktiviert ist, werden existierende Dateien von der Dateiverwaltung überschrieben. |
If checked, updating entries will overwrite any existing information. | Wenn markiert, werden aktualisierende Einträge bestehende Informationen überschreiben. |
Do not override existing default gateway | Bestehendes Standard Gateway nicht überschreiben |
Do not override existing DNS settings | Bestehende DNS Einstellungen nicht überschreiben |
God is not somewhere, always existing. | Gott lebt nicht in einem bestimmten Ort, nicht fortwährend. |
Why not use the existing legislation? | Warum wird nicht auf bestehende Vorschriften zurückgegriffen? |
However, this would be relevant only if Measures 7 and 8 constituted existing aid, which is not the case. | Diese Frage wäre jedoch nur relevant, wenn es sich bei den Maßnahmen 7 und 8 um bestehende Beihilfe handeln würde, was nicht der Fall ist. |
Overwrite existing files if they exist in the destination folder | Dateien überschreiben, wenn sie im Zielordner bereits existieren |
But if we are not even enforcing the existing rules, how are we going to cope with even stricter ones? | Nur wenn wir schon die derzeit bestehenden Regeln nicht kontrollieren, wie werden wir es dann mit den noch strengeren Regeln machen? |
If the risk is not considered to be serious, the existing normal provisions for the management of risk shall apply. | Stellt sich das Risiko in der weiteren Entwicklung nicht als ernst heraus, finden die normalen Vorschriften zum Risikomanagement Anwendung. |
If there is a collision, don 't overwrite the existing variable. | Im Falle einer Kollision wird die existierende Variable nicht überschrieben. |
If these sites were added to the existing ones, the total | Auch folgende Gesetze enthalten Bestimmungen zum Artenschutz |
Pre existing liver impairment Studies in patients with pre existing liver impairment have not been conducted. | Studien an Patienten mit bereits vorliegenden Leberfunktionsstörungen wurden nicht durchgeführt. |
Such talk will ring exceedingly hollow if this Parliament does not first do all it can to address existing Treaty violations. | Die Diskussionen darüber werden in zunehmendem Maße hohl erscheinen, wenn dieses Parlament nicht zuallererst entschieden gegen die bestehenden Vertragsverletzungen vorgeht. |
But treatment does not mean helping existing sufferers. | Aber Behandlung bedeutet hier nicht, bestehenden Kranken zu helfen. |
Existing legislation does not fully meet these aims. | Die bestehenden Vorschriften erfüllen diese Anforderungen nicht. |
If a system is to be built from existing system, this approach is more suitable as it starts from some existing modules. | Aus diesen Teilen werden dann größere Elemente des Programms zusammengesetzt, bis das vollständige System erstellt ist. |
Likewise, with regard to the systematic elimination of existing trade barriers, much would have been achieved if existing rules were properly applied. | Außerdem sieht GATT Einschränkungen nur in Ausnahmefällen vor, wie z. B. bei Anti Dumping Verfahren. |
(3) Which, if any, existing notions and procedural devices should be reconsidered? | (3) Welche verwendeten Begriffe und Verfahrensansätze sollten gegebenenfalls überprüft werden? |
If we ban existing products, alternative products may be even more dangerous. | Wenn wir bestehende Produkte verbieten, können wir nicht sicher sein, daß Alternativprodukte weniger gefährlich sind. |
There are changes in the IF sector when an institution joins the IF sector or when an existing IF leaves the IF sector . | Änderungen im Investment fonds Sektor treten auf , wenn ein Institut zum Investment fonds Sektor hinzukommt oder wenn ein bestehender In vestmentfonds aus dem Investmentfonds Sektor ausschei det . |
If new skin lesions appear during or after therapy or if existing lesions change appearance, tell your doctor. | Falls während oder nach der Behandlung neue Hautveränderungen auftreten oder sich das Aussehen bereits bestehender Hautläsionen verändert, informieren Sie bitte Ihren Arzt. |
Safety at sea can be improved if existing international rules are complied with. | Die Sicherheit im Seeverkehr kann verbessert werden, wenn die bestehenden internationalen Regeln eingehalten werden. |
The existence of such an office would not necessarily require any radical change to existing legislation if it operated purely in a consultative capacity, | Würde sie allerdings eine aktivere Rolle übernehmen, müßte möglicherweise der Rechtsstatus der Gemeinschaftsorgane geändert werden. |
If the Statetrading countries do not tender in accordance with the existing pricelevel on the world market, they cannot receive exports from the Community. | Diesbezüglich sollte das Parlament sich darüber im klaren sein, daß die Kommission bereits auf gewissen Sektoren mit Ausschreibungssystemen arbeitet, wobei nur die Angebote in Betracht gezogen werden, die für den EG Haushalt am effizientesten und günstigsten sind. |
We say that we shall not extend the existing provisions. | Wir sagen, dass wir die bestehenden Vorschriften nicht erweitern wollen. |
Existing legislation does not take diversity of races into account. | Die bestehende Gesetzgebung berücksichtigt die ethnische Vielfalt nicht. |
Open an existing project. Currently opened project is not affected. | Öffnet ein vorhandenes Objekt in einem neuen Fenster. Das aktuell bearbeitete Projekt bleibt weiter geöffnet. |
Opens an existing project. Currently opened project is not affected. | Öffnet ein vorhandenes Projekt. Das gerade geöffnete Projekt ist nicht betroffen. |
Funding for existing LIFE programmes has certainly not been lavish. | Die bisherigen LIFE Programme waren finanziell alles andere als üppig ausgestattet. |
(d) The project does not comply with existing Union legislation. | (d) das Vorhaben nicht mit den bestehenden Rechtsvorschriften der Union in Einklang steht. |
Long delays are not covered under the existing regulation either. | Auch große Verspätungen werden von der derzeitigen Verordnung nicht abgedeckt. |
It does not strip consumers of their pre existing rights. | Bestehende Rechte der Verbraucher werden nicht beschnitten. |
If this approach does not work, and if the existing Marine base on Okinawa remains, Hatoyama can pass the buck to the US, thereby deflecting anti base pressure from local residents. | Falls dieser Ansatz nicht funktioniert und es bei dem bestehenden Marineinfanteriestützpunkt auf Okinawa bleibt, kann Hatoyama den USA den schwarzen Peter zuschieben und so den stützpunktfeindlichen Druck der örtlichen Einwohner von sich ablenken. |
If these survival rates were constant, then distances separating existing sequences could be calculated. | Blieben diese Überlebensraten konstant, konnten die Abstände zwischen den existierenden Sequenzen kalkuliert werden. |
if the machine failed), an existing BDC could be promoted to be a PDC. | Bei NT4 Domain sind Änderungen nur auf dem Primary Domain Controller (PDC) möglich. |
If you select this box a new dictionary is created by merging existing dictionaries. | Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird durch Zusammenlegen bestehender Wörterbücher ein neues Wörterbuch erstellt. |
Related searches : If Existing - Not Existing - If Not - Is Not Existing - Not Yet Existing - Are Not Existing - Not Existing Anymore - If Not Desired - If Not Treated - If Not Terminated - If Not Because - Because If Not - If Not Happened - If Not Only