Translation of "not honoured" to German language:


  Dictionary English-German

Honoured - translation : Not honoured - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He should not be mourned, should not be honoured.
Er sollte nicht betrauert, nicht gewürdigt werden.
So far this promise has not been honoured.
Darin liegt die entscheidende Bedeutung dieses Kampfs.
If a prince is not grave, then he is not honoured.
Wenn sich etwas verändert, bleibt es dasselbe und ist doch zugleich nicht dasselbe.
On honoured leaves
Auf geehrten Seiten, die in Ehren gehalten werden
in honoured scriptures,
Auf geehrten Seiten, die in Ehren gehalten werden
On honoured leaves
(Er steht) auf in Ehren gehaltenen Blättern,
in honoured scriptures,
(Er steht) auf in Ehren gehaltenen Blättern,
On honoured leaves
(Er steht) auf Blättern, die in Ehren gehalten werden,
in honoured scriptures,
(Er steht) auf Blättern, die in Ehren gehalten werden,
On honoured leaves
auf gewürdigten Blättern,
in honoured scriptures,
auf gewürdigten Blättern,
I feel deeply honoured .
Durch diese Auszeichnung fühle ich mich überaus geehrt .
Who will be honoured
Das sind die, die Allah nahe sein werden
(Contained) in honoured pages,
Auf geehrten Seiten, die in Ehren gehalten werden
upon pages high honoured,
Auf geehrten Seiten, die in Ehren gehalten werden
Inscribed in Writs honoured,
Auf geehrten Seiten, die in Ehren gehalten werden
Who will be honoured
das sind diejenigen, die (Allah) nahegestellt sein werden,
(Contained) in honoured pages,
(Er steht) auf in Ehren gehaltenen Blättern,
upon pages high honoured,
(Er steht) auf in Ehren gehaltenen Blättern,
Inscribed in Writs honoured,
(Er steht) auf in Ehren gehaltenen Blättern,
Who will be honoured
Das sind die, die in die Nähe (Gottes) zugelassen werden,
(Contained) in honoured pages,
(Er steht) auf Blättern, die in Ehren gehalten werden,
upon pages high honoured,
(Er steht) auf Blättern, die in Ehren gehalten werden,
Inscribed in Writs honoured,
(Er steht) auf Blättern, die in Ehren gehalten werden,
Who will be honoured
diese sind die Nahegebrachten
(Contained) in honoured pages,
auf gewürdigten Blättern,
upon pages high honoured,
auf gewürdigten Blättern,
Inscribed in Writs honoured,
auf gewürdigten Blättern,
I am honoured, señor.
Eine Ehre, Senor.
I am honoured, señor.
ich fühle mich geehrt, Senor.
I feel pretty honoured.
Ich fühle mich geehrt. Warum?
It is not only the Danes who want that settlement to be honoured.
Walz übergehenden Förderunterbrechung.
Unfortunately, the Council has not honoured the promise made in the European Parliament.
Leider hat sich der Rat an dieses Versprechen im Europäischen Parlament nicht gehalten.
fruits and they high honoured
Früchte und sie sollen geehrt werden
fruits and they high honoured
Früchte, und sie werden geehrt
fruits and they high honoured
Früchte, und sie werden ehrenvoll behandelt
fruits and they high honoured
Obst! Und sie sind Gewürdigte
And they shall be honoured.
Und sie sind Gewürdigte
And they will be honoured
Und sie sind Gewürdigte
I'm honoured, Capitán, but bewildered.
Sehr erfreut. Aber auch verwirrt.
I'd be honoured, Your Highness.
Eure Hoheit, es ist mir eine Ehre.
Princes are hanged up by their hand the faces of elders were not honoured.
Die Fürsten sind von ihnen gehenkt, und die Person der Alten hat man nicht geehrt.
Meat Loaf's epic to be honoured
Meat Loafs epischer Song soll geehrt werden
Witnessed by those who are honoured.
Die Erwählten (Allahs) werden es sehen.
Fruits and they will be honoured.
Früchte und sie sollen geehrt werden

 

Related searches : Is Not Honoured - Feel Honoured - Honoured With - Honoured Guest - Was Honoured - Is Honoured - Time-honoured - Much Honoured - Feeling Honoured - Greatly Honoured - Honoured Sir - Felt Honoured