Translation of "not particularly" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Not particularly, old man. Not particularly. | Nicht besonders, alter Knabe, nein. |
Not particularly, old man. Not particularly. | Nicht besonders, alter Knabe, nein. |
Not particularly. | Hab keinen Hunger. |
Not particularly. | Nein. |
Not particularly. | Das Buch? Nein. |
Not particularly. | Hässliche Dinger. |
No, not particularly. | Nein, es ist nicht besonders kalt hier. |
Not particularly, no. | Not particularly, no. |
No, not particularly. | Nein, nicht im Geringsten. |
Oh, not particularly. | Kein spezielles. Weswegen? |
Oh, not particularly. | Nicht besonders. |
No, not particularly. | Nein, nicht sonderlich. |
No, not particularly. | Nein, nicht besonders. |
I'm not particularly impressed. | Ich bin nicht besonders beeindruckt. |
I'm not particularly nervous. | Ich bin nicht nervös. Umso besser. |
Poop's not particularly adequate. | Kacke ist nicht besonders adäquat. |
particularly not as officers. | schon gar nicht als Offizier. |
Murder's not particularly pleasant. | Ein Mord ist nicht sehr vergnüglich. |
Particularly not with Dr. Watson. | Besonders nicht mit Dr. Watson. |
He was not a particularly bad man or a particularly good man. | Er war kein besonders schlechter Mensch oder ein besonders guter Mensch. |
But they are ruling not because they are particularly evil or particularly clever. | Aber, nur wenige haben alle Zόgel in der Hand, nicht weil sie besonders schlecht oder hinterhδltig wδren |
The problem is not particularly complex. | Heute ist die Zypernfrage eines der großen internationalen Probleme und steht im Mittelpunkt des poli tischen Interesses. |
I am not thinking particularly of | Thom, Seeler, Thorn |
The procedures are not particularly wonderful. | Die Verfahren verdienen keinen Schönheitspreis. |
It's not particularly my beloved Paris. | Es ist nicht mein Paris. |
His vulgar comments are not particularly frightful. | Seine vulgäre Ausdrucksweise ist nicht besonders beängstigend. |
These pirate terrorists are not particularly powerful. | Diese terroristischen Piraten sind nicht besonders stark. |
The meeting was not particularly well attended. | Die Versammlung war nicht besonders gut besucht. |
That would not be particularly democratic either ! | Es ist nicht mehr möglich, daß einige Parlamentarier darauf bestehen, das ganze Parlament durch Improvisa |
Now, these tyres are not particularly unsafe. | Nun sind diese Reifen nicht besonders unsicher. |
Economic growth has not been particularly good. | Das Wirtschaftswachstum hielt sich in Grenzen. |
It is not a particularly attractive development. | Das sieht nicht besonders gut aus. |
Internal correction mechanisms are not particularly effective. | Interne Korrekturmechanismen sind nicht sehr wirkungsvoll. |
It is not a particularly ambitious target. | Es ist kein besonders ehrgeiziges Ziel. |
So Lula's odds do not look particularly high. | Daher schauen Lulas Chancen nicht besonders rosig aus. |
I am not particularly fond of Shaw's plays. | Ich mag Shaws Stücke nicht besonders. |
, one that is not particularly high in choline. | In geringeren Mengen ist es in Getreide (z. |
particularly those whose kidneys are not working properly | Metformin, besonders bei Behandelten mit eingeschränkter Nierenfunktion. |
particularly those whose kidneys are not working properly | besonders bei Behandelten mit eingeschränkter Nierenfunktion. |
Now this view is not particularly new, actually. | Diese Ansicht ist eigentlich nicht besonders neu. |
And, as I said, it's not particularly malleable. | Und wie ich sagte, das ist nicht besonders formbar. |
This is not a particularly one country point. | Hier geht es nicht nur um die Länderebene. |
It is not particularly far, but quite difficult. | Es ist nicht sehr weit, aber schwierig. Danke. |
This Kralik is not a particularly attractive man. | Kralik ist doch uninteressant. |
This success is particularly significant because it was built on the basis of an economy which was not rich and not particularly strong. | Dieser Erfolg ist deshalb so bedeutsam, weil er sich auf eine Wirtschaft stützt, die weder besonders reich noch sonderlich leistungsstark ist. |
Related searches : Not Particularly Well - Particularly Good - Particularly Interested - Particularly Noteworthy - Most Particularly - Particularly Strong - Particularly Well - Particularly Vulnerable - And Particularly - Particularly Common - Particularly Since - Particularly High - Particularly Challenging