Translation of "not substantiated" to German language:


  Dictionary English-German

Not substantiated - translation : Substantiated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Indication salmonellosis has not been substantiated.
Die Indikation Salmonellose wurde nicht begründet.
Furthermore, the claim was not substantiated.
Außerdem wurde die Behauptung nicht mit Beweisen belegt.
Such alleged costs have not been substantiated.
Für diese angeblichen Mehraufwendungen wurden keine Beweise erbracht.
The indication salmonellosis has therefore not been substantiated.
Die Indikation Salmonellose ist daher nicht begründet.
Furthermore, the claim was not substantiated with evidence.
Außerdem wurde die Behauptung nicht mit Beweisen belegt.
Moreover, this claim was not substantiated by any evidence.
Zudem wurden keinerlei Beweise für die oben genannte Behauptung vorgelegt.
This argument was not substantiated by any documentary evidence.
Zur Stützung dieses Vorbringens wurden jedoch keinerlei Unterlagen vorgelegt.
As this claim was not substantiated, it had to be rejected.
Da dieses Vorbringen nicht weiter begründet wurde, konnte ihm nicht stattgegeben werden.
The claim for the use of another methodology was not substantiated.
Die Forderung nach Anwendung einer anderen Methode wurde nicht mit Beweisen untermauert.
That cannot be substantiated.
Das können wir so nicht stehen lassen.
(e) It is manifestly ill founded or not sufficiently substantiated or when
e) wenn sie offensichtlich unbegründet ist oder nicht hinreichend begründet wird oder
However, this claim was not substantiated and had therefore to be rejected.
Dieses Vorbringen wurde jedoch nicht mit Beweisen belegt und musste daher zurückgewiesen werden.
There are other reports of many more deaths but these have not been substantiated.
Die Opposition verfügte bei den Wahlen 2005 über keine wesentliche Medienpräsenz mehr.
Therefore, and since the claim was not further substantiated, this argument had to be rejected.
In Ermangelung weiterer Beweise musste das oben genannte Argument zurückgewiesen werden.
of these cases substantiated the allegations received.
Die in jedem dieser Fälle erhobenen Beweise bestätigten die eingegangenen Anschuldigungen.
This dose needs to be further substantiated.
Es sind weitere Daten zur Bestätigung dieser Dosierung erforderlich.
That much has been substantiated by witnesses.
So viel ist durch Zeugen belegt.
I thank the Commissioner for her substantiated reply.
Ich danke der Frau Kommissarin für ihre fundierte Antwort.
These additional costs, however, could not be taken into consideration as they were not sufficiently substantiated and could therefore not be verified.
Diese zusätzlichen Kosten konnten nicht berücksichtigt werden, da für diese keine ausreichenden und nachprüfbaren Nachweise erbracht wurden.
However, this claim was not substantiated as it was not made clear which PCNs were affected and to what extent.
Dieser Antrag war jedoch insofern nicht stichhaltig, als nicht dargelegt wurde, welche PCN in welchem Maße betroffen waren.
This report by Amnesty International is obviously disturbing, though it has not yet, of course, been substantiated.
Macciocchi. (F) Während der ersten Tage unserer Plenartagung haben wir die Situation in Uruguay erörtert.
Any read across shall be duly substantiated and justified.
Alle Übertragungen sind ordnungsgemäß zu belegen und zu begründen.
when there are specifically technical and duly substantiated reasons,
spezifische technische Umstände, die hinreichend begründet sind
In addition, it was not substantiated that actual consumption data were recorded in the DEECB by the applicant.
Darüber hinaus wurde nicht nachgewiesen, dass der Antragsteller die Daten über die tatsächlich eingesetzten Vorleistungen in dem DEECB erfasste.
For duly substantiated reasons, the Director may authorise cash payments.
In hinreichend begründeten Fällen kann der Direktor Barzahlungen genehmigen.
They may refuse only on duly substantiated grounds of secrecy.
Sie können dies nur aus berechtigten Gründen der Geheimhaltung verweigern.
The notion that there is no safe amount of radiation is not a substantiated or even an accurate statement.
Die Vorstellung, dass es keine sichere Höhe Strahlung ist nicht substantiiert oder gar eine genaue Aussage.
Secondly, it draws conclusions which cannot be fully substantiated, such as that it is not used for military purposes.
2. nicht vollständig bewiesene Feststellungen enthält, wie beispielsweise die, dass dieses System nicht für militärische Zwecke genutzt wird,
If a common evaluation question is not considered relevant to a particular rural development programming document, this shall be substantiated.
Wird eine allgemeine Bewertungsfrage für ein bestimmtes Programmplanungsdokument für die Entwicklung des ländlichen Raums als nicht geeignet angesehen, so ist dies zu begründen.
In addition, the exporter has not substantiated its claim, that no prolongation of this scheme is foreseen by the GOI.
Außerdem konnte der Ausführer seine Behauptung, die Regierung plane keine Verlängerung der Regelung, nicht belegen.
the applicant should submit duly substantiated claims for market economy status.
der Antragsteller einen gebührend begründeten Antrag auf Zuerkennung des Marktwirtschaftsstatus einzureichen hat.
The request was found to be sufficiently substantiated and therefore granted.
Es wurde festgestellt, dass der Antrag ausreichend begründet war, und ihm wurde daher stattgegeben.
This importer which represented a negligible proportion of imports from China, did not, however, submitted a substantiated reply to the questionnaire.
Dieser Einführer, auf den ein unerheblicher Anteil der Einfuhren aus China entfiel, übermittelte allerdings keine mit Beweisen belegte Antwort auf den Fragebogen.
However, it was not substantiated that the case at hand affects the essential interests of Thailand, as stipulated by this provision.
Es wurden aber keine Beweise dafür vorgelegt, dass im vorliegenden Fall die wesentlichen Interessen Thailands im Sinne jenes Artikels berührt werden.
In duly substantiated exceptional cases, the Commission may extend eligibility to legal persons from a country not eligible under Article 3.
In gebührend begründeten Ausnahmefällen kann die Kommission die Berechtigung zur Teilnahme auf Angehörige eines Landes ausdehnen, die nicht nach Artikel 3 teilnahmeberechtigt sind.
Any such decision shall be duly motivated and fully substantiated in writing .
Alle entsprechenden Beschlüsse müssen schriftlich begründet und vollständig schriftlich dokumentiert werden .
Claims have to be scientifically substantiated on request of the control authorities.
Auf Verlangen der Kontrollbehörden sind die Angaben wissenschaftlich zu begründen.
The German customs investigation service substantiated it for me three days ago.
Es ging um die Frage, was passiert, wenn die deutschen Verbände dabei bleiben, ihre Carnet TIR Bürgschaftnicht wiederaufzunehmen.
Any such decision shall be duly motivated and fully substantiated in writing.
Alle entsprechenden Beschlüsse müssen schriftlich begründet und vollständig schriftlich dokumentiert werden.
Their request was found to be sufficiently substantiated and was, therefore, granted.
Ihr Antrag wurde als ausreichend begründet betrachtet, so dass ihm stattgegeben wurde.
(1) In duly substantiated exceptional cases, the Commission may extend eligibility, to nationals from a country not eligible according to Article 3.
(1) In gebührend begründeten Ausnahmefällen kann die Kommission die Teilnahmeberechtigung auf Angehörige eines Landes ausdehnen, die gemäß Artikel 3 nicht teilnahmeberechtigt sind.
Audit reports of the Indian authorities were requested both from the company and the GOI, but never made available, thus not substantiated.
Die sowohl beim Unternehmen als auch bei der indischen Regierung angeforderten Rechnungsprüfungsberichte der indischen Behörden wurden niemals übermittelt, so dass es keinen Beweis dafür gibt, dass diese vorgenommen wurden.
In respect of the negative impact of measures on employment in the Community user industry and the importers, this was not substantiated.
Für etwaige nachteilige Auswirkungen auf die Beschäftigung bei den Verwendern und den Einführern in der Gemeinschaft wurden keine Beweise übermittelt.
However, in urgent cases that are duly substantiated, this period may be shortened
Allerdings kann diese Frist im Falle einer angemessen begründeten Dringlichkeit verkürzt werden
This is substantiated, for example, by the inscriptions of artists from Athens and Rhodes.
Dies belegen beispielsweise Inschriften von Künstlern aus Athen und Rhodos.

 

Related searches : Is Not Substantiated - Duly Substantiated - Substantiated Through - Properly Substantiated - Conclusively Substantiated - Substantiated Request - Substantiated Knowledge - Substantiated Costs - Fully Substantiated - Substantiated Reason - Is Substantiated - Scientifically Substantiated - Sufficiently Substantiated