Translation of "not until later" to German language:
Dictionary English-German
Later - translation : Not until later - translation : Until - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The decision is not taken until later. | Erst danach wird die Entscheidung getroffen. |
Until later | Bis später. |
Some countries did not accept it until much later. | Oktober nach dem bis dahin gültigen Julianischen Kalender) von Papst Gregor XIII. eingeführt, in einigen Ländern erst sehr viel später. |
Until later, mother. | Ja, das wird es sein. |
It was not until few days later that the news arrived. | Erst einige Tage später traf die Neuigkeit ein. |
It was not until few days later that the news arrived. | Die Neuigkeit traf erst einige Tage später ein. |
Won't it keep until later? | Kann das nicht noch warten? |
That can wait until later. | Das kann bis später warten. |
Save it until later, caballero. | Sparen Sie sich das für später auf, Caballero. |
The same place must not be used again until two weeks later. | Auf dieselbe Hautstelle darf erst zwei Wochen später wieder ein Pflaster aufgetragen werden. |
It was not until five years later that I heard of his marriage. | Erst nach fünf Jahren hörte ich von seiner Heirat. |
1510 Details of the 1510 eruption were not recorded until a century later. | der Eruption von 1510 wurden erst 100 Jahre später aufgezeichnet, sind also nicht sehr zuverlässig. |
Tom won't be here until later. | Tom kommt erst später. |
It was not until a few days later that we heard the sad news. | Wir haben die traurige Nachricht erst ein paar Tage später erfahren. |
A connection with the German North Sea ports was not achieved until years later. | Eine Verbindung mit den deutschen Nordseehäfen kam erst Jahre später zustande. |
The same place must not be used again until at least seven days later. | Auf dieselbe Hautstelle darf erst mindestens sieben Tage später wieder ein Pflaster aufgebracht werden. |
He didn't calm down until much later. | Er beruhigte sich erst viel später. |
I didn't realize it until much later. | Ich bemerkte das erst viel später. |
Tom didn't calm down until much later. | Tom beruhigte sich erst viel später. |
Please leave the freight forwarders until later. | Teil II Aussage der schwedischen Zollbehörden |
Until now we did not have problems with the Army, and we will not have problems later. | Izetbegović protestierte dagegen mit der Begründung, dass die Kroaten nicht einmal konsultiert worden waren. |
But occasionally such meetings are important, in ways that are often not clear until later. | Doch gelegentlich sind solche Treffen auf eine Art wichtig, die häufig erst später deutlich wird. |
Simply wanting to put something off until a later date is not an adequate explanation. | Etwas zu verschieben, ist für mich als Begründung nicht ausreichend. |
My son also didn't want to eat properly until... until later, when he... | Der meine wollte auch nicht recht. Erst später, als er... |
The remaining ships of the Fleet did not arrive at Sydney Cove until later that day. | Wenige Tage später begegnete man hier den Schiffen der La Pérouse Expedition. |
The Mayoralty later Amt of Niederöfflingen existed until 1934. | Die Bürgermeisterei Niederöfflingen, später Amt Niederöfflingen, bestand bis 1934. |
The first victim of the practice, however, was not expelled until 487 BC nearly twenty years later. | Es wären dann 20 Jahre bis zur ersten Anwendung vergangen, obwohl es eine politisch unruhige Zeit war. |
But it was not until two years later that the first simple pots were being turned out. | Zwei Jahre später wurde sie evangelisch und blieb dies bis 1629 und dann wieder von 1632 bis 1637. |
In addition, it is not always easy to assess the range of actions, whose impact may not be seen until later. | Auch die Tragweite der Aktionen ist nicht immer leicht zu bemessen, und ihre Wirkung kann sich spät einstellen. |
She later cared for Goethe until he died in 1832. | Nach einer Woche qualvollen Leidens starb sie am 6. |
However, neither of them became aware of this until later. | Die ersten 25 Ausgaben wurden von Michael Turner gezeichnet. |
Also planned are stations on Essener Straße and Mockauer Straße, but these will not be realized until later. | Neu gebaut werden soll außerdem die Station Essener Straße im Zuge der Neuerrichtung der gleichnamigen Eisenbahnüberführung. |
The University of Oxford was founded in 1096, though its collegiate structure did not develop until later on. | Die Universität von Oxford wurde 1096 gegründet. |
It was not until a much later period that he became intimate with Richard Thomson and other Englishmen. | Engen Kontakt mit Richard Thomson und anderen englischen Persönlichkeiten bekam er erst Jahre später. |
I assume that the Minutes have not been approved on this point and will not therefore be approved until a later date. | Ich nehme an, dass damit das Protokoll in diesem Punkt nicht genehmigt ist und erst zu einem späteren Zeitpunkt genehmigt wird. |
Such men and women change the world around them, even if others do not see it until much later. | Solche Männer und Frauen verändern die Welt um sie herum, auch wenn andere dies erst viel später wahrnehmen. |
Later, until 1948, the town was known as Parkan in Slovak. | Die Stadt wurde 1948 nach dem Zweiten Weltkrieg von Parkan in Štúrovo umbenannt. |
The Commission did not want to introduce legislation, particularly for those trains and inland waterway vessels, until much later on. | Die Kommission wollte, insbesondere für Schienenfahrzeuge und Binnenschiffe, erst viel später neue Rechtsvorschriften einführen. |
It doesn't hit me until years later just how little we had. | Mir wurde erst Jahre später klar, wie arm wir damals wirklich waren. |
We didn't know if he had perished yet until 36 hours later. | Wir wussten erst nach weiteren 36 Stunden, dass er dort umgekommen war. |
They are unlikely to be published until two or three months later. | Das alles ist für die Aktionäre von großer Wichtigkeit. |
I would ask you to consider postponing that debate until later tonight. | Ich möchte Sie bitten, die Verschiebung dieser Aussprache auf einen späteren Zeitpunkt des heutigen Abends in Betracht zu ziehen. |
Just about. Until six years later, we find the Swede in Brentwood. | Sechs Jahre danach hören wir wieder was von ihm. |
The abovementioned deadlines may be postponed until no later than 31 December 2009, except for 2,4 D for which the deadline may be postponed until no later than 31 December 2008. | Die genannten Fristen können bis zum 31. Dezember 2009 verschoben werden, außer bei 2,4 D, bei dem die Frist höchstens bis zum 31. Dezember 2008 verschoben werden kann. |
Finish Not Later | . |
Related searches : Until Later - Not Later - Until Much Later - Not Until - Not Much Later - But Not Later - Not Later Than - Was Not Until - Not Possible Until - Not Until Today - Not Until After - Not Available Until - Not Until Tomorrow - Not Long Until