Translation of "nut brittle" to German language:


  Dictionary English-German

Brittle - translation : Nut brittle - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Brittle Britain
Risikoreiches Vereinigtes Königreich
Peanut brittle?
Erdnusskrokant?
They are quite brittle.
Sie sind ziemlich zerbrechlich.
Intermetallics are often hard and brittle.
Oft ist Kupfer zugesetzt.
A cage nut or caged nut (also called a captive or clip nut) consists of a (usually square) nut in a spring steel cage which wraps around the nut.
Als Käfigmutter (oder auch Kastenmutter) bezeichnet man eine meist quadratische Mutter, die in einem ebenfalls quadratischen Käfig aus Blech gefasst ist.
Metals can become brittle at low temperatures.
Metalle können bei tiefen Temperaturen spröde werden.
NUT Monitor
NUT Überwachung
A nut?
Ein Verrückter?
Hazel nut
Haselnuss
It's got a brittle star hitching a ride.
Es hat einen Schlangenstern als Passagier.
The nut is round, but not everything round is a nut.
Die Nuss ist rund, aber nicht alles, was rund ist, ist eine Nuss.
Client for NUT
Client für NUT
So Nut, Bridge.
Das ist der Sattel.
For that he followed a policy of brittle coalitions.
Im Alter von 54 Jahren erlag er einer Peritonitis.
See also Brittle Gianduja Scots tablet Chikki Penuche References
Sein Sohn Frédéric überredete ihn schließlich, ins Konditoreifach zu wechseln.
Hirsutism, eyelash eyebrow changes and brittle and loose nails.
Hirsutismus, Veränderungen der Wimpern Augenbrauen sowie brüchige und sich ablösende Fingernägel.
Hirsutism, eyelash eyebrow changes and brittle and loose nails.
Hirsutismus, Veränderungen der Wimpern Augenbrauen sowie brüchige und sich ablösende Fingernägel.
I wanted to look mellow and I look brittle.
Ich wollte weich aussehen, nicht spröde.
Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR
He's a health nut.
Er ist ein Gesundheitsfanatiker.
Uh...blueberry nut bar?
Uh ... blueberry nut bar?
T0198 nut, production improvement
Milch, Milcherzeugnis, Mitverantwortung der Erzeuger Milcherzeugnis
You're off your nut.
Sie haben eine Schraube locker.
Crude ground nut oil
Erdnussöl, roh
Hazel nut, cotton, tomato
Haselnuss, Baumwolle, Tomate
So this one isn't as brittle as the ionic crystal.
Also das ist nicht so spröde wie der Ionischen Kristall.
This bolt fits this nut.
Diese Schraube passt zu dieser Mutter.
Jo, you're off your nut?
Jo, spinnst du?
I'm a nut from Brazil.
Jetzt bin ich ein Irrer aus Brasilien!
She's sound as a nut.
Sie ist putzmunter.
I'm going off my nut.
Ich bin kaputt.
You're a hard nut to crack.
Du bist eine schwer zu knackende Nuss.
This squirrel has a nut allergy.
Dieses Eichhörnchen hat eine Nussallergie.
A coconut is not a nut.
Eine Kokosnuss ist keine Nuss.
There's a nut in my office!
In meinem Büro ist ein Irrer. Jawohl.
Shut up, you're off your nut.
Seien Sie still.
Come on, get your nut down.
Her mit dir. Ich werde dir den Kopf schon waschen.
Hazel nut, strawberry, gerbera, ornamental bulbs
Haselnuss, Erdbeere, Gerbera, Zierpflanzenzwiebeln
The inner nut is tightened to about a quarter to a half of the torque of the outer nut.
Hierbei ist in der inneren Nut ein Stahlring als Sicherungselement montiert.
They are quite brittle. So you've only got a part of one there.
Sie sind ziemlich zerbrechlich. Wir haben dort also bloß einen Teil davon.
Cuprates are notoriously difficult materials to work with, because they are very brittle.
Die Arbeit mit Cupraten ist extrem schwierig, da sie sehr zerbrechlich sind.
Parker must have gone off his nut.
Parker muss verrückt geworden sein.
I'm a bit of a health nut.
Ich bin ein kleiner Gesundheitsfanatiker.
C'mon, get over here, you fuck nut.
Jetzt komm schon hier rüber, du Wichsfresse.
Her chariot is an empty hazel nut,
Ihr Wagen ist eine leere Haselnuss,

 

Related searches : Brittle Failure - Brittle Bones - Brittle Hair - Brittle Material - Peanut Brittle - Brittle Star - Brittle-star - Brittle Voice - Hazelnut Brittle - Brittle Cracking - Brittle Parts - Get Brittle