Translation of "obligated parties" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Who is obligated not to say about Allah except the truth.
Mir obliegt es, daß ich nichts über ALLAH außer der Wahrheit sage.
But, as elected representatives, they are obligated to address these crimes.
Aber als gewählte Vertreter sind sie verpflichtet, sich dieser Verbrechen anzunehmen.
Tom and Mary were invited, so they felt obligated to go.
Da sie eingeladen worden waren, fühlten sich Tom und Maria verpflichtet hinzugehen.
It is Our obligated duty, We shall save those who believe.
Also obliegt es Uns, die Gläubigen zu retten.
Who is obligated not to say about Allah except the truth.
Es ziemt sich, daß ich von Allah nichts anderes als die Wahrheit rede.
It is Our obligated duty, We shall save those who believe.
So ist es Uns eine Pflicht Wir retten die Gläubigen.
Who is obligated not to say about Allah except the truth.
bestrebt', über Allah nur die Wahrheit zu sagen.
It is Our obligated duty, We shall save those who believe.
Ebenso es ist eine Uns obliegende Pflicht erretten Wir die Gläubigen.
Who is obligated not to say about Allah except the truth.
Verpflichtet und darauf bedacht, über Gott nur die Wahrheit zu sagen.
It is Our obligated duty, We shall save those who believe.
Solcherart obliegt es Uns, die Mumin zu erretten.
Rebbetzin, how much am I obligated to pray in the morning?
Rebbetzin, wie ich in der Morgendämmerung zu beten haben?
He who has obligated the Koran will bring you to an appointment.
Gewiß, Derjenige, Der dir den Quran auferlegte, wird dich doch zum Versprochenen zurückkehren lassen.
And has responded to its Lord and was obligated to do so
und seinem HERRN ganz Ohr wird, und ihm obliegt es,
And has responded to its Lord and was obligated to do so
und ihrem HERRN ganz Ohr wird, und ihr obliegt es,
So whatever you have enjoyed from them give them their obligated wage.
Und gebt denen, die ihr genossen habt, ihre Brautgabe.
He who has obligated the Koran will bring you to an appointment.
Wahrlich, Er, Der den Quran bindend für dich gemacht hat Er wird dich zur Stätte der Wiederkehr zurückbringen.
And has responded to its Lord and was obligated to do so
und seinem Herrn gehorcht und sich Ihm gefügig zeigt
And has responded to its Lord and was obligated to do so
und ihrem Herrn gehorcht und sich Ihm gefügig zeigt.
So whatever you have enjoyed from them give them their obligated wage.
Welche von ihnen ihr dann genossen habt, denen gebt ihren Lohn als Pflichtteil.
He who has obligated the Koran will bring you to an appointment.
Derjenige, Der dir den Qur'an verpflichtend gemacht hat, wird dich sicher zu einem Ort der Wiederkehr zurückkehren lassen.
And has responded to its Lord and was obligated to do so
und auf seinen Herrn hört und es ist ja rechtens für ihn ,
And has responded to its Lord and was obligated to do so
und auf ihren Herrn hört und es ist ja rechtens für sie ...
So whatever you have enjoyed from them give them their obligated wage.
Denen unter ihnen, die ihr genossen habt, sollt ihr das ist eine Rechtspflicht ihren Lohn geben.
He who has obligated the Koran will bring you to an appointment.
Der dir den Koran verpflichtend gemacht hat, wird dich zu einem Ort der Wiederkehr zurückkehren lassen.
And has responded to its Lord and was obligated to do so
Und auf seinen Herrn hört und es obliegt ihm ja ,
And has responded to its Lord and was obligated to do so
Und auf ihren Herrn hört und es obliegt ihr ja...
So whatever you have enjoyed from them give them their obligated wage.
Und wen ihr von ihnen heiratet, so gebt ihnen ihre Morgengabe eine Pflichtgabe.
Issuer the entity which is obligated on a security or other financial instrument .
M7 Korrektur ( valuation markdown ) Risikokontrollmaßnahme für Sicherheiten , die bei befristeten Transaktionen verwendet werden , wobei die Zentralbank einen bestimmten Prozentsatz des theoretischen Marktwerts der Sicherheiten in Abzug bringt , bevor sie einen Bewertungsabschlag vornimmt ( 1 ) ( 2 )
Issuer the entity which is obligated on a security or other financial instrument .
Ein Lorokonto ist ein von einer Korrespondenzbank im Auftrag eines ausländischen Kreditinstituts geführtes Konto aus Sicht des ausländischen Kreditinstituts ist dieses Konto ein Nostrokonto .
You ought to be in jail, but I'm obligated, since I saved your life.
Sie gehören hinter Gitter, aber ich fühle mich Ihnen verpflichtet.
But listen, I did feel obligated to him, and I grew up then I grew up.
Aber ja, ich fühlte mich ihm verpflichtet, und ich wuchs auf dann wurde ich erwachsen.
No fault shall be attached to the Prophet for doing what Allah has obligated for him.
Keineswegs ist es für den Propheten eine Unannehmlichkeit in dem, was ALLAH ihm auferlegte.
No fault shall be attached to the Prophet for doing what Allah has obligated for him.
Es bringt den Propheten in keine Verlegenheit, was Allah für ihn angeordnet hat.
No fault shall be attached to the Prophet for doing what Allah has obligated for him.
Es besteht für den Propheten kein Grund zur Bedrängnis in dem, was Allah für ihn verpflichtend gemacht hat.
No fault shall be attached to the Prophet for doing what Allah has obligated for him.
Es besteht für den Propheten kein Grund zur Bedrängnis in dem, was Gott für ihn festgelegt hat.
The Player is not obligated to perform additional rolls if the first roll brings satisfactory results.
Der Spieler ist nicht verpflichtet, noch einmal zu würfeln, wenn nach dem ersten Würfeln bereits ein erwünschtes Ergebnis vorliegt.
But listen, I did feel obligated to him, and I grew up then I grew up.
Aber ja, ich fühlte mich ihm verpflichtet, und ich wuchs auf dann wurde ich erwachsen.
The states were obligated to socialize private risk, and again public debt is going to be affected.
Die Staaten sahen sich gezwungen, die privaten Risiken zu verstaatlichen und die Staatsschulden steigen wieder an.
If people vote yes, the Swiss government will be constitutionally obligated to implement the system, no matter what.
Für den Fall, dass mit ja gestimmt wird, ist die Schweizer Regierung durch das Grundgesetz verpflichtet, das System dann auch einzuführen.
Could there be a law somewhere that says our members of parliament are obligated to form a government?
Steht nirgendwo in unserem Gesetz dass die Parlamentarier dazu verpflichtet sind, eine Regierung zu bilden?
Person is obligated to love himself a huge love then not be afraid of anything says Ramban wonderful thing
Person ist verpflichtet, sich selbst lieben, eine große Liebe dann keine Angst vor irgendetwas sagt Ramban wunderbare Sache
'Whoever swears by the altar, it is nothing but whoever swears by the gift that is on it, he is obligated?'
Wer da schwört bei dem Altar, das ist nichts wer aber schwört bei dem Opfer, das darauf ist, der ist's schuldig.
Are you imposing conditions on this troika visit, which would mean that they are absolutely obligated to give that kind of access?
Werden Sie Bedingungen für diesen Besuch der Troika stellen, die gewährleisten, dass dieser Zugang verbindlich zugesichert wird?
She is statutorily obligated to ensure that personal information is used in a manner that complies with relevant laws (see footnote 13).
Er hat laut Gesetz sicherzustellen, dass personenbezogene Informationen im Einklang mit einschlägigen Gesetzen (siehe Fußnote 13) verwendet werden.
12 years, in which I have been obligated to present myself at fixed hours, to an institution, and to have a certain uniform.
12 Jahre, in denen ich gezwungen wurde mich an bestimmte Zeiten zu halten, eine bestimmte Institution zu besuchen und vorgeschriebene Kleidung zu tragen.

 

Related searches : Feel Obligated - Obligated For - Obligated Party - Contractually Obligated - Not Obligated - Obligated(p) - Is Obligated - Are Obligated - Legally Obligated - Otherwise Obligated - Obligated To Perform - Obligated To Obtain - We Were Obligated - Obligated To Disclose