Translation of "obliged to continue" to German language:
Dictionary English-German
Continue - translation : Obliged - translation : Obliged to continue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They may also be obliged to continue monitoring once operations start. | Auch nach Aufnahme der Tätigkeiten können sie zur weiteren Überwachung verpflichtet werden. |
A one year grace period during which the home country insurer would be obliged to continue cover is perfectly reasonable. | Für absolut vernünftig halte ich eine Frist von einem Jahr, innerhalb derer der Versicherer des Herkunftslandes verpflichtet wäre, den Schutz aufrechtzuerhalten. |
But we are not obliged to be stupid ... and limit ourselves to what Montesquieu had thought, and our interest is to continue to think ... | Aber, wir sind nicht dazu gezwungen dumm zu sein Wir mόssen uns nicht auf das einschrδnken, was Montesquieu sagte. |
Usually when people run short of money, they are obliged to continue making certain fixed payments and to cut down somewhat on luxuries. | Man muß viel leicht die Ausgaben, die bis zum nächsten Monat war ten können, etwas reduzieren, aber um die festen Ausgaben, wie z. B. die Miete, kommt man nicht herum. |
I was obliged to...' | Ich habe mich dazu genötigt gesehen ... |
Having embraced the cause of Gordian, the senate was obliged to continue the revolt against Maximinus, and appointed Pupienus and Balbinus, as joint emperors. | Daraufhin wurden Pupienus und Balbinus vom Senat als gleichrangige Kaiser eingesetzt und Gordians erst 13 jähriger Enkel Gordian III. |
I'm much obliged to you. | Nein. Ich bin Ihnen sehr verbunden. |
I'm obliged to you, Ong. | Ich bin Ihnen dankbar, Ong. |
I'm much obliged to you. | Ich bin Ihnen dankbar. |
Much obliged to you, though. | Trotzdem vielen Dank. Bis später. |
And here is something nobody is obliged to be a genius, but everybody is obliged to participate. | Und noch etwas Niemand ist verpflichtet, ein Genie zu sein, aber jeder ist verpflichtet, teilzunehmen. |
Are these nine Members, who are not allowed to request that a quorum be established, chained to the rocks like Prometheus and obliged to continue with the proceedings? | Sind diese Mitglieder, die ja die Feststellung des Quorums nicht verlangen können, wie Prometheus an den Felsen gefesselt und müssen weiter verhandeln? |
Much obliged. | Herzlichen Dank. |
Much obliged. | Bin dir verbunden. |
Much obliged. | Besten Dank! |
Much obliged. | Danke! |
Much obliged. | Gerne. |
Much obliged. | Danke. |
I am much obliged to you. | Ich bin Ihnen sehr verbunden. |
Is Tom obliged to do that? | Ist Tom dazu verpflichtet? |
Nobody's obliged to be a genius. | Niemand ist verpflichtet, ein Genie zu sein. |
In fact, he was obliged to. | Das musste er doch schließlich. |
I'm most awfully obliged to you. | Solange Sie noch keine trockenen Kleider haben. Ich bin Ihnen sehr verbunden. |
I'm very much obliged to you. | Ich bin Ihnen sehr verbunden. |
I'm not obliged to tell you. | Ich kann nicht helfen. |
I'm very much obliged to you. | Ich bin Ihnen sehr verbunden. |
Much obliged. Good night to ya. | Es wäre fatal, wenn seine Manipulationen bekannt würden. |
With all but two of the remaining EU members obliged to join, together with future members of the EU, the enlargement of the eurozone is set to continue. | Solche regionalen Unterschiede lassen sich mit der einheitlichen Geldpolitik der Eurozone durch die EZB nicht hinreichend abbilden. |
I continue to hope that the Presidency will duly take these objections into account, as, after all, it is obliged to do on the basis of the European Convention. | Nach wie vor hoffe ich, dass der Vorsitz diese Einwände gebührend berücksichtigt, wozu er im Übrigen auf der Grundlage des Europäischen Übereinkommens verpflichtet ist. |
Once even he was obliged to dismount. | Einmal mußte er sogar absitzen. |
The unlucky captain was obliged to remain. | Der Unglücksvogel von Hauptmann mußte wohl bleiben. |
I am very much obliged to you. | Ich bin Ihnen sehr zu Dank verpflichtet. |
I will be much obliged to you. | Dafür wäre ich Ihnen dankbar. |
I am obliged to the honourable Member. | Vielen Dank, Herr Abgeordneter! |
Well. We're very much obliged to you. | Nun, wir sind Ihnen sehr dankbar. |
Much obliged, lieutenant. | Herzlichen Dank, Leutnant. |
Hmm? Much obliged. | Danke. |
Much obliged. Thanks. | Ich danke Ihnen. |
I'm much obliged. | Vielen Dank. |
I'm much obliged. | Sie machen mich glücklich. |
Well, much obliged. | Das ist nett von ihnen. |
Much obliged, Tony. | Vielen Dank, Tony. |
Much obliged, sir. | Danke. Sie sind sehr nett. |
I'd be obliged to take you to the station. | Dann muss ich Sie aufs Revier mitnehmen. |
I am obliged to reject Amendment No 14. | Änderungsantrag 14 muss ich ablehnen. |
Related searches : Remains Obliged To - Obliged To Use - Obliged To Ensure - Obliged To Payment - Obliged To Confidentiality - Obliged To Report - Obliged To Him - Obliged To Repay - Obliged To Procure - Obliged To Abide - Obliged To Maintain - Obliged To Refrain - Obliged To Observe