Translation of "obviously though" to German language:


  Dictionary English-German

Obviously - translation : Obviously though - translation : Though - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Europe therefore had to act, though that decision was obviously difficult.
Europa musste also handeln, auch wenn es ihm sichtlich schwer gefallen ist.
Elections are obviously one method, though campaign financing can be a source of corruption.
Eine Möglichkeit hierfür sind offensichtlich Wahlen, obwohl die Wahlkampffinanzierung eine Quelle der Korruption darstellen kann.
Even though his phone was obviously ringing, Tom left it on the table and didn't answer it.
Obwohl sein Telefon unüberhörbar klingelte, ließ Tom es auf dem Tisch liegen und ging nicht heran.
This report by Amnesty International is obviously disturbing, though it has not yet, of course, been substantiated.
Macciocchi. (F) Während der ersten Tage unserer Plenartagung haben wir die Situation in Uruguay erörtert.
His friend replied, Well, obviously because it just looks as though the Sun is going round the Earth.
Sein Freund erwiderte Nun, offensichtlich weil es gerade so aussieht, als ob die Sonne sich um die Erde bewegt.
Yet virtually everything that comes through is stamped as being fully compatible, even though it is obviously not.
Doch beinahe alles, was durchkommt, wird als völlig vereinbar abgesegnet, auch wenn dies ganz offensichtlich nicht der Fall ist.
And his friend replied, Well, obviously, because it just looks as though the Sun is going round the Earth.
Nun, offensichtlich weil es gerade so aussieht, als ob die Sonne sich um die Erde bewegt.
In theory, taxing immobile assets is less distortionary, though taxes on structures obviously can discourage both maintenance and new construction.
Theoretisch ist die Besteuerung von immobilen Vermögenswerten weniger verzerrend, obwohl Steuern auf Bauten offenkundig sowohl die Erhaltung als auch die Neuerrichtung beeinträchtigen können.
This is, of course, a highly sensitive issue, though, as majority decisions obviously mean that someone can end up losing.
Aber es gibt natürlich auch große Empfindlichkeiten, weil Mehrheitsentscheidungen natürlich auch bedeuten, dass man verlieren kann.
Inflation is predominantly due to these factors, even though it is obviously itself the result of a series of other phenomena.
Der Präsident. Das Wort hat die Sozialistische Fraktion.
Obviously.
Offensichtlich.
Obviously.
Natürlich.
Obviously.
Selbstverständlich.
Obviously.
Offensichtlich.
Obviously!
Holen Sie ihn sofort!
Obviously.
Ja.
Obviously.
Schon gut.
Obviously.
Sieht so aus.
It is therefore important not to dissociate ourselves from what is happening in Basel, even though we obviously have our own legislative procedure.
Daher ist es wichtig, sich nicht von den Vorgängen in Basel abzukoppeln, obwohl wir selbstverständlich unser eigenes Gesetzgebungsverfahren haben.
Though these officially authorized associations obviously cannot issue laws , the revised wording of Article 1 would be clearer and reflect the de facto situation.
Auch wenn die amtlich befugten Einrichtungen natürlich keine Rechtsvorschriften er lassen können, wäre die neue Formulierung von Artikel 1 klarer und würde den tatsächlichen Gegeben heiten Rechnung tragen.
European, obviously
Aber nicht nur !
Obviously not.
Offensichtlich nicht.
Obviously everything
C 125 vom 17. 5. 1982.
Obviously not.
Selbstverständlich nicht.
Obviously not!
Ganz offensichtlich nicht!
Eating, obviously,
Ich esse, wie Sie sehen,
So, obviously...
Natürlich...
Obviously, Watson.
Natürlich, Watson.
Obviously, Watson.
Offensichtlich, Watson.
Before that, obviously, technology didn't exist. But obviously it did.
Davor gab es, offensichtlich, keine Technik. Aber offensichtlich doch.
Mr Hurd. It is difficult in an uncertain situation to give any precise answer to the Honourable Member, though I would obviously like to do so.
In Salvador, um nur das krasseste Beispiel zu nennen, muß die Bevölkerung ein ununterbrochenes Blutbad hinnehmen.
Obviously, you're intelligent.
Offensichtlich sind Sie intelligent.
No, obviously not.
Nein, offensichtlich nicht.
She's obviously drunk.
Sie ist offenbar betrunken.
He obviously lied.
Er hat offenbar gelogen.
Tom obviously lied.
Tom hat offensichtlich gelogen.
That's obviously inevitable.
Das ist offensichtlich unvermeidlich.
He's obviously lying!
Er lügt offenbar!
She's obviously lying!
Sie lügt offenbar!
Well, obviously not.
Nun, natürlich nicht.
He's obviously straight!
Er ist offensichtlich Hetero!
Obviously, from extraterrestrials.
Allem Anschein nach doch wohl durch Außerirdische.
Well, obviously 2y.
2y natürlich.
Obviously, it was.
Offensichtlich hatte es das.
This obviously means
Meine Fraktion fürchtet,

 

Related searches : Though Obviously - Quite Obviously - Obviously Not - And Obviously - Obviously Clear - Obviously Different - Obviously Visible - Obviously Wrong - I Obviously - Obviously This - But Obviously - That Obviously