Translation of "of little concern" to German language:


  Dictionary English-German

Concern - translation : Little - translation : Of little concern - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In other words, they are of little environmental concern.
Mit anderen Worten, sie stellen kaum ein Umweltproblem dar.
They demonstrate little concern for the reality of people s lives.
Sie zeugen von wenig Beachtung für das reale Leben der Menschen.
Whether or not developing countries benefited was of little concern.
Ob die Entwicklungsländer einen Nutzen ziehen oder nicht war von untergeordneter Bedeutung.
But, again, JPM s shareholders have little cause for concern.
Doch auch hier gibt es bei JPMs Aktionären wenig Grund zur Besorgnis.
Instead, for four years they pretended that budget deficits were of little concern.
Stattdessen gab man vier Jahre lang vor, dass die Haushaltsdefizite von untergeordneter Bedeutung wären.
Mr President, Commissioner, the general lines along which this Directive is discussed are of little concern to me.
Herr Präsident, Herr Kommissar! Mir persönlich ist es ziemlich egal, in welcher Generaldirektion diese Richtlinie diskutiert wird.
Concern has been great, but humanity has done very little that will actually prevent these outcomes.
Die Besorgnis ist groß. Doch die Menschheit hat bisher sehr wenig getan, um ein Eintreten der genannten Folgen tatsächlich zu vermeiden.
I fully share the European Parliament's concern that very little progress has been visible to customers.
Bisher sind für die Kunden nur geringfügige Verbesserungen erreicht worden, und ich bedaure dies ebenso wie das Europäische Parlament.
But creating a new balance that contains a little less obsession with Iran and a little more concern for the Palestinians is a formidable challenge.
Doch stellt die Schaffung eines neuen Gleichgewichts, das eine etwas geringere Fixierung auf den Iran und etwas mehr Interesse für die Palästinenser enthält, eine äußerst schwierige Herausforderung dar.
There is little concern, if any, about the ESDP intervening in internal Chinese affairs, such as Taiwan.
Wenn überhaupt, herrscht nur wenig Sorge, dass sich Europa über die ESVP in innere Angelegenheiten Chinas wie beispielsweise Taiwan einmischen wird.
Because research is also scarce, there s little evidence to suggest whether that should be a big concern.
Da so wenig Forschungsergebnisse vorliegen, ist noch nicht klar, ob dies sogar ein Anlass zu Sorge sein sollte.
The reversal of sought after economic diversification, and the reduction of modernization to little more than a slogan, caused no immediate concern.
Die Abkehr von der zuvor angestrebten wirtschaftlichen Diversifizierung und die Reduzierung der Modernisierung auf wenig mehr als einen Slogan riefen keine unmittelbare Beunruhigung hervor.
These are of little concern in practice, being sufficiently rare that they are unnecessary to avoid explicitly when generating keys randomly.
Diese haben in der Praxis wenig Bedeutung, da sie selten vorkommen und deshalb nicht explizit bei der Zufallsschlüssel Bildung umgangen werden müssen.
All of these things are causing us deep concern and we have seen little, if any, action on all of these important issues.
All dies ist für uns Anlass zu großer Sorge, und in all diesen wichtigen Fragen ist bisher gar nichts oder nur sehr wenig passiert.
The colony brought economic opportunity to the mother country and there was little concern at the time about it.
Trotz der Einführung der Verhältniswahl änderte sich im politischen Leben noch relativ wenig Weiterhin dominierten die konfessionellen Parteien.
We should perhaps concern ourselves a little more with what they can rightly demand of us and with what they can teach us.
Vielleicht sollten wir uns öfter fragen, was sie zu Recht von uns fordern und was sie von uns lernen können.
The liquid fluoride thorium reactor, I saw some of you kind of smile when it brings up and that does concern me a little bit.
Die Flüssigkeit Fluorid Thoriumreaktor, sah ich, einige von euch Art von Lächeln, wenn es bringt und dass geht mich ein wenig.
I find little concern for people and the environment in his vision and too much understanding of the requirements of companies involved in capital management.
Seiner Vision mangelt es meiner Ansicht nach an Sorge um Mensch und Natur, während er gleichzeitig zuviel Verständnis für die Belange der im Bereich der Kapitalverwaltung tätigen Unternehmen aufbringt.
I'm very glad to have the opportunity to talk about the questions that concern me most in a context which allows us to talk a little bit about journalism and a little bit about ignorance and a little bit about abuse of power
Ich bin sehr froh über die Möglichkeit über mein größtes Anliegen zu sprechen in einem Kontext, der mir erlaubt ein bisschen über Journalismus zu reden und ein bisschen über Unkenntnis und ein bisschen über den Mißbrauch von Macht.
He also need have little concern for the costs it would be up to his successor to manage the outcome.
Und um mögliche Einbußen braucht er sich kaum zu scheren damit hätte schließlich sein Nachfolger zu tun.
So far, the European Union and the United States have reacted to Turkey s descent into authoritarianism with little more than vague statements of concern.
Bisher haben die Europäische Union und die USA auf das Abgleiten der Türkei in den Autoritarismus mit kaum mehr als vagen Bekundungen der Besorgnis reagiert.
In spite of the hullabaloo, my main concern was the two little girls I had to take care of, who had no idea what was happening.
Inmitten des Trubels waren mein Hauptanliegen die beiden kleinen Mädchen, um die ich mich kümmern musste und die keine Ahnung hatten, was vor sich ging.
Because the public has little understanding or concern about these long term consequences, even though they will eventually hurt most Americans.
Der Grund ist, dass die Öffentlichkeit kaum Verständnis oder Interesse für diese langfristigen Konsequenzen aufbringt, obwohl letztlich die meisten Amerikaner unter ihnen leiden werden.
3.3.3 In the first case, there is little need to have concern for any losses which the economic operator may suffer.
3.3.3 Im ersten Fall besteht wenig Anlass zur Sorge um die Verluste, die der Wirtschaftsteilnehmer erleiden kann.
4.3.3 In the first case, there is little need to have concern for any losses which the economic operator may suffer.
4.3.3 Im ersten Fall besteht wenig Anlass zur Sorge um die Verluste, die der Wirtschaftsteilnehmer erleiden kann.
We showed far too little concern for Afghanistan's reconstruction, and failed to put conflict prevention in place by reconstructing society there.
Wir haben uns damals viel zu wenig um den Wiederaufbau Afghanistans gekümmert und keine Vorsorge zur Konfliktverhütung getroffen, indem die dortige Gesellschaft wieder aufgebaut wurde.
It is very alarming that this Parliament, and indeed the EU institutions as a whole, have very little concern about the use of depleted uranium.
Es ist höchst alarmierend, dass die Verwendung von abgereichertem Uran in diesem Parlament und in sämtlichen Organen der EU kaum Besorgnis auslöst.
I believe that the Commission's concern continues to focus too heavily on the first point and too little on the second, the distortion of competition.
Meines Erachtens sorgt sich die Kommission nach wie vor zu sehr um den ersten und zu wenig um den zweiten Aspekt, d. h. die Wettbewerbsverzerrung.
Recommendations of greatest concern
B. Empfehlungen, die zu besonderer Besorgnis Anlass geben
Public concern about this issue has been made much worse by claims that the rich get even richer by paying little tax.
Die öffentliche Aufregung darüber wurde noch durch Aussagen verschärft, wonach die Reichen durch niedrige Steuern noch reicher werden.
Their interests are just as little our concern as we would take it amiss if they were constantly meddling in European affairs.
Zweitens stellt der Bericht einen Versuch dar, psychologisch verantwortlich und zu sammenarbeitsorientiert zu denken.
Basically, this report' s only concern is to protect European industrialists from the handicap of their American rivals discovering their little secrets via the Echelon system.
Im Grunde besteht das Anliegen des Berichts lediglich darin, die europäischen Industriellen davor zu schützen, dass ihre kleinen Geheimnisse von ihren amerikanischen Konkurrenten mit Hilfe des Echelon Systems entdeckt werden.
But such measures, should they amount to anything, may be of little avail if public opinion retains its present degree of concern about the activities of the nuclear industry.
Aber solche Maßnahmen werden wenig ausrichten können, wenn die öffentliche Meinung bei ihren derzeitigen Vorbehalten gegen die Aktivitäten der Atomenergiewirtschaft bleibt.
This is of major concern .
Dies gibt Anlass zu großer Sorge .
Why this explosion of concern?
Warum stieg die Besorgnis derart rasant an?
It's no concern of mine.
Das ist nicht meine Angelegenheit.
That's none of your concern.
Das ist nicht deine Sache.
3.1 Areas of specific concern
3.1 Besonders zu beachtende Bereiche
This is of deep concern.
Das ist sehr besorgniserregend.
That's no concern of yours.
Das geht dich nichts an.
It's no concern of mine.
Es geht mich nichts an.
Serious crimes of international concern
Die Vertragsparteien bekräftigen erneut, dass die schwersten Verbrechen, die für die internationale Gemeinschaft als Ganzes von Belang sind, nicht ungestraft bleiben dürfen und dass ihre Verfolgung durch Maßnahmen auf interner oder internationaler Ebene, auch seitens des Internationalen Strafgerichtshofs, gewährleistet werden sollte.
Serious crimes of international concern
durch den Austausch bewährter einschlägiger Methoden zum Schutz der Menschenrechte bei der Bekämpfung des Terrorismus,
Serious Crimes of International Concern
Artikel 8
concern
Folgendes betreffen

 

Related searches : Little Concern - Little Concern For - Of Concern - Sphere Of Concern - Element Of Concern - Of Paramount Concern - Case Of Concern - Center Of Concern - Axiom Of Concern - Situation Of Concern - Of Big Concern