Translation of "of need" to German language:


  Dictionary English-German

Need - translation : Of need - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They need meaning, they need values, and they need recognition of their rights.
Sie brauchen Sinn, sie brauchen Werte, sie brauchen die Anerkennung ihrer Rechte.
In times of need, we need great creativity.
In harten Zeiten brauchen wir große Schaffenskraft.
We need all of you, we need all of us.
Wir brauchen euch alle, wir brauchen uns alle.
And we need help. Of course, we need help.
Und wir brauchen Hilfe. Natürlich brauchen wir Hilfe.
We need that kind of information, we need more of it, and then we need to guide policy.
Wir brauchen diese Art an Information. Wir brauchen mehr davon. Und wir müssen die Politik lenken.
What do I need? I need a lot of circles.
Was brauche ich? Ich brauche viele Kreise.
Great creativity. In times of need, we need great creativity.
Große Schaffenskraft. In harten Zeiten brauchen wir große Schaffenskraft.
I need your arms, but I need two of them.
Ich brauche Ihre Arme, aber ich brauche zwei davon.
Then you need be in need of this issue called Security
Dann brauchen Sie werden in Not in dieser Ausgabe genannt Sicherheit
Allah, Who is in need of none and of Whom all are in need
Allah, der Absolute (ewig Unabhängige, von Dem alles abhängt).
Allah, Who is in need of none and of Whom all are in need
Allah, der Überlegene.
Allah, Who is in need of none and of Whom all are in need
Gott, der Undurchdringliche.
Allah, Who is in need of none and of Whom all are in need
ALLAH ist As samad.
We'll need the combination of both roads and we'll need them soon.
Wir müssen beide Richtungen kombinieren und das müssen wir bald.
So, we need something different, we need a different kind of solution.
Also benötigen wir etwas anderes, wir brauchen eine andere Art der Lösung.
We need flat land, we need 300 days of sunlight, and we need to be near a gas pipe.
Wir brauchen flaches Land, Wir brauchen 300 Tage der Sonne, und wir müssen werden in der Nähe einer Gasleitung.
When I need a glass of water, then it is mine by right of need.
Brauche ich ein Glas Wasser, gehört es mir auf der Basis der Notwendigkeit.
When I need a glass of water, then it is mine by right of need.
Wenn ich ein Glass Wasser wirklich brauche, so gehört es mir auf der Grundlage der Notwendigkeit.
We not only need friends of fishing but more importantly, we need friends of fish.
Wir brauchen nicht nur Fürsprecher der Fischerei viel wichtiger sind Fürsprecher der Fische.
When you are empty of this need, from any kind of need, and this is not an arrogance, it means, in your natural state of being, you don't need, you don't need to be approved of.
Wenn du ohne dieses Bedürfnis bist, ohne jeglichen Bedarf, das ist keine Arroganz, es bedeutet einfach, in deinem natürlichen Zustand des Seins brauchst du nichts. Du brauchst keine Anerkennung.
No need, master, no need.
Nicht nötig, Robin!
We need new anti virals and cocktails. We need new kinds of vaccines.
Wir brauchen neue antivirale Wirkstoffe und Cocktails. Wir brauchen neue Impfstoffe.
And he said, I need your arms, but I need two of them.
Und er sagte Ich brauche Ihre Arme, aber ich brauche zwei davon.
But what politicians need is a range of options. They need to know
Aber ein Politiker braucht eine Reihe von Wahlmöglichkeiten.
We need prior consultation, prior clarification, we need this form of anticipatory management.
Es ist unbedingt notwendig, daß das GATT nicht nur reagiert, sondern vor allen Dingen vorausschauend handelt.
Several things will need to be implemented. First of all, we need resources.
Zunächst werden Mittel gebraucht, umfangreiche Mittel der Union und der Mitgliedstaaten.
I'm in need of money.
Ich brauche Geld.
I need lots of time.
Ich brauche viel Zeit.
Lots of things need fixing.
Es muss vieles repariert werden.
Need careful tactics of war
M?ssen sorgf?ltig Taktik des Krieges
We need lots of options.
Wir brauchen viele Optionen.
You need millions of years.
Man braucht Millionen von Jahren.
Of course, we need help.
Natürlich brauchen wir Hilfe.
Notification of need for assistance
Anmeldung des Betreuungsbedarfs
Of course we need that.
Natürlich brauchen wir das.
We need both of them!
Wir brauchen beide!
We need three of them.
Wir bräuchten drei davon.
Need a lot of service?
Ich bin mit ihm fertig geworden.
We've no need of you.
Wir brauchen dich nicht.
No need of preshave lotion.
Rasierwasser ist nicht nötig.
You'll need plenty of reinforcements.
Sie brauchen Verstärkung. Kein Problem.
Don't need the background. I don't need foreground, no need background.
Aber ich will keine Geschichte, keinen Hintergrund, ich brauche keinen Hintergrund.
We need both, we need access and we need technological development.
Wir brauchen beides, wir brauchen den Zugriff und wir brauchen die technologische Entwicklung.
You need to take them out of search engines, you need to take them out of online directories, you need to take them out of user lists.
Man muss sie aus Suchmaschinen entfernen, man muss sie aus Online Verzeichnissen entfernen, man muss sie aus Nutzerlisten entfernen.
Jazz musicians need some notes most of them need some notes on the page.
Jazz Musiker brauchen einige Noten die meisten von Ihnen brauchen einige Noten auf der Seite.

 

Related searches : Need Of - Need Of Funding - Need Of Research - Need Of Using - Sense Of Need - Need Of Services - Need Of Revision - Need Of Understanding - Need Of Provision - Evidence Of Need - Need Of Explanation - Need Of Resources - Need Of Knowledge - Need Of Money