Translation of "offers access" to German language:
Dictionary English-German
Access - translation : Offers - translation : Offers access - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Access to IPR offers only a very unsatisfactory and temporary solution. | Der Zugang zur aktiven Veredelung stellt nur eine unbefriedigende und zeitweilige Lösung dar. |
CodePlex offers access to Subversion as well as to other types of clients. | So ist es mit Subversion im Gegensatz zu CVS z. |
The Lenzerheide Bergbahnen AG offers access to the skiing areas of Stätzerhorn, Danis, Scalottas, and Rothorn. | Die aus dem Zusammenschluss mehrerer Bergbahngesellschaften hervorgegangene Lenzerheide Bergbahnen AG zählt heute zu den grössten Bergbahnunternehmungen in Mittelbünden. |
7.3 Belgium offers an interesting example of financial compensation to facilitate access to basic financial services. | 7.3 Ein weiteres interessantes Beispiel ist der finanzielle Ausgleich für die Förderung des Zugangs zu den grundlegenden Finanzdienstleistungen in Belgien. |
7.3 Belgium offers an interesting example of financial compensation to facilitate access to basic financial services. | 7.3 Ein weiteres interessantes Beispiel ist der finanzielle Ausgleich für die Förderung des Zu gangs zu den grundlegenden Finanzdienstleistungen in Belgien. |
At EU level, 'YourVoice in Europe' offers a single access point in all official languages for Commission public consultation11. | Auf EU Ebene bildet das Webangebot Ihre Stimme in Europa 11 einen zentralen Anlaufpunkt in allen Amtssprachen der EU für die von der Kommission durchgeführten Online Konsultationen. |
It automatically adds Furigana, offers easy access to the EDICT dictionary, and learns interactively which kanji the user already knows. | Der Furiganizer fügt jeder Art von japanischem Text automatisch Furigana hinzu, bietet Zugriff auf das EDICT Lexikon und lernt interaktiv, welche Kanji ein Nutzer bereits kennt. |
3.2 Galileo also offers access to space to some Member States which would otherwise not be involved in space activities. | 3.2 Galileo bietet zudem einigen Mitgliedstaaten, die ansonsten nicht in der Raumfahrt tätig wären, einen Zugang zu Raumfahrtvorhaben. |
ICT offers new ways to address the needs of youth with disabilities who cannot access traditional sources of information and employment. | Die IuK Technologien bieten neue Wege, auf die Bedürfnisse junger Menschen mit Behinderungen einzugehen, denen herkömmliche Informationsquellen und Beschäftigungsmöglichkeiten nicht zugänglich sind. |
Since April 2003, GEMA offers access to its database of musical works on its website, including approximately 1.6 Million copyrighted musical works. | Seit April 2003 bietet die GEMA auf ihrer Website einen Zugang zu ihrer Werke Datenbank mit rund 1,6 Millionen urheberrechtlich geschützten musikalischen Werken an. |
EUR OP also offers a wide range of electronic products to facilitate access to Community legislation and publications issued by the institutions. | Auch EUR OP bietet eine breite Palette an elektronischen Leistungen, um den Zugang zu den Rechtsakten der Gemeinschaft und den Veröffentlichungen der Institutionen zu erleichtern. |
Bundled offers | Angebotspakete |
Any offers? | Angebote? |
Traders offers | Verkaufsangebote der Marktteilnehmer |
Cohesion Policy also offers instruments to facilitate business start ups and access to finance for SMEs, in particular the JEREMIE and JASMINE initiatives. | Auch im Rahmen der Kohäsionspolitik werden Instrumente zur Förderung von Unternehmensgründungen und des Zugangs von KMU zu Finanzierungsquellen angeboten, insbesondere die Initiativen JEREMIE und JASMINE. |
Many young people, especially in developing countries, remain marginalized from the global economy and lack the capabilities to access the opportunities that globalization offers. | Viele junge Menschen, insbesondere in den Entwicklungsländern, stehen nach wie vor am Rande der globalen Wirtschaft und können mangels entsprechender Fähigkeiten nicht auf die Chancen der Globalisierung zugreifen. |
We, as Socialists, are convinced that globalisation offers enormous scope for poor countries and excluded groups to gain access and to combat social exclusion. | Wir Sozialisten sind davon überzeugt, dass die Globalisierung enorme Chancen bietet, armen Ländern den Zugang zum Weltmarkt zu ermöglichen und der sozialen Ausgrenzung entgegenzuwirken. |
Third country offers | Angebote von Drittstaaten |
He offers 10,000. | Er bietet 10.000 . |
NEW UNDERTAKING OFFERS | NEUE VERPFLICHTUNGSANGEBOTE |
Plurilingualism, which ensures economic progress, also offers fundamental advantages to the individual by virtue of the access to cultural and intellectual spheres which it provides. | Als Garant für den wirtschaftlichen Fortschritt ist die Mehrsprachigkeit auch durch die kulturelle und intellektuelle Öffnung, die sie nach sich zieht, ein grundlegender Vorteil für den Einzelnen. |
One house offers refuge. | Ein Haus bietet Zuflucht. |
Conditions for compensation offers | Conditions for compensation offers |
History offers little consolation. | Die Geschichte bietet wenig Trost. |
Grace8ming offers some advice | Grace8ming gibt einen Rat |
Offers of professional assistance | Angebote für fachliche Unterstützung |
Facism offers emotional communion. | Faşizm duygusal birlik sunar. |
That's what mindsight offers. | Das bietet Mindsight. |
It offers many insights. | Dies gewährt viele Einblicke. |
Non EU members offers | Angebote von Drittstaaten |
He offers no guarantees. | Das Wort hat Herr Motchane. |
Enlargement offers enormous scope. | Die Erweiterung bietet enorme Möglichkeiten. |
cervisia offers an integrated front end to manage all your repository locations, the Configure Access to Repositories dialog. To display it, select the Repository Repositories... menu item. | cervisia bietet eine Benutzeroberfläche zur Verwaltung Ihrer Archive. Wählen Sie aus dem Menü Archiv Archive..., um den Dialog Zugang zu den CVS Archiven einrichten aufzurufen. |
This criterion only applies to campsites that have an independent electrical heating system and have access to a market that offers electricity generated from renewable energy sources. | Dieses Kriterium gilt nur für Campingplätze, die über ein unabhängiges mit Strom betriebenes Heizungssystem verfügen und die Zugang zu einem Markt haben, der Strom aus erneuerbaren Energiequellen anbietet. |
The Common position offers the most appropriate means of ensuring that we can achieve the objective of guaranteeing that employees have real access to information and consultation, and also offers them an opportunity to have an input into the continuing operation of the enterprise. | Der Gemeinsame Standpunkt bietet beste Voraussetzungen dafür, dass das Ziel der Gewährleistung der Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer erreicht werden kann. Gleichzeitig ermöglicht er ihnen eine Einflussnahme auf die Betriebsabläufe ihres Unternehmens. |
As a significant client, it then gets special price offers (and other types of offers). | Als wichtiger Kunde erhält er dann spezielle Preisangebote (und andere Angebote). |
Mr President, Commissioner, the Greenland agreement differs from the other fisheries agreements that the EU has entered into with third countries because it secures the EU access to fisheries resources via financial compensation and offers of market access for Greenland products. | Herr Präsident, Herr Kommissar! Das Fischereiabkommen EG Grönland unterscheidet sich von den anderen Fischereiabkommen, die von der EU mit Drittländern abgeschlossen worden sind, weil die EU damit durch finanzielle Gegenleistungen und die Öffnung des Marktes für grönländische Produkte Zugang zu Fischereiressourcen erhält. |
The Commission' s proposal on which the report is based offers better protection to air transport users, especially as regards access to information about their rights as passengers. | Der Vorschlag der Kommission, der dem Bericht zugrunde liegt, verbessert den Schutz der Fluggäste, insbesondere bei der Information über die Wahrnehmung ihrer Rechte als Passagiere. |
Our constitution offers various options. | Unsere Verfassung bietet mehrere Optionen. |
Many offers are available nationwide. | Viele Angebote sind auch bundesweit erhältlich. |
Kenichi Ohmae offers a portrait. | Kenichi Ohmae hat sie porträtiert. |
Kenichi Ohmae offers his analysis. | Eine Analyse von Kenichi Ohmae. |
NMD Offers Russia A Chance | NMD eine Chance für Russland |
The IMF offers that venue. | Der IWF bietet einen solchen Ort. |
So it offers natural hedges. | Das heißt, er bietet eine natürliche Absicherung. |
Related searches : Offers Easy Access - Obtain Offers - Offers You - Offers Advantages - Also Offers - Offers For - Offers Potential - Solicit Offers - He Offers - Which Offers - Two Offers - Offers Only - Sports Offers