Translation of "officer on watch" to German language:


  Dictionary English-German

Officer - translation : Officer on watch - translation : Watch - translation :
Uhr

  Examples (External sources, not reviewed)

officer in charge of a navigational watch (námořní poručík),
Nautischer Wachoffizier ( námořní poručík )
officer in charge of an engineering watch (strojní důstojník),
Technischer Wachoffizier ( strojní důstojník )
for officer in charge of a navigational watch (námořní poručík),
für den Nautischen Wachoffizier ( námořní poručík )
for officer in charge of an engineering watch (strojní důstojník),
für den Technischen Wachoffizier ( strojní důstojník )
The officer of the deck is shifting his watch to the bridge.
Der Offizier an Deck verlegt seine Wache auf die erücke.
He served as Watch Officer on and took part in four combat patrols before he was given his first command on on 5 June 1940.
Im Juni 1940 übernahm er das Boot U 57 vom Typ II C, mit dem er auf zwei Fahrten sechs Schiffe versenkte.
activate an audible and visual alarm on the navigating bridge for any situation which requires action by or attention of the officer on watch
Alarm auf der Kommandobrücke jede Situation anzeigen muss, die ein Eingreifen oder eine Kenntnisnahme des wachhabenden Offiziers erfordert
Officer on deck!
Officer an Deck!
Officer. Come on.
Wachtmeister!
So be on the watch they too are on the watch.
So gib acht siehe, sie geben auch acht.
So be on the watch they too are on the watch.
Warte nun ab auch sie warten ab.
So be on the watch they too are on the watch.
So warte! Gewiß, sie warten ebenfalls.
Officer, I'm on your side.
Officer, ich kenne diesen Mann nicht mal.
Who's on watch?
Wer hat Wache?
On that watch?
Für diese Uhr?
Asleep on watch!
Beim Wachdienst schlafen.
Personal assistant (p.a.) clerical officer technical officer IT officer
Persönlicher Assistent, Verwaltungsamtsrat, technischer Amtsrat, informationstechnischer Amtsrat
For the next four hours, according to my brand new silver watch and chain, I'm an officer in the United States Cavalry.
Ich bin noch 4 Stunden, nach meiner Silberuhr, Hauptmann der Kavallerie.
I'm going on watch.
Ich werde aufpassen, ob jemand kommt.
Officer! Officer, arrest this man!
Wachtmeister, Wachtmeister, verhaften Sie diesen Mann!
His...? Come on. Just a moment, Officer.
Einen Moment, Herr Wachtmeister.
Officer Abe's representing Homicide on this one.
Officer Abe ist für den Fall zuständig.
How many men on this detail, Officer?
Wie viele Männer machen diese Schicht?
Officer on Special Duty, Ministry of Transport
Offizier mit Sonderaufgaben, Ministerium für Verkehr
electrical engineer officer on ships (kuģu elektromehāniķis),
Leitender Schiffselektrotechniker ( Kuģu elektromehāniķis )
certificate of competence of officer in charge of a navigational watch on ships of 500 gross tonnage or more and not less than 12months of approved seagoing service in that capacity
Befähigungszeugnis als nautischer Wachoffizier auf Schiffen mit einer Bruttoraumzahl von 500 oder mehr und zugelassene Seefahrtzeit in dieser Funktion von mindestens zwölf Monaten.
Keep watch on that man.
Beobachte diesen Mann.
Watch yourself. Be on guard.
Seien Sie auf der Hut.
Watch, watch!
Sieh, sieh!
Watch out, watch out, watch out!
Achtung, Achtung, Achtung!
The police officer put handcuffs on the suspect.
Der Polizist legte dem Verdächtigen Handschellen an.
Officer Fallon reporting a wreck on Revere Boulevard.
Hier Officer Fallon, es gab einen Unfall am Revere Boulevard.
I was on board the Caine, communications officer.
Ich war an Bord der Caine als Nachrichtenoffizier.
the responsible officer on the vessel being supplied.
eine Genehmigung des verantwortlichen Offiziers des zu versorgenden Schiffes.
Officer on Special Duty, Ministry for Social Welfare
Offizier mit Sonderaufgaben, Ministerium für Soziales
for electrical engineer officer on ships (kuģu elektromehāniķis),
für den Leitenden Schiffselektrotechniker ( kuģu elektromehāniķis )
Officer...
Wachtmeister!
Officer.
(Lubinsky) Steels, kommen Sie!
Officer!
Hauptmann!
Call an officer, please! Yes, call an officer...
Ich weiß nicht, was Sie reden.
Guillaume Rym was on the watch.
Wilhelm Rym spielte den Beobachter.
Your watch is on the desk.
Deine Armbanduhr befindet sich auf dem Schreibtisch.
I'll watch on the monitor outside.
Ich sehe mir die Sache draußen auf dem Monitor an.
I would watch Nova on PBS.
Ich schaute Nova auf dem PBS Kanal.
Officer Jo, what are you doing? Quickly! Officer Cha.
Beachtet, dass dieses Video nicht jede einzelne Änderung behandelt, aber wir werden unsere Gedanken hinter einigen Änderungen aufzeigen.

 

Related searches : On Watch - Put On Watch - Sit On Watch - On His Watch - On My Watch - Watch On Demand - Be On Watch - Watch On Television - Watch On Youtube - On Its Watch - On Duty Officer - Officer On Duty