Translation of "officers and men" to German language:


  Dictionary English-German

Officers and men - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So you're all against me, officers and men.
Es sind also alle gegen mich, Offiziere und Matrosen.
And the officers and men that won't join us...
Und die Offiziere und Männer, die nicht wollen...
The officers are all fine men.
Die Offiziere sind anständige Männer.
There's only three officers and a handful of men there.
Es gibt dort nur 3 Offiziere und ein paar Männer.
He's reporting on the relationship between enlisted men and officers.
Er untersucht das Verhältnis zwischen Soldaten und Offizieren.
How many men are in the officers' pool?
Wie viele Offiziere haben wir?
Prompt action by the officers and men at the helm saved the ship.
Das Schiff wurde stark beschädigt, konnte von der Besatzung aber gerettet werden.
Ordinarily, of course, we never put officers up with enlisted men.
Normalerweise bringen wir Offiziere natürlich nie mit gemeinen Soldaten unter.
Except for some of the officers and NCOs, most of the men were conscripts.
Außerdem waren noch drei Scheinkuppeln aus Blech in der Größe von Kuppel 120 aufgestellt.
Not only arms some junior officers sell their own men into slavery.
Nicht nur Waffen manche untere Offiziersränge verkaufen sogar ihre Männer in die Sklaverei.
'Custer is dead, and around the guidon of the immortal 7th cavalry lie 212 officers and men.'
Mit ihm Offiziere und Mannschaften des 7. Kavallerieregiments. Die Sioux und Cheyenneindianer sind auf dem Kriegspfad.
'I didn't say officers, but just two young men who had been lunching...'
Ich habe nicht gesagt Offiziere , sondern einfach zwei junge Männer . Also die fahren nach einem Frühstück ...
for Police officers, National Fire Brigades officers, Border Guard officers, Internal Security Agency and Foreign Intelligence Agency officers and Government Security Bureau officers
für Polizeikräfte, Feuerwehrleute, Grenzschutzbedienstete und Bedienstete des Amts für innere Sicherheit, des Amts für Auslandsaufklärung und des Büros für die Sicherheit der Regierung
for Police officers, State Protection Office officers, Internal Security Agency officers, Foreign Intelligence Agency officers (public security services), Border Guard officers, Government Security Bureau officers and National Fire Brigades officers
Für Polizeibeamte, Bedienstete des Amts für Staatsschutz, des Amts für innere Sicherheit, des Amts für Auslandsaufklärung (öffentliche Sicherheitsdienste), des Grenzschutzes, des Sicherheitsbüros der Regierung und der staatlichen Feuerwehr
It concerns the periods of service of professional soldiers, the Police officers, the Citizens Militia officers, State Protection Office officers, Internal Security Agency officers, Foreign Intelligence Agency officers (public security services), Border Guard officers, Government Security Bureau officers and National Fire Brigades officers, Prison Guard officers and also judges and prosecutors.
Betrifft die Dienstzeiten von Berufssoldaten, Beamten von Polizei, Miliz, Staatsschutz, Innerer Sicherheit, Geheimdienst (öffentliche Sicherheitsdienste), Grenzschutz, Regierungssicherheit, staatlicher Feuerwehr und Strafvollzug sowie von Richtern und Staatsanwälten.
Ladies and gentlemen officers and noncommissioned officers, your attention, please.
Meine Damen und Herren! Offiziere und Unteroffiziere!
We do not exaggerate when we say a new understanding between officers and men has come to the fleet.
Es gibt einen neuen, gegenseitigen Respekt unter Offizieren und Matrosen der Flotte.
Like the female officers, the coordinators men age 40 or over play a purely supportive role.
Wie ihre Kolleginnen spielen die Koordinatoren Männer über 40 eine rein unterstützende Rolle.
Our legions there are the scum of the army, the officers little better than the men.
Die Legionen sind der Abschaum der Armee, die Offiziere kaum besser als die Soldaten.
RESPONSIBILITIES OF THE AUTHORISING OFFICERS, ACCOUNTING OFFICERS AND IMPREST ADMINISTRATORS
HAFTUNG DER ANWEISUNGSBEFUGTEN, DER RECHNUNGSFÜHRER UND DER ZAHLSTELLENVERWALTER
Plain clothes officers from Dusseldorf's police force managed to arrest two women and two men, aged between 50 and 61, on Thursday.
Zivilfahndern der Düsseldorfer Polizei gelang am Donnerstag die Festnahme von zwei Frauen und zwei Männern im Alter von 50 bis 61 Jahren.
Senior officers surely know the risks that they will incur if they order these men to fire on friends and relatives.
Hochrangige Offiziere kennen sicherlich das Risiko, das sie eingehen, wenn sie diesen Männern befehlen, auf Freunde und Verwandte zu schießen.
Judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.
Da nun Judas zu sich hatte genommen die Schar und der Hohenpriester und Pharisäer Diener, kommt er dahin mit Fackeln, Lampen und mit Waffen.
Officers and sergeants forward!
Offiziere und Sergeanten nach vorn!
. (EL) The report acknowledges the dramatic fall in the number of seafarers in the ÅU and the shortage of properly trained men and officers.
Der Bericht weist auf den dramatischen Rückgang der Zahl der EU Seeleute sowie auf den Mangel an gut ausgebildeten Mannschaften und Offizieren hin.
RESPONSIBILITIES OF THE AUTHORISING OFFICERS, ACCOUNTING OFFICER, ASSISTANT ACCOUNTING OFFICERS AND IMPREST ADMINISTRATORS
HAFTUNG DER ANWEISUNGSBEFUGTEN, DES RECHNUNGSFÜHRERS, DER UNTERSTELLTEN RECHNUNGSFÜHRER UND DER ZAHLSTELLENVERWALTER
Officers
Amtsträger
By the way... I'd appreciate it if you'd pass the word among the officers and men... that I consider their conduct very gallant.
Übrigens, bitte lasst es die Offiziere und Männer wissen, dass ihr Verhalten sehr galant war.
judicial officers and specialist lawyers
Staatsanwälte und Fachjuristen
And I promised the officers.
Und ich versprach es den Offizieren.
Officers and crew the same.
Für Offiziere und Mannschaft dasselbe.
And one of his officers...
Und einer seiner Offiziere...
Warrant officers in the U.S. military garner the same customs and courtesies as commissioned officers.
In der Frage der Unteroffiziere, den non commissioned officers , weichen die Teilstreitkräfte voneinander ab.
Security officers and commanders in the army and Mukhabarat (intelligence officers) They shot at you and the protesters?
Wer hatte geschossen? Sicherheitskräft und Befehlshaber der Armee und des Geheimdienstes.
My officers.
Meine Offiziere!
French officers.
Französische Offiziere.
Then a convenient day came, that Herod on his birthday made a supper for his nobles, the high officers, and the chief men of Galilee.
Und es kam ein gelegener Tag, daß Herodes auf seinen Jahrestag ein Abendmahl gab den Obersten und Hauptleuten und Vornehmsten in Galiläa.
Officers and members of the Chambers
Amtsträger und Mitglieder der Kammern
Security officers came and beat me.
Angehörige der Sicherheitskräfte kamen und haben mich geschlagen.
This is officers West and Sanders.
Hier Officer West und Sanders.
A Maréchal and a Rosenthal, officers?
Ein Maréchal, ein Rosenthal? Offiziere? Sie sind tapfere Soldaten.
Officers were initially trained in the army ground forces, from 1963 at the Officers' school and from 1971 to the officers' school in Dresden Wilder Mann.
Offiziere wurden zunächst bei den NVA Landstreitkräften, ab 1963 an der Offizierschule und ab 1971 an der Offiziershochschule Bereitschaften in Dresden Wilder Mann ausgebildet.
You stand this day all of you before Yahweh your God your heads, your tribes, your elders, and your officers, even all the men of Israel,
Ihr stehet heute alle vor dem HERRN, eurem Gott, die Obersten eurer Stämme, eure Ältesten, eure Amtleute, ein jeder Mann in Israel,
rules providing for checks on the responsibility of financial actors, in particular authorising officers and accounting officers.
werden die Vorschriften, die die Kontrolle der Verantwortung der Finanzakteure, und insbesondere der anweisungsbefugten Personen und der Rechnungsführer regeln, festgelegt.
Rule 50 Officers
Regel 50

 

Related searches : Officers And Ratings - Officers And Crew - Officers And Directors - Officers And Employees - Officers And Agents - Directors And Officers - Officers And Managers - Men And Nature - Men And Women - Women And Men - Mice And Men - Men - Officers Certificate - Respective Officers