Translation of "on basis" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
On the basis | Bei sieben anderen In vitro und In vivo Standardtests zeigten intensive Untersuchungen kein genotoxisches Potenzial des Metaboliten. |
Aha, on this basis? | Aha, auf dieser Grundlage? |
(on a rolling basis) | (fortlaufend) |
Consultation on legal basis | Anhörung zur Rechtsgrundlage |
M1 ( b ) fixed term deposit services on an agency basis , or on a principal basis | M1 b ) Zeitgeldanlagen auf fremde Rechnung oder auf eigene Rechnung |
Conclusions on DEPB on post export basis | Schlussfolgerungen zur DEPB auf Nachausfuhrbasis |
Loans on a trust basis . | Treuhandforderungen . |
2008 on a voluntary basis | liger Basis übermitteln |
Mandatory on an annual basis | Obligatorisch auf jährlicher Basis |
Loans on a trust basis . | Treuhandforde rungen . |
Liabilities on a trust basis . | Treuhandverbindlichkeiten . |
Liabilities on a trust basis | Treuhandverbindlichkeiten . |
Liabilities on a trust basis . | Verbindlichkeiten auf Treuhandbasis . |
On the basis of reciprocity? | Auf der Grundlage der Gegenseitigkeit? |
on a multi annual basis | auf mehrjähriger Basis |
On the basis of these... | Auf dieser Grundlage sowie ... |
Not on a regular basis. | In unregelmäßigen Zeitabständen. |
We cannot make peace on the basis of possibilities, however only on the basis of certainties. | Darüber hinaus gehen die Ereignisse in vielen Punkten über die Schlußfolgerungen des Berichtes, der sich auf be stimmte politische und militärische Faktoren stützt, hinaus. |
It is imperative to act on a sound scientific basis rather than on the basis of suspicion. | Es ist unabdingbar, dass hier nicht auf Verdacht, sondern auf klarer wissenschaftlicher Grundlage gehandelt wird. |
Packet and circuit switched data transmission services on a resale basis facsimile services on a resale basis | Geldmarkttiteln (einschließlich Schecks, Wechseln, Einlagenzertifikaten) |
( e ) going concern basis accounts shall be prepared on a going concern basis | ( d ) Wesentlichkeit Abweichungen von den Rechnungslegungsgrundsätzen einschließlich der Prinzipien , welche die Gewinn und Verlustrechnungen der einzelnen NZBen und der EZB betreffen sind lediglich erlaubt , wenn sie bei der Gesamtbetrachtung und darstellung der Rechnungslegung der berichtenden Institution als unwesentlich anzusehen sind . |
( e ) going concern basis accounts shall be prepared on a going concern basis | e ) Grundsatz der Unternehmensfortführung Die Abschlüsse werden nach dem Grundsatz der Unternehmensfortführung erstellt |
loans granted on a trust basis | auf Treuhandbasis gewährte Kredite |
pharmacovigilance on a pan European basis | EudraVigilance |
Making conclusions on your own basis... | Schlussfolgerungen aus deiner eigenen Sicht zu ziehen... |
(concentrations in vol on wet basis) | (Konzentrationen in Vol. , feucht) |
MiFIR on a reasonable commercial basis. | MiFIR zu angemessenen kaufmännischen Bedingungen gemeldet. |
All operate on a voluntary basis. | Alle funktionieren auf freiwilliger Basis. |
Recognition on the basis of coordination | Anerkennung auf der Grundlage der Koordinierung |
Expression on a per portion basis | Angabe auf der Grundlage einer Portion |
non discrimination on the basis of nationality, | Allerdings muß Ihre Petition folgenden Anforderungen genügen |
On a Fee or Contract Basis | für Schiffe |
On a Fee or Contract Basis | für andere Transportmittel |
On a Fee or Contract Basis | Saatweizen |
operates on cost recovery basis or | nach dem Grundsatz der Kostendeckung arbeitet oder |
On a fee or contract basis | (CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 und CPC 83109) |
(concentrations in volume on wet basis) | (Konzentrationen in Volumenprozent, feucht) |
On the basis, inter alia, of | Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat unter anderem auf der Grundlage |
(concentrations in vol on wet basis) | (Konzentrationswerte in Vol. im feuchten Bezugszustand) |
Previously reported on a quarterly basis | Zuvor vierteljährlich gemeldete Reihen |
Secondly, the Convention should work not on the basis of unanimity, but on the basis of majority consensus. | Und zweitens soll der Konvent nicht auf der Basis der Einstimmigkeit arbeiten, sondern auf der Grundlage des mehrheitlichen Konsens. |
The application of the principle of supervision on a consolidated basis to relations with nonmember countries will be conducted on the basis of bilateral arrangements, i.e. on the basis of reciprocity. | Die An wendung des Grundsatzes der Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis auf die Beziehungen zu Nicht mitgliedstaaten wird auf bilateraler Basis vorgenom |
And it is on that basis, and only on that basis, that we in our group would accept that. | Die Präsidentin. Das Wort hat die Fraktion der Europäischen Demokraten. |
BT and Kingston are valued on the basis of the R E basis and NTL and Telewest are valued on a method derived from the contractor's basis method. | BT und Kingston werden nach der Einnahmen und Ausgabenmethode bewertet, und NTL und Telewest werden nach einer von der unternehmerischen Basismethode abgeleiteten Methode bewertet. |
He put it on a personal basis. | Er sprach von seiner persönlichen Erfahrung. |
Related searches : On Dollar Basis - On Commercial Basis - On Equal Basis - On Periodic Basis - On-call Basis - On Continual Basis - On Retainer Basis - On Personal Basis - On Freelance Basis - On Whatever Basis - On Rolling Basis - On Periodical Basis - On Credit Basis - On Th Basis