Translation of "on its face" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
It's preposterous on its face. | Das ist offensichtlich absurd. |
Now, on its face (Laughter) this is impossible on its face, I realize but it is absolutely true. | Rein oberflächlich gesehen (Gelächter) ist das unmöglich, das habe ich auch bemerkt, aber es ist absolut wahr. |
I felt its breath on my face, and then its lips. | Ich spürte seinen Atem auf meinem Gesicht und dann seine Lippen. |
I never saw the law fall on its face. | Wenn es auf die Nase fällt. |
I went to see the movie Dune, and a girl talked to me. Now, on its face this is impossible on its face, I realize but it is absolutely true. | Ich ging in den Film Der Wüstenplanet , und ein Mädchen sprach mich an. Rein oberflächlich gesehen ist das unmöglich, das habe ich auch bemerkt, aber es ist absolut wahr. |
To face the challenge of integration, France must face its past. | Um die Herausforderungen der Integration zu bewältigen, muss sich das Land seiner Vergangenheit stellen. |
On couches face to face. | Auf Ruhesitzen werden sie zuschauen. |
On couches face to face. | auf überdachten Liegen (gelehnt), und blicken um sich. |
On couches face to face. | Auf Liegen (gelehnt), und halten Ausschau. |
On couches face to face. | Sie sind auf Liegen, sie schauen. |
(Sitting) on couches, face to face, | auf Ruhebetten einander gegenüber (sitzend) |
reclining on them, face to face. | lehnen (sie) auf diesen einander gegenüber. |
(Sitting) on couches, face to face, | auf Liegen (ruhend), einander gegenüber, |
reclining on them, face to face. | lehnen sie sich darauf einander gegenüber. |
(Sitting) on couches, face to face, | Auf Liegen, einander gegenüber. |
reclining on them, face to face. | Lehnen sie sich einander gegenüber. |
(Sitting) on couches, face to face, | auf Liegen einander gegenüber. |
reclining on them, face to face. | angelehnt darauf einander gegenüber. |
MUNICH Last June, the European Commission announced its about face on bank restructuring. | MÜNCHEN Im Juni verkündete die EU Kommission ihre Kehrtwende bei der Bankensanierung. |
The face that the Chinese government has decided to put on its repression is not that of the Orwellian jackboot stamping on a human face forever. | Die chinesische Regierung gibt der Repression nicht das Gesicht eines Orwell'schen Marschstiefels, der das menschliche Gesicht für immer zeichnet. |
reclining on them, arrayed face to face | lehnen (sie) auf diesen einander gegenüber. |
reclining on them, arrayed face to face | lehnen sie sich darauf einander gegenüber. |
reclining on them, arrayed face to face | Lehnen sie sich einander gegenüber. |
reclining on them, arrayed face to face | angelehnt darauf einander gegenüber. |
Wen s critique paved the way for China to face its rebalancing imperatives head on. | Wens Kritik hat den Zielen für Chinas Neuausrichtung den Weg gebahnt. |
It is capable of changing its face. | Die Konstruktion eines Sprachautomaten gelang jedoch nicht. |
Recently, the Armenian Diaspora has been calling on Turkey to face up to its past and recognize its historic crime. | In der jüngsten Zeit hat die armenische Diaspora die Türkei aufgefordert, sich ihrer Vergangenheit zu stellen und ihr historischen Verbrechen anzuerkennen. |
And as we got closer, there was a great bull elephant, resting on its side, with its face cut away. | Als wir uns näherten, lag da ein riesiger Elefantenbulle auf der Seite und sein Gesicht war herausgeschnitten. |
On the face. | Im Gesicht. |
BEIJING China s face may be its Achilles Heel. | PEKING Chinas Gesicht könnte sich als seine Achillesferse erweisen. |
The sun's face is formula_2 of its height). | Staatsflagge ist ab jetzt die Flagge mit der Sonne. |
looked down into its face in some alarm. | Diesmal konnte wir uns nichts vor es war weder mehr noch weniger als ein |
What if the natives object to its face? | Und wenn die sein Gesicht nicht mögen? |
Its fur is black brown, and its hairless face is also black. | Ihr Fell ist schwarzbraun, ebenfalls schwarz ist das unbehaarte Gesicht. |
Such violence is unjust on its face because it suppresses and intimidates both body and spirit. | Derartige Gewaltanwendungen sind offensichtlich ungerecht, weil sie sowohl körperlich wie geistig unterdrücken und einschüchtern. |
Industry should pay and face the consequences of its actions, not the man on the street. | Die Wirtschaft sollte für die Folgen ihres Handelns aufkommen, nicht der Bürger. |
As brethren, face to face, (they rest) on couches raised. | Sie sind als Geschwister auf Liegen einander gegenüber. |
In other words, Parliament can cut off its nose to spite its face. | Klepsch. Herr Präsident, meine verehrten Kollegin nen und Kollegen! |
Income on the face. | Erträge auf dem Gesicht. |
When disaster happens nuclear abomination shows its true face. | Wenn ein Unglück geschieht zeigt nuklearen Greuel sein wahres Gesicht. |
If the French Presidency carries on like this, the IGC will fall flat on its face on Nice' s hard pebble beach. | Sollte die französische Ratspräsidentschaft auf diese Weise fortfahren, dann landet die Regierungskonferenz auf dem harten Kiesstrand von Nizza. |
In the face of the crisis and the increasing constraints on its activity, European tourism must evolve. | Angesichts der Krise und der Sachzwänge, die sich immer stärker auf den Tourismus auswirken, muss sich der Wirtschaftszweig weiterentwickeln. |
Ultimately, Ms Schreyer, the Commission is cutting off its nose to spite its face. | Als Kommission, Frau Schreyer, schneiden Sie sich damit doch letztlich ins eigene Fleisch. |
However, despite its many advantages, congestion charges face some skepticism. | Trotz der vielen Vorteile jedoch stehen einige der City Maut skeptisch gegenüber. |
(There) they will sit on couches face to face like brothers together. | Sie sind als Geschwister auf Liegen einander gegenüber. |
Related searches : Face On - From Its Face - In Its Face - Changed Its Face - Shows Its Face - On Its - Smile On Face - Fall On Face - Put On Face - On Their Face - Face Head On - On My Face - On Face Value