Translation of "on sunday afternoon" to German language:


  Dictionary English-German

Afternoon - translation : On sunday afternoon - translation : Sunday - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not on Sunday afternoon!
Nicht am Sonntagnachmittag!
Are you busy on Sunday afternoon?
Bist du am Sonntag Nachmittag beschäftigt?
It was on a Sunday afternoon.
Es war an einem Sonntag Nachmittag.
I usually go shopping on Sunday afternoon.
Ich mache meine Einkäufe gewöhnlich sonntagnachmittags.
Sometime Sunday afternoon, after dinner.
Irgendwann Sonntagnachmittag, nach dem Essen.
Every Sunday afternoon, I go to the bazaar.
Ich gehe jeden Sonntagnachmittag auf den Basar.
Well, coming back down here next Sunday afternoon.
Wenn ich nächsten Sonntagnachmittag wieder herkomme.
On Sunday afternoon, we discussed a similar proposal presented in writing by the Netherlands.
Was den Abbau der Währungsausgleichsbeträge betrifft, so stehen wir hier vor einem doppelten Pro blem.
The idea was to do a surprise flashmob of Caine's Arcade on Sunday afternoon.
Die Idee war es, einen Flashmob am Sonntagnachmittag zu organisieren, um Caine zu überraschen.
A Sunday Afternoon on the Island of La Grande Jatte In the summer of 1884, Seurat began work on A Sunday Afternoon on the Island of La Grande Jatte , which took him two years to complete.
Im Jahr 1886 stellte Seurat sein Bild Ein Sonntagnachmittag auf der Insel La Grande Jatte und neun weitere Werke in der letzten Ausstellung der Impressionisten aus.
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
Es begann am späten Sonntagnachmittag im tiefen Wald.
On Sunday afternoon, the single seated aircraft crashed during landing in a parking lot near the airport Essen Mülheim, said a police spokesman on Sunday in Essen.
Der einsitzige Flieger sei am Sonntagnachmittag bei der Landung auf einen Parkplatz unweit des Flughafens Essen Mülheim gestürzt, sagte ein Polizeisprecher am Sonntag in Essen.
So, as agreed, next Sunday afternoon I'll be waiting before your house.
Ich stehe, wie abgemacht, am nächsten Sonntagnachmittag vor Ihrem Haus.
Millions long for immortality who do not know what to do with themselves on a rainy Sunday afternoon.
Millionen, die sich nach Unsterblichkeit sehnen, wissen nicht, was sie selber tun sollen an einem regnerischen Sonntag Nachmittag.
Millions long for immortality who do not know what to do with themselves on a rainy Sunday afternoon.
Millionen Menschen, die sich Unsterblichkeit wünschen, wissen nicht, was sie an einem verregneten Sonntagnachmittag anfangen sollen.
One of life's simple pleasures is the time to read a good book on a rainy Sunday afternoon.
Eine der einfachen Freuden des Lebens ist es, an einem regnerischen Sonntagnachmittag ein gutes Buch zu lesen.
I was thinking, who is gonna come down to a junk yard on Sunday afternoon in East LA?
Ich fragte mich wer will an einem Sonntagnachmittag zu einen Schrottplatz im Osten von Los Angeles kommen?
It was a Sunday in February, an afternoon when the snow was falling.
Es war an einem Sonntag nachmittag im Februar. Es schneite.
For my good Sunday afternoon promenading suit of course. How does it look like? Great!
Zu meinem guten Sonntagnachmittag AusgehAnzug natürlich.
In any case, next Sunday afternoon at 3 I'll be waiting at your door again.
Ich steh wieder um 3 Uhr vor Ihrer Tür.
So one Sunday afternoon, a man walks into my cashier's booth with this beautiful jewelry box.
Eines Sonntags kam ein Mann in den Kassenraum mit einer schönen Schmuckschachtel.
It was a Sunday evening, Sunday afternoon, and it was just after actually, to be honest, too long after we had moved into a new house.
Es war ein Sonntagabend, Sonntagnachmittag, und es war direkt nachdem na ja, ehrlich gesagt, zu lang nachdem wir in ein neues Haus eingezogen waren.
On Sunday afternoon, when a teacher went to the Ort elementary school to prepare her lessons for Monday, she surprised a burglar.
Als eine Lehrerin am Sonntagnachmittag in die Volksschule Ort ging, um ihren Unterricht für Montag vorzubereiten, überraschte sie einen Einbrecher.
On Saturday afternoon rescue workers accidentally discovered the car near a meadow and freed the person considered missing since Tuesday evening, the police said on Sunday.
Rettungskräfte entdeckten den Pkw am Samstagnachmittag zufällig unweit einer Weide und befreiten den seit Dienstagabend Vermissten, teilte die Polizei am Sonntag mit.
And on Sunday, June 14th at 2009 this was actually about two o'clock in the afternoon in Skowhegan, Maine this was my apartment there.
Und am Sonntag, den 14. Juni 2009... um 14h nachmittags in meiner Wohnung in Skowhegan in Maine.
I'm wearing the suit only on Sunday, and on Sunday you're closed!
Den Anzug habe ich nur sonntags an, und sonntags ist bei Ihnen dicht.
As there is no direct flight on a Sunday to Strasbourg, I had to leave my home early on Sunday afternoon to get to Frankfurt, wait there and then make a long and tiring journey by taxi. It is not good enough !
Eben habe ich einen telefonischen Anruf von britischen Mitgliedern erhalten, die, wenn ich richtig ver standen habe, in einem Flughafen zurückgehalten wur den.
on a Sunday night.
an einem Sonntagabend.
I'm free on Sunday.
Ich habe am Sonntag Zeit.
I'm leaving on Sunday.
Am Sonntag werde ich abreisen.
We play on Sunday.
Wir spielen sonntags.
Let's meet on Sunday.
Treffen wir uns am Sonntag!
We'll meet on Sunday.
Wir treffen uns am Sonntag.
See you on Sunday!
Bis Sonntag!
I'll go on Sunday.
Ich werde am Sonntag gehen.
On Sunday we voted.
Am Sonntag haben wir gewählt.
And where, on Sunday.
Und wo, am Sonntag.
On Sunday it's confession.
Sonntags geht's zur Beichte.
Come on, it's Sunday.
Heute ist Sonntag.
On Sunday, on which the Abtswinder Kirchweih (parish fair) was celebrated, the association set the drink prices in the afternoon as they were 60 years to celebrate the anniversary.
Am Sonntag, an dem auch die Abtswinder Kirchweih gefeiert wurde, hatte der Verein aus Anlass des Jubiläums am Nachmittag die Getränkepreise wie vor 60 Jahren festgesetzt.
I work even on Sunday.
Ich arbeite sogar sonntags.
Must you work on Sunday?
Musst du am Sonntag arbeiten?
We never work on Sunday.
Wir arbeiten sonntags nie.
My birthday falls on Sunday.
Mein Geburtstag fällt auf einen Sonntag.
I don't work on Sunday.
Am Sonntag arbeite ich nicht.

 

Related searches : Sunday Afternoon - Lazy Sunday Afternoon - On Sunday - Arrive On Sunday - Even On Sunday - On A Sunday - On Sunday Morning - On Sunday Night - On Sunday Evening - Especially On Sunday - Late On Sunday - On Every Sunday - On Thursday Afternoon - On An Afternoon