Translation of "once we clarified" to German language:
Dictionary English-German
Clarified - translation : Once - translation : Once we clarified - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We would therefore be fairly apolitical and once those issues had been clarified, we would ask for the money to be released for the other posts. | Wir würden uns damit also völlig unpolitisch verhalten und uns dafür einsetzen, dass die Mittel für die anderen Stellen freigegeben werden, sobald diese Punkte geklärt sind. |
We recently clarified our definition and our strategy. | Wir haben kürzlich unsere Definition und unsere Strategie erläutert. |
This issue needs to be clarified, Mr President, and we in the Socialist Group once again want to make our views plain to the Commission. | Herr Präsident, das ist eine außergewöhnlich ernste Situation, und ich möchte deshalb von dem Kommissar hören, was er unter diesen Umständen zu tun ge denkt. |
Immediately after that, i.e. once the legal position has been clarified, we are prepared to look into this problem so that there are no more delays. | Wir sind bereit, unmittelbar danach, also sobald die rechtlichen Fragen geklärt sind, an dieses Problem heranzugehen, so daß keine weitere Verzögerung entsteht. |
It needs to be clarified once and for all so that the provision for island areas is valid. | Dies muss ein für alle Mal geklärt werden, damit die darin enthaltene Bestimmung für die Inselgebiete in Kraft gesetzt werden kann. |
In the declaration, we clarified a series of steps we intend to take. | In der Erklärung erläuterten wir eine Reihe der von uns geplanten Schritte. |
For some time we have been insisting that, this question be clarified once and for all, since it is linked to other institutional problems and budgetary questions of which we are all aware. | Die Verträge enthalten eine Klausel, die besagt, daß ein Teil der für die For schung gewährten Beihilfen zurückgezahlt werden |
Indeed, We have clarified the signs to a nation who are certain. | Wir haben die Ayat klargemacht für Leute mit sicherem Glauben. |
Indeed, We have clarified the signs to a nation who are certain. | Wir haben die Zeichen klargemacht für Leute, die überzeugt sind. |
Indeed, We have clarified the signs to a nation who are certain. | Wir haben die Zeichen deutlich gemacht für Leute, die Gewißheit hegen. |
Indeed, We have clarified the signs to a nation who are certain. | Bereits erläuterten WIR die Ayat für Leute, die Gewißheit haben. |
These issues must be clarified before we can actually complete enlargement successfully. | Diese Fragen müssen geklärt werden, bevor wir die Erweiterung tatsächlich erfolgreich abschließen können. |
And then she clarified. | Und dann erklärt sie es. |
We have not clarified the question of exports of GMOs to non Member States. | Wir haben die Frage des Exports von genveränderten Organismen in Nichtmitgliedstaaten nicht geklärt. |
That point must be clarified. | Das muß geklärt werden. |
This point should be clarified . | Dieser Punkt sollte klargestellt werden . |
This matter must be clarified. | Diese Angelegenheit muss aufgeklärt werden. |
Therefore let it be clarified. | Unterscheidet also klar. |
Therefore let it be clarified. | Stellt also die Lage eindeutig fest. |
This needs to be clarified. | Auch hier herrscht gewisser Klärungsbedarf. |
Perhaps that could be clarified. | Vielleicht könnte dies geklärt werden. |
That has to be clarified. | Das muss klargestellt werden. |
This ambiguity must be clarified. | Diese Unklarheit müsste also beseitigt werden. |
We have also clarified our positions and found ways forward resulting in compromises and agreements. | Wir haben auch unsere Positionen geklärt und Wege gefunden, die uns zu Kompromissen und Übereinkommen geführt haben. |
It would, we think, be useful for the future if these ideas were clarified. fied. | Und über das Ergebnis einer solchen Abstimmung kann kein Zweifel bestehen. |
We have done a great deal of constructive work and numerous details have been clarified. | Man hat sehr konstruktiv weitergearbeitet, und es konnten viele Details geklärt werden. |
3.4 Legal concepts to be clarified | 3.4 Zu klärende Rechtsbegriffe |
a) Introduce clarified rules for subcontracting | a) Klärung der Regeln für die Unterauftragsvergabe |
Article 71 (drafting should be clarified) | Artikel 71 (Formulierung sollte klarer sein) |
Those conditions need to be clarified. | Diese Voraussetzungen sollten klar gestellt werden. |
That method needs to be clarified. | Diese Methode bedarf der Klarstellung. |
It needs cool, proper, clarified research so that we can in fact get the proper answer. We oppose urgent procedure. | Es bedarf kühler, angemessener, abgeklärter Forschung, so daß wir tatsächlich eine angemessene Antwort erhalten können. |
We only kissed once. | Wir küssten einander nur einmal. |
We march at once! | Wir marschieren sofort! |
We only live once! | Prosit! Prosit! |
We were there once. | Wir waren mal da. |
We leave at once. | Wir brechen auf. |
We ride at once. | Wir reiten sofort. |
Kierkegaard clarified this intention in his Journals . | Damit hatte Kierkegaard seine Ideen im Wesentlichen erschöpft. |
This can be clarified by an arteriogram. | Ein entsprechender Verdacht ist durch ein Angiogramm abzuklären. |
4.1 Certain aspects need to be clarified. | 4.1 Einige Aspekte sollten genauer geklärt werden. |
The legal nature of slots is clarified. | a) Der Rechtscharakter von Zeitnischen wird geklärt. |
should be clarified to read as follows | Absatz 3 sollte zur Verdeutlichung am Ende folgendermaßen umformuliert werden |
You have clarified matters to our satisfaction. | Wir sind Ihnen dankbar dafür. Diese Klarstellung reicht uns aus! |
In addition, Boliden clarified certain factual details. | Außerdem hat Boliden einige Einzelheiten klargestellt. |
Related searches : We Clarified - Once We - We Have Clarified - Once We Started - Once We Meet - We Once Knew - Once We Arrive - Once We Receive - Once We Get - Once We Know - We Met Once - Once We Have - Once We Agreed