Translation of "we have clarified" to German language:
Dictionary English-German
Clarified - translation : Have - translation : We have clarified - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Indeed, We have clarified the signs to a nation who are certain. | Wir haben die Ayat klargemacht für Leute mit sicherem Glauben. |
Indeed, We have clarified the signs to a nation who are certain. | Wir haben die Zeichen klargemacht für Leute, die überzeugt sind. |
Indeed, We have clarified the signs to a nation who are certain. | Wir haben die Zeichen deutlich gemacht für Leute, die Gewißheit hegen. |
Indeed, We have clarified the signs to a nation who are certain. | Bereits erläuterten WIR die Ayat für Leute, die Gewißheit haben. |
We have done a great deal of constructive work and numerous details have been clarified. | Man hat sehr konstruktiv weitergearbeitet, und es konnten viele Details geklärt werden. |
We have not clarified the question of exports of GMOs to non Member States. | Wir haben die Frage des Exports von genveränderten Organismen in Nichtmitgliedstaaten nicht geklärt. |
You have clarified matters to our satisfaction. | Wir sind Ihnen dankbar dafür. Diese Klarstellung reicht uns aus! |
We have also clarified our positions and found ways forward resulting in compromises and agreements. | Wir haben auch unsere Positionen geklärt und Wege gefunden, die uns zu Kompromissen und Übereinkommen geführt haben. |
We recently clarified our definition and our strategy. | Wir haben kürzlich unsere Definition und unsere Strategie erläutert. |
Thirdly, I would like to have something clarified. | Und zum Dritten möchte ich eine Klarstellung treffen. |
I have therefore asked permission to prepare an own initiative report so that we can have these issues clarified. | Deshalb habe ich auch darum gebeten, einen Initiativbericht erstellen zu dürfen, um diese Dinge klären zu können. |
But we have been doing this for some time now and this fact needs to be clarified. | Doch seit einer Weile tun wir das nun, und dieser Fakt muss klar herausgestellt werden. |
Finally, monitoring and compliance arrangements have been further clarified. | Auch die Regelungen für Beobachtung und Gewährleistung der Befolgung von Rechtsvorschriften wurden weiter ausgeführt. |
President. Well, it is nice to have that clarified! | Der Präsident. Gut, es ist freundlich von Ihnen, daß Sie das klargestellt haben! |
In this Koran We have clarified so that they may remember but it has only increased their aversion. | Und gewiß, bereits erläuterten WIR vieles in diesem Quran, damit sie sich besinnen. Doch er bestärkt sie nur in der Abneigung. |
In this Koran We have clarified so that they may remember but it has only increased their aversion. | Und wahrlich, Wir haben in diesem Quran (manches) auf verschiedene Art dargelegt, damit sie ermahnt seien, doch es mehrt nur ihren Widerwillen. |
In this Koran We have clarified so that they may remember but it has only increased their aversion. | Wir haben doch in diesem Qur'an (die Botschaft) verschiedenartig dargelegt, damit sie bedenken, doch mehrt dies ihnen nur die Abneigung. |
In this Koran We have clarified so that they may remember but it has only increased their aversion. | Wir haben in diesem Koran (die Botschaft) auf verschiedene Weise dargestellt, damit sie es bedenken. Aber das mehrt in ihnen nur die Abneigung. |
4.1 Powers and responsibilities have been clarified and procedures simplified | 4.1 Klarere Befugnisse und vereinfachte Verfahren |
Fourthly, I have clarified the term 'framework' in Article 4. | Viertens In Artikel 4 habe ich den Bereich der Maßnahmen klarer festgelegt. |
In the declaration, we clarified a series of steps we intend to take. | In der Erklärung erläuterten wir eine Reihe der von uns geplanten Schritte. |
I think that if we were going to have extra amendments, despite taking the compromise amendments, this should have been clarified beforehand. | Wir müssen sicherstellen, daß die von uns unterstützten Projekte tragfähig sind und wir unsere Geldmittel nicht für unnötige Programme bereitstellen. |
However, we shall abstain and with good cause because the main points of the directive have not been clarified. | Dennoch werden wir uns begründet enthalten, denn es wurde hier versäumt, alle zentralen Punkte der Richtlinie zu klären. |
President. Mr Purvis, perhaps you are right, but we ought to have clarified this in the debate and not now while we are voting. | Ich denke, daß das eine durchaus vernünftige Be trachtungsweise ist, die sich vollauf mit den allgemeinen Gedankengängen von Herrn Cardia deckt. |
These issues must be clarified before we can actually complete enlargement successfully. | Diese Fragen müssen geklärt werden, bevor wir die Erweiterung tatsächlich erfolgreich abschließen können. |
Article 58 The provisions on accreditation of qualified entities have been clarified. | Artikel 58 Die Bestimmungen über die Akkreditierung qualifizierter Stellen wurden geklärt. |
Those who suppress the proofs and the guidance We have revealed, after We have clarified them to humanity in the Scripture those God curses them, and the cursers curse them. | Diejenigen, die verbergen, was Wir von den klaren Beweisen und der Rechtleitung herabsandten, nachdem Wir es den Menschen im Buch erklärt hatten, diese verflucht Allah, und diese verfluchen auch die Fluchenden |
Those who suppress the proofs and the guidance We have revealed, after We have clarified them to humanity in the Scripture those God curses them, and the cursers curse them. | Diejenigen, die verheimlichen, was Wir an klaren Beweisen und Rechtleitung hinabgesandt haben, nachdem Wir es den Menschen in der Schrift klar gemacht haben, sie werden von Allah verflucht und auch von den Fluchenden, |
Those who suppress the proofs and the guidance We have revealed, after We have clarified them to humanity in the Scripture those God curses them, and the cursers curse them. | Diejenigen, die verschweigen, was Wir an deutlichen Zeichen und Rechtleitung hinabgesandt haben, nachdem Wir es den Menschen im Buch deutlich gemacht haben, diese wird Gott verfluchen, und verfluchen werden sie auch die Fluchenden, |
Those who suppress the proofs and the guidance We have revealed, after We have clarified them to humanity in the Scripture those God curses them, and the cursers curse them. | Gewiß, diejenigen, die das verschweigen, das WIR von den klaren Zeichen und der Rechtleitung hinabsandten, nachdem WIR es den Menschen in der Schrift verdeutlicht haben, diese verflucht ALLAH und verfluchen die Verfluchenden. |
And then she clarified. | Und dann erklärt sie es. |
That was the time in fact when this matter should have been clarified. | Damals hätte diese Angelegenheit geklärt werden müssen. |
I think that we have a moral responsibility to apply the same standards to third countries here as we do to ourselves and, more importantly, we have not clarified liability as a central factor. | Ich denke, wir haben hier eine moralische Verantwortung, an Drittstaaten die gleichen Maßstäbe anzulegen wie an uns selbst, und vor allem haben wir die Haftung als zentrales Element nicht geklärt. |
We have proposed, first of all, we would like to see an amnesty or suspension of the claims in order that it can be clarified what really | Kein See oder Luftfahrtspediteur ist bereit, dem Zoll solche Garantien zu geben. |
In particular they have not clarified whether the sums that have been received by ACEA have been recovered yet. | Sie haben ferner nicht geklärt, ob die an ACEA gezahlten Gelder bereits zurückgefordert wurden. |
I hope that my comments today have clarified the Commission's position on this proposal. | Ich hoffe, dass meine heutige Stellungnahme den Standpunkt der Kommission zu diesem Vorschlag klargestellt hat. |
That point must be clarified. | Das muß geklärt werden. |
This point should be clarified . | Dieser Punkt sollte klargestellt werden . |
This matter must be clarified. | Diese Angelegenheit muss aufgeklärt werden. |
Therefore let it be clarified. | Unterscheidet also klar. |
Therefore let it be clarified. | Stellt also die Lage eindeutig fest. |
This needs to be clarified. | Auch hier herrscht gewisser Klärungsbedarf. |
Perhaps that could be clarified. | Vielleicht könnte dies geklärt werden. |
That has to be clarified. | Das muss klargestellt werden. |
This ambiguity must be clarified. | Diese Unklarheit müsste also beseitigt werden. |
Related searches : We Clarified - Once We Clarified - Have Been Clarified - I Have Clarified - We Have - Clarified With - Clarified Butter - Not Clarified - Clarified Water - Conclusively Clarified - As Clarified