Translation of "conclusively clarified" to German language:
Dictionary English-German
Clarified - translation : Conclusively - translation : Conclusively clarified - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However the issue of liability for accidents and the security of drivers' personal data must be conclusively clarified. | Die Frage der Haftung bei Unfällen und die Sicherheit der persönlichen Daten der Fahrer müsse aber eindeutig geklärt sein. |
Quite conclusively too. | Das Werk ist hervorragend und besonders... |
Not conclusively. He's going to live. | Beruhige dich, er wird am Leben bleiben. |
I demonstrated conclusively this morning, began Kemp, that invisibility | Ich zeigte abschließend an diesem Morgen , begann Kemp, dass Unsichtbarkeit |
These outbreaks, of course, cannot be traced conclusively to global warming. | Diese Ausbrüche können natürlich nicht endgültig auf die globale Erwärmung zurückgeführt werden. |
This proved conclusively the damaging potential of X rays upon film. | Die Versuchsergebnisse liegen mir vor und beweisen ein deutig, daß Röntgenstrahlen Filme schädigen können. |
The evidence proved conclusively that the CVR was not from the crash. | Dabei wurde schlüssig nachgewiesen, dass das Sprachaufzeichnungsgerät nicht aus dem abgestürzten Flugzeug stammte. |
That proves conclusively that you didn't spend your youth in this city. | Das beweist, dass Sie lhre Jugend nicht in dieser Stadt verbracht haben. |
The question of surplus capacity could not be answered conclusively as yet. | Die Frage nach Überkapazitäten lasse sich derzeit nicht abschließend beantworten. |
Behavioral experiments have shown conclusively the limited predictive value of this artificial construct. | Verhaltensexperimente haben immer wieder gezeigt, wie begrenzt der Wert dieses künstlichen Gebildes für Prognosen ist. |
Studies have conclusively shown that administrative costs weigh most heavily on small firms. | Anhand von Untersuchungen konnte nachgewiesen werden, daß die mit Verwaltungsaufwand verbundenen Kosten gerade für kleine Unternehmen eine relativ starke Belastung sind. |
And then she clarified. | Und dann erklärt sie es. |
That point must be clarified. | Das muß geklärt werden. |
This point should be clarified . | Dieser Punkt sollte klargestellt werden . |
This matter must be clarified. | Diese Angelegenheit muss aufgeklärt werden. |
Therefore let it be clarified. | Unterscheidet also klar. |
Therefore let it be clarified. | Stellt also die Lage eindeutig fest. |
This needs to be clarified. | Auch hier herrscht gewisser Klärungsbedarf. |
Perhaps that could be clarified. | Vielleicht könnte dies geklärt werden. |
That has to be clarified. | Das muss klargestellt werden. |
This ambiguity must be clarified. | Diese Unklarheit müsste also beseitigt werden. |
3.4 Legal concepts to be clarified | 3.4 Zu klärende Rechtsbegriffe |
a) Introduce clarified rules for subcontracting | a) Klärung der Regeln für die Unterauftragsvergabe |
Article 71 (drafting should be clarified) | Artikel 71 (Formulierung sollte klarer sein) |
Those conditions need to be clarified. | Diese Voraussetzungen sollten klar gestellt werden. |
That method needs to be clarified. | Diese Methode bedarf der Klarstellung. |
How do we deal conclusively with North Korea, which probably already possesses a handful of nuclear weapons? | Wie gehen wir endgültig mit Nordkorea um, das vielleicht bereits im Besitz einer Handvoll von Kernwaffen ist? |
However, there have been no studies that conclusively determine that these symptoms are caused by the implant. | Wenn das Implantat nicht richtig eingelegt wurde, ist es möglich, dass dieses ausgestoßen wird. |
So adjudge between me and them conclusively, and save me and the believers who are with me. | Darum richte entscheidend zwischen mir und ihnen und rette mich und die Gläubigen, die mit mir sind. |
So judge conclusively between me and them, and deliver me and the faithful who are with me. | Darum richte entscheidend zwischen mir und ihnen und rette mich und die Gläubigen, die mit mir sind. |
So adjudge between me and them conclusively, and save me and the believers who are with me. | So triff zwischen mir und ihnen eine klare Entscheidung und errette mich und wer von den Gläubigen mit mir ist. |
So judge conclusively between me and them, and deliver me and the faithful who are with me. | So triff zwischen mir und ihnen eine klare Entscheidung und errette mich und wer von den Gläubigen mit mir ist. |
So adjudge between me and them conclusively, and save me and the believers who are with me. | So richte zwischen mir und ihnen und errette mich und die von den Gläubigen, die mit mir sind. |
So judge conclusively between me and them, and deliver me and the faithful who are with me. | So richte zwischen mir und ihnen und errette mich und die von den Gläubigen, die mit mir sind. |
So adjudge between me and them conclusively, and save me and the believers who are with me. | so urteile zwischen mir und ihnen eine Urteilung und errette mich und alle, die mit mir von den Mumin sind. |
So judge conclusively between me and them, and deliver me and the faithful who are with me. | so urteile zwischen mir und ihnen eine Urteilung und errette mich und alle, die mit mir von den Mumin sind. |
The arbitration body is still working on this and has not resolved the issue conclusively as yet. | Die Schlichtungsstelle ist derzeit noch an der Arbeit und hat diese Frage noch nicht abschließend behandelt. |
Kierkegaard clarified this intention in his Journals . | Damit hatte Kierkegaard seine Ideen im Wesentlichen erschöpft. |
This can be clarified by an arteriogram. | Ein entsprechender Verdacht ist durch ein Angiogramm abzuklären. |
4.1 Certain aspects need to be clarified. | 4.1 Einige Aspekte sollten genauer geklärt werden. |
The legal nature of slots is clarified. | a) Der Rechtscharakter von Zeitnischen wird geklärt. |
should be clarified to read as follows | Absatz 3 sollte zur Verdeutlichung am Ende folgendermaßen umformuliert werden |
You have clarified matters to our satisfaction. | Wir sind Ihnen dankbar dafür. Diese Klarstellung reicht uns aus! |
In addition, Boliden clarified certain factual details. | Außerdem hat Boliden einige Einzelheiten klargestellt. |
So I hope that point will be clarified or, if it cannot be clarified at this moment, borne in mind. | (Die Sitzung wird um 12.40 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wieder aufgenommen) |
Related searches : Conclusively Presumed - Conclusively Assess - Conclusively Established - Conclusively Substantiated - Conclusively Prove - Conclusively Deemed - Conclusively Evidenced - Conclusively Evaluated - Argue Conclusively - Conclusively Defined - Conclusively State