Translation of "conclusively presumed" to German language:
Dictionary English-German
Conclusively - translation : Conclusively presumed - translation : Presumed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Quite conclusively too. | Das Werk ist hervorragend und besonders... |
Not conclusively. He's going to live. | Beruhige dich, er wird am Leben bleiben. |
Arrests. Luxembourg Presumed offences. | Italien Festnahmen |
I demonstrated conclusively this morning, began Kemp, that invisibility | Ich zeigte abschließend an diesem Morgen , begann Kemp, dass Unsichtbarkeit |
14 presumed drug traffickers arrested | 14 mutmaßliche Drogendealer verhaftet |
It had been presumed before. | Zuvor wurde er vorausgesetzt. |
Article 25 Presumed IUU fishing activities | Artikel 25 Mutmaßliche IUU Tätigkeiten |
These outbreaks, of course, cannot be traced conclusively to global warming. | Diese Ausbrüche können natürlich nicht endgültig auf die globale Erwärmung zurückgeführt werden. |
This proved conclusively the damaging potential of X rays upon film. | Die Versuchsergebnisse liegen mir vor und beweisen ein deutig, daß Röntgenstrahlen Filme schädigen können. |
The evidence proved conclusively that the CVR was not from the crash. | Dabei wurde schlüssig nachgewiesen, dass das Sprachaufzeichnungsgerät nicht aus dem abgestürzten Flugzeug stammte. |
That proves conclusively that you didn't spend your youth in this city. | Das beweist, dass Sie lhre Jugend nicht in dieser Stadt verbracht haben. |
The question of surplus capacity could not be answered conclusively as yet. | Die Frage nach Überkapazitäten lasse sich derzeit nicht abschließend beantworten. |
Development presumed to have started in 1943. | Stattdessen wurde die einfachere Pe 2 bevorzugt. |
Are they presumed dead, imprisoned or dead? | Ge nug des Leides, der Ungewißheit und der Not! |
Shall be presumed to be child resistant | Als kindergesichert zu betrachten sind |
date of death officially presumed (23) (24) | Durch Verschollenheitserklärung festgesetzter Todestag (23) (24) |
Behavioral experiments have shown conclusively the limited predictive value of this artificial construct. | Verhaltensexperimente haben immer wieder gezeigt, wie begrenzt der Wert dieses künstlichen Gebildes für Prognosen ist. |
Studies have conclusively shown that administrative costs weigh most heavily on small firms. | Anhand von Untersuchungen konnte nachgewiesen werden, daß die mit Verwaltungsaufwand verbundenen Kosten gerade für kleine Unternehmen eine relativ starke Belastung sind. |
Hydroxycarbamide is presumed to be a transspecies carcinogen. | Hydroxycarbamid wird als speziesübergreifend karzinogen angesehen. |
The cyborgs are not the enemy as presumed. | Die Cyborgs sind nicht unsere Feinde... |
However, hydroxycarbamide is presumed to be a transspecies carcinogen. | Hydroxycarbamid wird jedoch als speziesübergreifend karzinogen angesehen. |
Dosage recommendation for known or presumed exposure to HBV | Dosierungsempfehlung bei erfolgter oder bei Verdacht auf erfolgte HBV Exposition |
information concerning intra Community transactions presumed to be irregular | Informationen über mutmaßlich unvorschriftsmäßige innergemeinschaftliche Umsätze |
More than 1,000 are missing, and many are presumed dead. | Über 1.000 Mönche und Nonnen werden vermisst, wobei man annimmt, dass viele von ihnen bereits tot sind. |
Islam and democracy are frequently presumed to be bitter antagonists. | Häufig werden Islam und Demokratie als unvereinbare Gegensätze angesehen. |
From the way they talked, I presumed they were married. | Aus der Art, wie sie redeten, schloss ich, dass sie verheiratet waren. |
Special dosage recommendation for known or presumed exposure to HBV | Dosierungsempfehlung bei erfolgter oder vermuteter HBV Exposition |
The Netherlands Offences ugainst the Opium Act. Portugal Presumed offences. | Niederlande Verstöße gegen das Opiumgesetz |
American leadership globally and in Asia can no longer be presumed. | Die Führungsrolle Amerikas global und in Asien kann nicht mehr vorausgesetzt werden. |
It is presumed that this is the pattern throughout the genus. | ist die Gattung Plasmodium unmittelbar den Haemospororida untergeordnet. |
Continuity is presumed if that nationality existed at both these dates. | Kontinuität wird angenommen, wenn diese Staatsangehörigkeit zu beiden Zeitpunkten bestand. |
Continuity is presumed if that nationality existed at both these dates. | Kontinuität wird angenommen, wenn die Staatszugehörigkeit zu beiden Zeitpunkten bestand. |
Pseudoephedrine is presumed to cross the placenta and the haematoencephalic barrier. | Es wird angenommen, dass Pseudoephedrin die Plazentaschranke und die Blut Hirn Schranke passiert. |
Pseudoephedrine is presumed to cross the placenta and the haematoencephalic barrier. | Es wird angenommen, dass Pseudoephedrin die Plazenta und Blut Hirn Barriere passiert. |
(c) the disappearance, absence and presumed death of a natural person | (c) die Verschollenheit, die Abwesenheit und der mutmaßliche Tod einer natürlichen Person |
Otherwise, this communication would be presumed to be commercial in nature. | Andernfalls wäre vom kommerziellen Charakter dieser Kommunikation auszugehen. |
Otherwise, this communication would be presumed to be commercial in nature. | Andernfalls wäre vom kommerziellen Charakter dieser Kommuni kation auszugehen. |
Otherwise, this communication would be presumed to be commercial in nature. | Andern falls wäre vom kommerziellen Charakter dieser Kommunikation auszugehen. |
An attempt shall be made to resolve the presumed infringement amicably. | Bei mutmaßlichem Verstoß sollte möglichst eine gütliche Einigung angestrebt werden. |
An attempt shall be made to resolve the presumed infringement amicably. | Eine gütliche Einigung erfolgt gemäß den Verfahren nach EU Recht. |
An attempt shall be made to resolve the presumed infringement amicably. | Es sollte versucht werden, bezüglich des mutmaßlichen Verstoßes eine gütliche Einigung zu erzielen. |
How do we deal conclusively with North Korea, which probably already possesses a handful of nuclear weapons? | Wie gehen wir endgültig mit Nordkorea um, das vielleicht bereits im Besitz einer Handvoll von Kernwaffen ist? |
However, there have been no studies that conclusively determine that these symptoms are caused by the implant. | Wenn das Implantat nicht richtig eingelegt wurde, ist es möglich, dass dieses ausgestoßen wird. |
So adjudge between me and them conclusively, and save me and the believers who are with me. | Darum richte entscheidend zwischen mir und ihnen und rette mich und die Gläubigen, die mit mir sind. |
So judge conclusively between me and them, and deliver me and the faithful who are with me. | Darum richte entscheidend zwischen mir und ihnen und rette mich und die Gläubigen, die mit mir sind. |
Related searches : Conclusively Assess - Conclusively Established - Conclusively Clarified - Conclusively Substantiated - Conclusively Prove - Conclusively Deemed - Conclusively Determined - Conclusively Evidenced - Conclusively Evaluated - Argue Conclusively - Conclusively Defined - Conclusively State