Translation of "one can conclude" to German language:


  Dictionary English-German

Conclude - translation : One can conclude - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So.... what can we conclude?
Also was können wir daraus schließen?
5.3 We can conclude that
5.3 Folgende Schlüsse lassen sich daraus ziehen
I conclude with this one sentence.
Ich bitte das Parlament, diesen Punkt zu verstehen.
We can conclude that the system exists.
Wir können feststellen, dass das System existiert.
We can conclude agreements and make comparisons.
Wir können Vereinbarungen treffen und Vergleiche anstellen.
We can conclude that the thrush itself, i.e.
Es entwickelte sich dann ein Monstrum.
May I conclude with one very personal remark.
Das ist notwendig für die Erhaltung des Friedens in der Welt.
Mr President, just one more comment to conclude.
In den meisten anderen Dingen stimmt der Ausschuß mit der Kommission weitgehend überein.
It says that, whenever one can prove that formula_60 can be concluded from some sequence of formulae that contain A, then one can also conclude formula_60 from the (stronger) assumption, that formula_66 holds.
It says that, whenever one can prove that Δ can be concluded from some sequence of formulae that contain A, then one can also conclude Δ from the (stronger) assumption, that A B holds.
Likewise, the rule formula_67 states that, if formula_59 and A suffice to conclude formula_60, then from Γ alone one can either still conclude formula_60 or A must be false, i.e.
Likewise, the rule ( R) states that, if Γ and A suffice to conclude Δ, then from Γ alone one can either still conclude Δ or A must be false, i.e.
Anyway, to conclude, can I say that one of our fundamental aims has been to bring ourselves closer to citizens.
Zum Schluss möchte ich noch feststellen, dass eines unserer grundlegenden Ziele darin besteht, mehr Bürgernähe herzustellen.
Given the facts, subsequently, one can conclude that upper castes are more likely to avail the benefits of this scheme.
In Anbetracht der Tatsachen kann man folglich daraus schließen, dass eher die höheren Klassen von den Vorteilen dieses Programms Gebrauch machen.
Mr President, I shall conclude with one final reflection.
Herr Präsident, ich möchte mit einem letzten Gedanken schließen.
Commissioner, I will conclude by saying one more thing.
Lassen Sie mich zum Schluss noch eines sagen, liebe Frau Kommissarin.
In other words, one can conclude that the Commission has taken the necessary measures to ensure correct application of Community law.
Schlussfolgernd kann man also sagen Die Kommission hat die notwendigen Maßnahmen zur Sicherung der korrekten Anwendung des Gemeinschaftsrechts ergriffen.
As for the main body of amendments, one can only conclude that the Council took a decision to reject them all.
Allem Anschein nach ist der Topf ziemlich leer, und ich mußte sehr tief auslek ken, um etwas Honig zu finden.
They also can conclude trade agreements with more advanced economies.
Sie können auch Handelsabkommen mit stärkeren Volkswirtschaften abschließen.
From this you can conclude that feminism is still necessary.
Daraus kann man schließen, dass Feminismus immer noch notwendig ist.
I would like to conclude by making one further point.
Am Ende meines Beitrags möchte ich noch einen Punkt würdigen.
To conclude, the Commission can accept 36 amendments in their entirety.
Abschließend kann ich feststellen, dass die Kommission 36 Änderungsanträge vollständig akzeptieren kann.
The dialogue can continue, but at some point we must conclude.
Der Dialog kann fortgesetzt werden, doch irgendwann müssen wir zum Abschluss kommen.
Let me conclude with one political observation one that is of great importance to me.
Erlauben Sie mir eine einzige politische Bemerkung zum Schluss, die mir aber sehr wichtig ist.
To conclude, I should just like to say one more thing.
Ein solches System wäre überhaupt nicht finanzierbar.
In this way, we can negotiate and conclude these chapters before Copenhagen.
Auf diese Weise können diese Kapitel vor dem Gipfel in Kopenhagen verhandelt und abgeschlossen werden.
I hope that we can conclude an interinstitutional agreement on this issue.
Ich hoffe, dass wir eine interinstitutionelle Vereinbarung für diesen Bereich schließen können.
We might conclude that everything can stay the same, but we might also conclude that we need a new mechanism of some kind.
Man kann zum Ergebnis kommen, dass alles beim Alten bleibt, man kann aber auch zu dem Ergebnis kommen, dass wir neue Austarierungen brauchen.
They're just saying that if this is true, then we can conclude this.
Sie sagen nur, dass wenn das wahr ist, dann wir können Schließen Sie diese.
Yet, watching the Syrian tragedy develop, one might conclude that nothing has changed.
Und dennoch Wenn man zusieht, wie sich die Tragödie in Syrien entwickelt, könnte man zu dem Schluss gelangen, dass sich nichts geändert hat. Wie oft werden wir Nie wieder schwören müssen?
One might conclude that all of this is history the voters have spoken.
Man könnte zu dem Schluss gelangen, dass all dies Geschichte ist Die Wähler haben gesprochen.
Just give me one minute to conclude my important business with the lady.
Geben Sie mir eine Minute. Ich muss ein Geschäft mit Madame abschließen.
From these uncertainties, we can conclude that the West is not a geographic entity.
Aus diesen Ungewissheiten können wir schließen, dass es sich beim Westen nicht um eine geografische Einheit handelt.
To conclude, the Commission can accept in full Amendments Nos 3, 4 and 7.
Abschließend stelle ich fest, dass die Kommission die Änderungsanträge 3, 4 und 7 vollständig annehmen kann.
Judged only by asset prices, one would have to conclude that growth is booming.
Wenn man nur die Wertpapierpreise anschaut, müsste man zu dem Schluss kommen, dass die Wirtschaft boomt.
To conclude, I would point to one instance of unilateral action which is worrying.
Abschließend möchte ich noch auf einen besorgniserregenden Alleingang aufmerksam machen.
In the light of the above mentioned considerations, one can conclude that sustainable agriculture maintains sufficient resources (natural, human, man made) to meet current and future demands.
Aus den vorstehenden Überlegungen kann geschlossen werden, dass eine nachhaltige Landwirtschaft ausreichende Ressourcen (natürliche, Humanressourcen und reproduzierte Ressourcen) benötigt, um den gegenwärtigen und künftigen Anforderungen gerecht werden zu können.
On the basis of the above data, one can conclude that with enlargement, the cohesion problem doubles in terms of its original scope and its original extent.
Aus diesen Daten kann man schließen, dass durch die Erweiterung das Kohäsionsproblem zwei Mal so umfassend und doppelt so groß wird, wie es heutzutage der Fall ist.
You can imagine, therefore, the anguish of this people, and I think that I can only conclude by describing the situation in Laos as one of obvious, flagrant and systematic violation of human rights.
Ich beantworte nicht gern Fragen, wenn diejenigen, die sie gestellt haben, nicht da sind, um die Antworten zu hören.
To conclude
Daraus Daraus folgt folgt
So finally, I want to conclude by showing you the profile of one company, IBM.
Ich möchte zum Schluss kommen und Ihnen das Profil einer Gesellschaft zu zeigen IBM.
And I shall conclude by saying that for us this matter is an important one.
Ich möchte vor allem eine echte Weiterentwicklung der Gemeinschaftspolitik und Fortentwicklungen auf dem Gebiet des Rechts befürworten, wozu die.
To conclude, I must make my point one more time developing countries are not asking
Solche Organisationen können in den Län
Okay, I propagate extreme views, sometimes, I can then conclude the marketing part my website is www.omnisophie.com Omnisophie is one of my book titles, meaning answer to all questions.
Glauben Sie nicht, wenn jemand 'ne Krankheit hat, dass er dann 10 Mal mehr weiss, nach 2 Stunden Surfen, als sein Arzt? Und Sie gehen hin zu dem Arzt und sagen Ich habe folgende 10 Operationsmethoden für meine Krankheit.
Middle ground observers, meanwhile, typically conclude that one cannot settle the debate, because one cannot know what would have happened otherwise.
Beobachter der politischen Mitte kommen typischerweise zu dem Schluss, dass die Debatte nicht abschließend zu klären ist, weil man nicht wissen kann, was andernfalls geschehen wäre.
So what we can conclude is you don't have to get rich to have few children.
Also können wir daraus schließen, dass man nicht reich werden muss, um wenige Kinder zu haben.
My reaction was, OK, if this is the whole statement, what can I conclude from it?
Meine Reaktion war, OK, ist dies die gesamte Anweisung, was kann ich daraus schließen?

 

Related searches : Can Conclude - One Could Conclude - One Might Conclude - One Should Conclude - One Cannot Conclude - Can I Conclude - We Can Conclude - I Can Conclude - One Can - One Can Derive - One Can Obtain - No One Can