Translation of "one could speculate" to German language:


  Dictionary English-German

Could - translation : One could speculate - translation : Speculate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tweddle. 1 personally could not speculate.
deklariert oder heimlich außer Landes gebracht werden.
Due to a low of official information we can only speculate how one could manipulate the tender.
Auf welche Weise er den öffentlichen Wettbewerb manipulieren konnte, darüber kann man angesichts der spärlichen offiziellen Informationen nur spekulieren.
As to what happened there, one can only speculate.
Was dort genau geschah, kann man nur vermuten.
What the topic of conversation was, one may only speculate.
Worum es da gegangen sein mag, darüber könnte nur spekuliert werden.
Russians speculate.
Ganz Russland spekuliert.
One can only speculate about Schäuble s motivation in pushing for Grexit.
Man kann über Schäubles Motivation, auf einen Grexit zu drängen, nur spekulieren.
At this stage, one can only speculate about the geopolitical effects.
Über die geopolitischen Auswirkungen kann man in dieser Phase nur spekulieren.
One can only speculate about the use made of the park.
Über die Nutzung lassen sich nur Vermutungen anstellen.
But some speculate otherwise.
Jedoch stellen Andere unterschiedliche Vermutungen an.
You see. To speculate.
Verstehst du, zu spekulieren.
I do not think that I should, in this very deli cate matter, try to anticipate the outcome of the discussion, much as one could speculate about it.
Burke. (E) Wie der Herir Abgeordnete weiß, liegt der Kommission zur Zeit ein Papier über die Politik für den Schienenverkehr vor, das, so hoffe ich, bald verabschiedet wird.
Well, we don't have to speculate.
Wir müssen nicht spekulieren.
Could he speculate as to what sort of product the Commission would be proposing for this concession to be made on?
Könnte er uns vielleicht eine spekulative Andeutung machen, welches Produkt die Kommission für dieses eventuelle Zugeständnis vorschlagen würde?
Perish will those who just guess and speculate,
Verflucht seien die, die Mutmaßungen anstellen
Perish will those who just guess and speculate,
Tod den Mutmaßern,
Perish will those who just guess and speculate,
Dem Tod geweiht seien die, die nur Schätzungen anstellen,
Perish will those who just guess and speculate,
Tod sei den Lügnern,
We don't even have speculate on this topic.
Darüber brauchen wir uns gar keine falschen Vorstellungen zu machen.
We speculate, criticize, argue, calculate, reflect and wonder.
Wir spekulieren, kritisieren, streiten, kalkulieren, besinnen uns und staunen.
Because there is no current blueprint for this move, one can only speculate about what it would look like.
Da es für diesen Zug kein aktuelles Modell gibt, kann man nur darüber spekulieren, wie er aussehen würde.
At the same time, he did not want to speculate as to whether or not Lahm could succeed him as head of the DFB.
An Spekulationen, ob Lahm sein Nachfolger als DFB Chef werden könnte, wollte er sich nicht beteiligen.
We are of course at liberty to speculate why there was not one proposal to change the present state of affairs.
Hier war der Unter schied etwas weniger groß, aber immerhin doch noch beträchtlich, sowohl gemessen an der europäischen Praxis anderer Institutionen als auch an den absoluten Zahlen.
Yet they have no knowledge of this They only speculate.
Jedoch sie besitzen darüber kein Wissen sie vermuten es nur.
Yet they have no knowledge of this They only speculate.
Sie haben (aber) kein Wissen davon, sie stellen nur Mutmaßungen an.
Yet they have no knowledge of this They only speculate.
Sie haben doch kein Wissen darüber, sie stellen nur Mutmaßungen an.
Yet they have no knowledge of this They only speculate.
Und sie verfügen darüber über keinerlei Wissen. Gewiß, sie spekulieren nur.
Others prefer to speculate about uncertainty, fear and alleged dissatisfaction.
Andere spekulieren lieber auf Unsicherheit, auf Angst und so genannte Unzufriedenheit.
One idea, incidentally and I had this hazard sign to say I'm going to speculate from now on is that our Big Bang was not the only one.
Eine Idee, übrigens und ich zeige das Warnschild um zu sagen, dass ich von jetzt an spekuliere ist die, dass es nicht nur einen Urknall gab.
One idea, incidentally and I had this hazard sign to say I'm going to speculate from now on is that our Big Bang was not the only one.
Eine Idee, übrigens und ich zeige das Warnschild um zu sagen, dass ich von jetzt an spekuliere ist die, dass es nicht nur einen Urknall gab.
So they invest and speculate fiercely without much consideration of risk.
Also investieren und spekulieren sie wie wild, ohne viel an die Risiken zu denken.
The CDS can therefore be used to speculate on debt objects.
Wie der CDS immer zu einem der Daten 20.
We can only speculate about the actual cause of her death.
Über die tatsächliche Todesursache kann derzeit nur spekuliert werden.
And I can only try to speculate on how he did it.
Und ich kann nur mutmaßen, wie er das gemacht hat.
Here I would like to speculate on all the material you receive.
Das liegt auf der Hand, sieht man sich nur den Bereich des Strafrechts an.
Some speculate that the prejudice of outsiders may have helped maintain the language.
Weiße konnten die Sprache wahrscheinlich zumindest verstehen.
So I will try to speculate a little bit more regarding this profile.
Ich werde versuchen, noch ein biβchen über diese Profil zu spekulieren.
However, no one is free to speculate on that in order to turn the just claims of women into political battles on ideological or party lines.
Und jetzt suchen Herr Bangemann und seine Fraktion einen neuen Vorwand, um sich in der Frage des Untersuchungsausschusses zur Lage der Frau und der 35 Stunden Woche zu drücken.
Using bank credits to speculate in equity and housing markets is still mostly forbidden.
Bankkredite zur Spekulation auf den Kapital und Immobilienmärkten zu nutzen ist in den meisten Fällen immer noch verboten.
He was the first person to speculate... ...that Venus is completely covered with clouds.
Er war der Erste, der vermutete... ...die Venus sei in Wolken gehüllt.
I am not going to speculate about what may happen in the Security Council.
Ich möchte nicht weiter darüber spekulieren, was im Sicherheitsrat passieren könnte.
But you see, it's not exactly Within my, uh, scope of operations to speculate.
Aber Sie wissen ja, dass ich nicht die Kompetenz habe zu spekulieren.
Do you think we could find one? I'm sure I could find one.
Gibt es das hier?
No one could say!
Niemand!
I could use one.
Das wäre nicht schlecht.
Foreign observers frequently speculate that the Chinese authorities may be deliberately overstating the economy s strength.
Ausländische Beobachter spekulieren häufig, dass die chinesischen Behörden die wirtschaftliche Stärke des Landes absichtlich stärker darstellen, als sie ist.

 

Related searches : One Can Speculate - One May Speculate - One Could - We Speculate - One Could Conclude - One Could Have - One Could Consider - One Could Observe - One Could Tell - One Could Imagine - One Could Wonder