Translation of "only one part" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
The greater part have only one storey ... | Sie bietet Platz für mehr als 2000 Gläubige. |
My part is only one minute long anyway. | Mein stück ist nur eine minute lang. |
So you've only got a part of one there. | Wir haben dort also bloß einen Teil davon. |
And how I buy toys of only one part | Und wie ich kaufe Spielzeug nur ein Teil |
Household saving is only one part of net national saving. | Die Ersparnisse der Privathaushalte machen nur einen Teil der gesamtwirtschaftlichen Nettoersparnisse aus. |
Well, I'm only a beginner, really. That is, I've only played one part in public. | Ich bin auch erst einmal in der Öffentlichkeit aufgetreten. |
But such criticism captures only one small part of Europe s difficulties. | Doch erfasst diese Kritik nur einen kleinen Teil der europäischen Schwierigkeiten. |
Only one officer is available, part time, to manage the UNSAS database. | Für die Verwaltung der Datenbank der Verfügungsbereitschaftsabkommen steht nur ein Offizier auf Teilzeitbasis zur Verfügung. |
Only one part of your lung is in your chest, another part of your lung is out there. | Nur ein Teil von deiner Lunge ist in deiner Brust, der andere Teil deiner Lunge ist da draußen. |
They are quite brittle. So you've only got a part of one there. | Sie sind ziemlich zerbrechlich. Wir haben dort also bloß einen Teil davon. |
Davis told Bacall, You're the only one who could have played the part. | Auf der Kinoleinwand war Bacall in den 1960er Jahren nur sporadisch zu sehen. |
5.17 However, CCPs are only one part of a sound risk management structure. | 5.17 Die CCPs sind jedoch nur ein Element einer soliden Infrastruktur für das Risikomanagement. |
During his career, DeLoach only took part in one Olympiad, the 1988 Summer Olympics. | Zu Beginn der olympischen Saison hatte DeLoach zunächst arge Schwierigkeiten, herausragende Zeiten zu laufen. |
Protecting them from just one type will only go part way towards helping them. | Wenn man sie nur gegen eine Art von Diskriminierung schützt, so bedeutet das für sie nur eine partielle Hilfe. |
Are you the only one allowed to talk in your part of the forest? | Seid ihr der Einzige, der in Eurem Teil des Waldes das Sagen hat? |
Of these only one user currently imports part of the FPFAF from the PRC. | Von diesen neun Verwendern führt gegenwärtig nur einer einen Teil seines VBGPF Bedarfs aus der VR China ein. |
Ironically Leto was the only one to mention Ukraine, and his speech was the only part of the ceremony cut. | Leto hatte während der Zeremonie als einziger die Ukraine erwähnt, und seine Rede wurde als einzige beschnitten. |
In part, it's because the human voice can only produce one tone at a time. | Ok, es ist nicht ganz richtig, aber es trifft auf 99 von uns zu. |
I only know one thing, I'd like to forget the early part of this evening. | Ich will nur die ersten Stunden dieses Abends vergessen. |
PART ONE | ERSTER TEIL |
Part one. | Part one. |
Part one | Erster Teil |
Part One | Teil Eins |
PART ONE | TEIL 1 HAUSTIERE |
PART ONE | 1. TEIL |
PART ONE | TEIL EINS |
Part One | Die technischen Dienste führen die Genehmigungsprüfungen oder Inspektionen, die in UN Regelungen festgelegt sind, selbst durch oder beaufsichtigen diese, es sei denn, dass alternative Verfahren ausdrücklich zugelassen sind. |
Part One | Benennung von technischen Diensten |
I only criticize Part I, the motion for a resolution, which is much too one sided. | Spaak. (F) Frau Präsidentin, ich möchte an meinen Kollegen Herrn Forth, der soeben gesprochen hat, einige Worte richten. |
Only a small part. | Es ist nur ein kleiner Teil davon. |
People, there's only one solution, only one. | Es gibt nur eine Lösung. |
That '92s part that '92s part one. | Familien. That '92s Teil That '92s Teil eins. |
PART ONE PRINCIPLES | sie gilt dann bis zum Tag des Inkrafttretens des Vertrags über eine Verfassung für Europa . |
Read part one. | Ursprünglich veröffentlicht durch Human Rights Watch. |
The second part, relating to control, is also important, but it is only one of three parts. | Der zweite Teil, die Kontrollpolitik, ist auch wichtig, sie ist jedoch lediglich einer von drei Teilen. |
I only work part time. | Ich arbeite nur halbtags. |
Tom only works part time. | Tom arbeitet nur Teilzeit. |
Privacy is only one part of a larger discussion around data ownership and data monopoly, security, and competition. | Datenschutz ist nur ein Teil einer umfassenderen Diskussion hinsichtlich Dateneigentum, Datenmonopol, Sicherheit und Wettbewerb. |
As such, it is only a matter of time until weakness in one part migrates to other parts. | Somit ist es nur eine Frage der Zeit, bis die Schwäche in einem Teil auf andere Teile übergreift. |
Although the severe destruction under the Nazis marked this community, it is only one part of their identity. | Obwohl die Zerstörung durch die Nazis die Gemeinschaft prägt, ist es nur ein kleiner Teil ihrer Identität. |
Of his memoirs only part one ( Dark and Bright Years ) was completed, covering the years up to 1958. | Von den geplanten Memoiren wurde nur der erste Teil (bis 1958) fertig ( Dunkle und helle Jahre ). |
VOLUME ONE PART I | Erster Teil |
Part one General provisions | Allgemeine Bestimmungen |
END OF PART ONE | ENDE DES ERSTEN TEILS |
END OF PART ONE | ENDE ERSTER TEIL |
Related searches : One Part - Part One - Only One - One Only - Only In Part - One Part Number - One Part Each - As One Part - For One Part - One Moving Part - Only One Step - Use Only One