Translation of "our common" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Protecting our common environment | Schutz unserer gemeinsamen Umwelt |
Let our common agenda begin. | Lasst uns mit unserer gemeinsamen Agenda beginnen. |
So that's our common denominator. | Also das ist unser gemeinsamer Nenner. |
That is our common goal. | Das Wort hat Frau |
That is our common task. | Dies ist unsere gemeinsame Aufgabe. |
What is our common objective? | Was wollen wir gemeinsam erreichen? |
That is our common objective. | Das ist unser gemeinsames Ziel. |
This is our shared responsibility and our common interest. | Dies ist unsere gemeinsame Verantwortung und unser gemeinsames Interesse. |
This is our major common need and our aim. | Das ist uns gemeinsam ein großes Bedürfnis und Ziel. |
Our common future depends on it. | Davon hängt unsere gemeinsame Zukunft ab. |
Our stations have that in common. | Das hat unser Weg gemein. |
Railways are among our common assets. | Eisenbahnen sind ein Teil unseres gemeinsamen Ver kehrsangebots. |
This is in our common interest. | Das liegt in unserem gemeinsamen Interesse. |
Our declared principles and our common interests demand no less. | Das ist das Mindeste, das unsere erklärten Grundsätze und unsere gemeinsamen Interessen verlangen. |
It is our common dream that is coming true it is our common aim that is being achieved. | Ein gemeinsamer Traum ist in Erfüllung gegangen, ein gemeinsames Ziel ist erreicht worden. |
'Our common task is to build a common future', stressed Mr Pöttering. | Unsere gemeinsame Aufgabe ist es, eine gemeinsame Zukunft aufzubauen , betonte Pöttering. |
Our common interest is the world that we're leaving our children. | Unser gemeinsames Interesse ist die Welt, die wir unseren Kindern hinterlassen. |
What is our common bond truly? Freedom. | Was verbindet uns alle wirklich? |
This, I believe, is our common objective. | Das ist, so denke ich, unser gemeinsames Ziel. |
Because we have affirmed our common values. | Weil wir unsere gemeinsamen Werte bekräftigt haben. |
I believe that is our common hope. | Ich glaube, dass wir uns alle dieser Hoffnung anschließen. |
None of us can escape our common destiny. | Niemand von uns kann unserem gemeinsamen Schicksal entfliehen. |
Those we want back to our common hands. | Die wollen wir wieder zu unseren gemeinen Händen nehmen. |
Sustainable development managing and protecting our common environment | Nachhaltige Entwicklung Bewirtschaftung und Schutz unserer gemeinsamen Umwelt |
Such was the price of our common survival. | Heute bedarf es anderer Opfer. |
I intend to speak in our common language. | Ich möchte in unserer gemeinsamen Sprache sprechen. |
It is a part of our common buisness. | Das ist ein Teil unserer gemeinsamen Sache. |
Of course, recognizing our common humanity is only the beginning of our task. | Natürlich ist es nur der Anfang unserer Aufgabe, unsere gemeine Menschlichkeit zu erkennen. |
Because Darwin was talking about our distant ancestry, our common ancestry with apes. | Darwin sprach ja von unseren entfernten Vorfahren, unseren gemeinsamen Vorfahren mit den Menschenaffen. |
The strength of our Community is the common market and our free market economy. | (Beifall bei der Fraktion der Europäischen Demokraten) |
I welcome their comments on this our common endeavour. | Ihre Bemerkungen zu unserem gemeinsamen Vorhaben, sind mir sehr willkommen. |
Our common interests are as broad as the continent. | Unsere gemeinsamen Interessen sind so vielfältig wie der Kontinent . |
An activity that's not too common in our days. | Eine Beschäftigung, die heutzutage nicht mehr so verbreitet ist. |
Again, these are reasonably common amongst our case studies. | Auch diese sind unter den Fallstudien recht weit verbreitet. |
Our ultimate objective must be a common European currency. | Unser höchstes Ziel muß eine gemeinsame europäische Währung sein. |
We strengthened our common stance on Vietnam in Bangkok. | Genscher. Herr Abgeordneter, das erhöht mein Bedauern. |
In our opinion, the common position lacked all vision. | Dem Gemeinsamen Standpunkt fehlte unserer Meinung nach jegliche Vision. |
They are fully integrated into our common legal framework. | Sie sind voll in unseren gemeinschaftlichen Rechtsrahmen integriert. |
Hence our group's motion to reject the common position. | Daher hat unsere Fraktion beantragt, die gemeinsame Stellungnahme abzulehnen. |
Crass tribalism now threatens to overwhelm all that unites us in our common care for our children, our planet, and our future. | Heute droht übermäßiger Tribalismus all das zu verschütten, was uns in unserer gemeinsamen Sorge um unsere Nachkommen, unseren Planeten und unsere Zukunft verbindet. |
So in our common language, Dutch, the name for T.B. | Also, in unserer Umgangssprache, Holländisch, heißt T.B. |
We are enriched by our common values and cultural diversity . | We are enriched by our common values and cultural diversity . |
Ultimately, solidarity and common cause must be our greatest strength. | Letzten Endes müssen Solidarität und eine gemeinsame Mission unsere größte Stärke sein. |
First of all because our Treaty recognizes certain common objectives. | Für diese Maßnahmen würde ich persönlich drei An satzpunkte sehen. |
Now, this is a very common situation in our states. | Diese Situation ist aber in unseren Staaten sehr real. |
Related searches : Our Common Project - Our Common Interest - Our Common Way - Our Common Future - Our Common Understanding - Our Common Goal - Our Common Customer - Our - Common Praxis - Common Topic - Common Case - Common Known - Common Components