Translation of "our understanding" to German language:


  Dictionary English-German

Our understanding - translation : Understanding - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That is our understanding.
Ein Faxgerät kostet ein paar Tausend Kronen.
There can be no understanding of the other without a changed understanding of the self an identity shift that alters our understanding of ourselves, our goals, and our values.
Es kann kein Verständnis ,,der anderen ohne ein verändertes Selbstverständnis eine Identitätsverlagerung geben, die unser Verständnis unserer selbst, unserer Ziele, und unserer Werte verändert.
Because listening is our access to understanding.
Denn das Hören ist der Zugang zum Verstehen.
Always, we should set our understanding as
Immer sollten wir setzen unser Verständnis, wie amp quot Das ist eine Datei.
Mr President, Commissioner Patten has our understanding.
Herr Präsident! Herr Kommissar Patten kann auf unser Verständnis zählen.
Before Darwin, philosophical speculation shaped our psychological understanding.
Vor Darwin war unser psychologisches Verständnis von philosophischer Spekulation geprägt.
And he transformed our understanding of the Moon.
Und er hat unser Verständnis des Mondes verändert.
The problem is, our understanding of falls today,
Schrittlänge und so weiter erfassen kann. Das Problem ist, unser heutiges Verständnis von Stürzen beruht darauf, dass drei Monate nach dem Sturz ein Fragebogen vom Staat kommt
It emerges from our understanding of basic neuroscience.
Sie ergibt sich aus unserem Verständnis der grundlegenden Neurologie.
That is not our understanding of parliamentary democracy.
Das widerspricht unserem Verständnis von parlamentarischer Demokratie.
That contradicts our understanding of the word democracy.
Das widerspricht unserem demokratischen Verständnis.
Our young ladies are sweettempered, patient and understanding.
Unsere Lehrerinnen sind sanft, geduldig und verständnisvoll.
Evert Gorter and Francois Grendel, pushed our understanding further.
Evert Gorter and François Grendel, unser Wissen weiter.
One, existence, our understanding of life from a scientific
Ein System das veraltet, unfortschrittlich und schädlich für einen Menschen ist. Viertens, wir haben herausgefunden, dass wir die Umwelt ändern können
But our current understanding is called the Standard Model.
Aber unseren derzeitigen Wissensstand nennen wir das Standardmodell.
It is not our will that is being tested, but our understanding of reality.
Nicht unser Wille wird auf die Probe gestellt, sondern unser Verständnis der Realität.
These analyses clearly enhance our understanding of euro area developments.
Diese Analysen tragen selbstverständlich zu unserem Verständnis der Entwicklungen im Euroraum bei.
That is a (sort of) return far (from our understanding).
Das ist eine Wiederkehr, die weit abseits liegt.
That is a (sort of) return far (from our understanding).
Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr.
That is a (sort of) return far (from our understanding).
Das ist doch eine Rückkehr von weiter Entfernung.
Jargon is a barrier to our understanding of your ideas.
Fachwörter sind ein Hindernis zum Verständnis eurer Gedanken.
We're not born with an innate understanding of our biases.
Uns ist kein Verständnis unserer Tendenzen angeboren.
We're understanding the software programs that make our body run.
Wir verstehen die Software Programme, die unsere Körper steuern.
(DE) Animal welfare is part of our basic ethical understanding.
Das Wohlbefinden der Tiere gehört zu unserem ethischen Grundverständnis.
Therefore, understanding this institution of monetary policy is critical to understanding why our lives are the way they are.
Daher ist das Verstehen dieser Institution der Geldpolitik von entscheidender Bedeutung für das Verstehen, warum unser Leben so ist, wie es ist.
And there's something inside of us that is beyond our understanding.
Und es gibt etwas in uns, das unser Verstand nicht begreifen kann.
So We made plain Our signs to a nation of understanding.
Solcherart erläutern WIR die Ayat für Leute, die begreifen.
It has created new specialties and advanced our understanding of disease.
Es sind neue Fachbereiche entstanden und unser Wissen über Krankheiten hat sich erweitert.
So We made plain Our signs to a nation of understanding.
So machen Wir die Zeichen klar für ein Volk, das begreift.
We have detailed Our revelations for a people who have understanding.
Wir haben die Zeichen ausführlich dargelegt für Leute, die verstehen.
We have detailed Our revelations for a people who have understanding.
Wir haben die Zeichen im einzelnen dargelegt für Leute, die begreifen.
So We made plain Our signs to a nation of understanding.
So legen Wir die Zeichen dar für Leute, die Verstand haben.
We have detailed Our revelations for a people who have understanding.
Bereits haben WIR die Ayat verdeutlicht für Menschen, die verständig sind.
Informed consent is the very bedrock of our understanding of democracy.
Einverständnis ist das Fundament unseres Verständnisses von Demokratie.
Our understanding was that I could renew at the same figure.
Abgemacht war, dass ich zum gleichen Preis nachbestellen kann.
Arts and culture are fundamental in understanding our roots and history , but they are even more important in helping us to deepen our knowledge and understanding of each other .
Sogar noch wichtiger ist der Beitrag , den Kunst und Kultur dazu leisten , dass wir mehr voneinander erfahren und uns besser kennenlernen .
Because of this, many things have been pre determined in our understanding of life without our knowledge.
Deshalb wird vieles im Verständnis des Lebens vordefiniert, ohne unser Wissen.
A contribution to our understanding of how to read Aristotle's scientific works.
Man begann aber auch, die griechischen Originaltexte zu lesen.
There may be a silver lining to our inflated sense of understanding.
Unser übertriebener Glaube an unser Wissen könnte aber in gewisser Weise auch ein Segen sein.
Here, our understanding of both likelihoods and the possibilities themselves is problematic.
Hier ist unser Verständnis sowohl der Wahrscheinlichkeiten als auch der Möglichkeiten selbst problematisch.
Our understanding of the evolution of the atmosphere of Earth has progressed.
Die Häufigkeit der Gene bestimmt die Häufigkeit der zugehörigen Merkmalsausprägungen.
Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
Der HERR ist groß und von großer Kraft und ist unbegreiflich, wie er regiert.
Great is our Lord, and of great power his understanding is infinite.
Der HERR ist groß und von großer Kraft und ist unbegreiflich, wie er regiert.
Together, they're changing our fundamental understanding of the science of visual processing.
Gemeinsam verändern sie das Grundverständnis der Wissenschaft der der visuellen Verarbeitung.
If they had, our brains would be much better at understanding Einstein.
Einstein zu begreifen.

 

Related searches : Is Our Understanding - Increase Our Understanding - Broaden Our Understanding - Expand Our Understanding - Improve Our Understanding - For Our Understanding - Our Current Understanding - From Our Understanding - In Our Understanding - Beyond Our Understanding - Understanding Our Customers - Our Common Understanding