Translation of "out of the question" to German language:


  Dictionary English-German

Out of the question - translation : Question - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Out of the question.
Ausgeschlossen.
It's out of the question.
Das kommt nicht in Frage!
It's out of the question.
Das steht außer Frage.
It's out of the question!
Das kommt nicht in Frage!
That's out of the question!
Bist du verrückt? Woher soll ich 2OOO Kronen nehmen? Ausgeschlossen.
That's out of the question.
Ausgeschlossen.
That's out of the question!
Das ist gegen das Gesetz.
That's out of the question!
Kommt nicht in Frage!
That's out of the question.
Kommt überhaupt nicht in Frage.
Insupportable unnatural out of the question!
Unerträglich unnatürlich vollständig unmöglich!
That is out of the question.
Das steht außer Frage.
That is out of the question.
Das ist ausgeschlossen.
Sorry, it's out of the question.
Tut mir leid, aber das kommt nicht in Frage.
This is out of the question.
Welche Ansjcht vertritt der Berichterstatter?
That is out of the question.
Das darf nicht geschehen.
That is out of the question.
Das kann nicht sein.
That is out of the question.
Das ist nicht möglich.
out of the question, your majesty!
Ausgeschlossen, Majestät!
That is out of the question.
Das ist unmöglich.
It is out of the question.
Das steht außer Frage.
Not out of the question, he says.
Das schließt er nicht aus.
Traveling abroad is out of the question.
Eine Reise ins Ausland kommt nicht in Frage.
Further postponement is out of the question.
Constanze gab die Biografie 1828 heraus.
That, however, was out of the question.
Das war jedoch nicht in Frage.
President. That is out of the question.
Ich glaube, daß ist der erste Grund.
It is quite out of the question.
Deshalb wurden sie am meisten unterstützt.
It is quite out of the question.
Das ist nicht möglich.
Obviously that is out of the question.
Das geht natürlich nicht.
No, really, it's out of the question.
Nein. Das kommt gar nicht in Frage.
Out of the question. lt'd destroy me.
Das wäre mein Untergang.
I'm afraid that's out of the question.
Unmöglich, er ist Zeuge der Anklage.
Out of the question. It's my treat.
Sie sind eingeladen!
Out of the question! Are you mad?
Sind Sie verrückt?
Oh, no. That's out of the question.
Ah, nein, das ist ausgeschlossen.
I'm afraid that's out of the question.
Ich fürchte, das ist ausgeschlossen,
Rule this question out of order and move onto the next question.
VORSITZ MARCEL ALBERT VANDEWIELE Vizepräsident
Out of the question. The most ridiculous thing.
Was haben wir uns gedacht?
Take out the somedody out of it, and the question will die.
Nimm den Jemand heraus, und die Frage wird erlöschen.
Out of question! and also out of order, Mr. Scrooge!
Wie Alice gesagt hatte.
Living without water is out of the question.
Leben ohne Wasser kommt nicht in Frage.
Tom said it was out of the question.
Tom sagte, dass das gar nicht in Frage komme.
Also that is absolutely out of the question.
Auch das ist absolut nicht möglich.
Come on... marriage is out of the question!
Komm... Ehe ist nicht die Rede!
Giving in is absolutely out of the question.
Zu resignieren ist völlig undenkbar.
But leaving Algeria was out of the question.
Algerien zu verlassen kam für mich nicht in Frage.

 

Related searches : Of Question - Pursuing The Question - Concerns The Question - Revisit The Question - Return The Question - The Question Reads - Avoid The Question - Behind The Question - Decide The Question - Popped The Question - Provokes The Question - Pass The Question - Press The Question