Translation of "overlapping area" to German language:
Dictionary English-German
Area - translation : Overlapping - translation : Overlapping area - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Overlapping Specialization | Überschneidungs Spezialisierung |
OVERLAPPING CONVERSATIONS | Vielleicht schaffen wir es schon zu Halloween. |
overlapping chatter man | Dann mache ich wieder verrücktes Zeug und genieße das Leben. |
Rules to prevent overlapping | Doppelleistungsbestimmungen |
Overlapping with other aid | Kumulierung |
The area covered by the former scale was initially divided into 462 pages, and the other area into 142 pages, with the two areas overlapping in places. | Das Gebiet im ersten Massstab wurde in 462 Blätter unterteilt, das andere Gebiet in 142 Blätter, wobei sich die beiden Gebiete stellenweise überschneiden. |
You can see them overlapping. | Sie können die Überlagerungen sehen. |
Snap windows only when overlapping | Fenster nur einrasten lassen, wenn sie sich überlappen |
Sold! overlapping chatter ultrasound pulses | Verkauft! |
(Overlapping fragments of Cortana's rants) | (Überlappende Fragmente Cortana's Freude) |
Fig. 2 Overlapping inspection schemes | Abb. 2 Überschneidung von Inspektionsprogrammen |
Entities taking part in Overlapping Specialization | Entitäten in einer Überschneidungs Spezialisierung |
3 is a factor (overlapping) Sal | 3 ist ein Faktor (überlappend) Sal |
3.8 Contradictory13 and overlapping quantitative targets. | 3.8 Widersprüchliche13 und überlappende quantitative Zielvorgaben. |
3.8 Contradictory16 and overlapping quantitative targets. | 3.8 Widersprüchliche16 und überlappende quantitative Zielvorgaben. |
This overlapping must definitely be prevented. | Diese Überschneidung gilt es unbedingt zu vermeiden. |
Overlapping of long term care benefits | Zusammentreffen von Leistungen bei Pflegebedürftigkeit |
Overlapping roles of Sirene and Interpol | Verhältnis zwischen den Interpol und Sirene Aufgaben |
Multiple non overlapping fields may be illuminated. | Mehrere, einander nicht überlappende Felder können beleuchtet werden. |
So I'm fearless. haunting music overlapping chatter | Ich habe keine Angst mehr. |
3.10.3 overlapping activities in the ECI timetable. | 3.10.3 Überschneidungen im Zeitplan einer EBI. |
Another problem is the overlapping of functions. | Ein weiteres Problem betrifft die Überschneidungen bei den Aufgaben. |
Overlapping of benefits of the same kind | Zusammentreffen von Leistungen gleicher Art |
Overlapping of benefits of a different kind | Zusammentreffen von Leistungen unterschiedlicher Art |
The diagram is an overlapping of working timetables. | Die hier steilste Kennlinie ist diejenige des Eilzugs. |
Visual representation of Overlapping Specialization in EER Diagram | Visuelle Darstellung einer Überschneidungs Spezialisierung in einem EER Diagramm |
What we see, however, are two overlapping triangles. | Was wir eigentlich sehen, sind zwei sich überlagernde Dreiecke. |
Plastics have overlapping densities over a very narrow range. | Kunststoffe haben überlappende Dichten über eine enge Bandbreite. |
As a consequence , overlapping of adjustment periods may occur . | Mai 1998 über die Einführung des Euro ( 2 ) gewährt neuen teilnehmenden Mitgliedstaaten eine gewisse Flexibilität im Hinblick auf die Ersetzung ihrer Währungen durch den Euro und die Einführung von Euro Banknoten und Münzen . Damit die Anpassungsverfahren zu finanziell angemessenen Lösungen führen , müssen die individuellen Szenarien für die Bargeldumstellung berücksichtigt werden |
Because scissors have overlapping blades, they are not symmetric. | bei einer nicht vorgespannten Schere überhaupt erst erzeugen. |
In Umbrello, one can specify Disjoint and Overlapping Specialization | In Umbrello können Zerlegungs und Überschneidungs Spezialisierungen definiert werden. |
4.2.2 Avoiding the creation of overlapping or parallel bodies23. | 4.2.2 Vermeidung überlappender oder paralleler Instanzen23. |
As a consequence, overlapping of adjustment periods may occur. | Folglich kann es vorkommen, dass sich die Anpassungszeiträume überschneiden. |
Additional information permitting the implementation of provisions concerning overlapping | Zusätzliche Angaben für die Anwendung der Vorschriften über das Zusammentreffen von Leistungen |
One small word of caution let us not overplay our role and move into an area where we might be overlapping the negotiating mandate of the Commission. | In diesem Zusammenhang möchte ich aber davor warnen, dass wir unsere Rolle ausnutzen und in einen Bereich eingreifen, der bereits durch das Verhandlungsmandat der Kommission abgedeckt ist. |
Britain had two departments with frequently overlapping powers until 1782. | Großbritannien hatte bis 1782 zwei Abteilungen mit sich häufig überschneidenden Kompetenzen. |
Crew 1 Have a lock. (Frantic conversations overlapping in transmission) | Haben Sie eine Sperre. ( Gespräche überlappend Übertragung) |
Additional information for the application of provisions on overlapping benefits | Ergänzende Angaben zur Anwendung von Vorschriften über zusammentreffende Leistungen |
It says, The diagram shows a rectangle that has been dissected into 9 overlapping squares. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine overlapping squares. | Das Diagramm zeigt ein Rechteck, das in 9 überlappende Quadrate zerlegt worden hat. Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun überlappende Quadrate. |
There are people on the margins of society who are not poor, and not all poor people are excluded, but the area of overlapping is a very large one. | Es gibt Randgruppen, die nicht arm sind, und nicht alle Armen sind ausgegrenzt, dennoch gibt es sehr viele Überschneidungen. |
Overlapping spheres of influence and frozen conflicts could again cause major conflict. | Überlappende Einflusssphären und eingefrorene Konflikte könnten wieder zu großen Auseinandersetzungen führen. |
Sites of crossing over entangle together, effectively overlapping, making chiasmata clearly visible. | Dabei können im Lichtmikroskop Überkreuzungen benachbarter Nichtschwesterchromatiden sichtbar werden, die Chiasmata. |
1.8 A number of themes are interconnected and to some extent overlapping. | 1.8 Einige Themen hängen miteinander zusammen und überschneiden sich in gewisser Hinsicht. |
In an international tragedy such as this, with its many overlapping aspects. | In Wirklichkeit handelt es sich, Herr Präsident, bei dieser persönlichen Angelegenheit um eine Angelegen heit des Parlaments. |
Overlapping of benefits which cannot be considered to be of the same kind within the meaning of paragraph 1 shall be considered to be overlapping of benefits of a different kind. | Das Zusammentreffen von Leistungen, die nicht als Leistungen gleicher Art im Sinne des Absatzes 1 angesehen werden können, gilt als Zusammentreffen von Leistungen unterschiedlicher Art. |
Related searches : Overlapping With - Overlapping Business - Overlapping Interests - Overlapping Fields - Overlapping Scope - Without Overlapping - Avoid Overlapping - Time Overlapping - Overlapping Consensus - Overlapping Content - Overlapping Claims - Overlapping Joint - Overlapping Dates