Translation of "oversight responsibility" to German language:
Dictionary English-German
Oversight - translation : Oversight responsibility - translation : Responsibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Affirms that oversight is a shared responsibility of Member States, the organizations and the internal and external oversight bodies | 16. bekräftigt, dass die Mitgliedstaaten, die Organisationen und die internen und externen Aufsichtsorgane gemeinsam für die Aufsicht verantwortlich sind |
Oversight of a passenger train is the responsibility of the conductor. | Am anderen Ende des Zuges befindet sich ein Steuerwagen. |
( h ) responsibility for taking appropriate measures to ensure enforcement of oversight rules and principles | h ) Verantwortung für die Ergreifung angemessener Maßnahmen zur Sicherstellung der Durchsetzung der Überwachungs regeln und Grundsätze |
OIOS will highlight this important aspect of management responsibility through its oversight work and partnership with clients. | Im Rahmen seiner Aufsichtstätigkeit und partnerschaftlichen Zusammenarbeit mit seinen Klienten wird das AIAD diesen wichtigen Aspekt der Führungsverantwortung betonen. |
Since 1999 payment systems oversight has been a shared responsibility between the ECB and the euro area NCBs . | Die Aufgabe der Zahlungsverkehrsüberwachung wird seit 1999 gemeinsam von der EZB und den NZBen des Euro Währungsgebiets wahrgenommen . |
Two government bodies share responsibility for the oversight of credit bureaus and those that furnish data to them. | April 2010 besteht eine gesetzliche Pflicht für alle Auskunfteien, über die bei ihnen gespeicherten Daten zu informieren. |
(e) Determine how best to exercise its oversight of the Secretariat's efforts to implement the responsibility to protect. | e) festlegen, wie sie ihre Aufsicht über die Anstrengungen des Sekretariats zur Umsetzung der Schutzverantwortung am besten ausübt. |
Oversight | Aufsicht |
Oversight | Die Europäische Kommission leitet die Mitteilung der Republik San Marino an alle Mitgliedstaaten weiter und kann die Weiterleitung der Mitteilungen der Mitgliedstaaten an die Republik San Marino koordinieren. |
Oversight | im Königreich Belgien De Minister van Financiën Le Ministre des Finances oder ein Beauftragter, |
Oversight | Die Vertragsparteien kommen überein, dass folgende Rechtsträger die Anwendung dieses Abkommens überwachen |
Oversight duties | Aufsichtliche Aufgaben |
Oversight bodies | Aufsichtsorgane |
Oversight results | Aufsichtsergebnisse |
Oversight results | V. Aufsichtsergebnisse |
Internal oversight | Interne Aufsicht |
An oversight... | Eine Nachlässigkeit... |
Effective Oversight | unabhängige Aufsichtsfunktionen und befugnisse ausüben, die Überprüfungs , Untersuchungs und Eingriffsmaßnahmen einschließen, die gegebenenfalls auf eigene Initiative der Behörde ausgeübt werden, |
The ECB will lead and coordinate the TARGET2 oversight activities of the central banks in TARGET2 . The NCBs will have primary responsibility to perform oversight activities on the local features of the system whenever such features are only relevant for the domestic environment and will participate in the central oversight activities . | Der EZB wird die diesbezüglichen Überwachungsaktivitäten der an TARGET2 angeschlossenen Notenbanken in leitender Funktion koordinieren , während die NZBen die Hauptverantwortung für die Überwachung der lokalen Systemkomponenten tragen ( sofern diese ausschließlich für die nationale Systemumgebung relevant sind ) und an EZB Jahresbericht 2005 |
Oversight EGNOS Galileo operations exploitation contracts (either directly or GSA oversight) | Aufsicht über EGNOS Galileo Betrieb Nutzungsverträge (unmittelbar oder über GSA Aufsicht) |
Oversight TARGET Collateral | TARGET Sicherheiten |
Market Integration Oversight | Budget , Controlling Organisation Personalmarketing verwaltung |
Oversight and accountability | Aufsicht und Rechenschaftspflicht |
Priority oversight issues | A. Schwerpunkte der Aufsichtsmaßnahmen |
Accountability and oversight | Rechenschaftspflicht und Aufsicht |
Management and oversight | Management und Aufsicht |
5.3.4 Public oversight | 5.3.4 Staatliche Aufsicht |
A sad oversight. | Schlimm, das wird mir den Schlaf rauben. |
Oh, an oversight. | Das war sicher ein Versehen. |
Enhancing governance oversight role structure, working methods and practices on handling oversight reports | Stärkung der Aufsichtsfunktion der beschlussfassenden Organe Struktur, Arbeitsmethoden und Verfahrensweisen für die Behandlung von Aufsichtsberichten |
1.3(b) Joint oversight system with voluntary transfer of responsibilities emergency oversight mechanism | 1.3 b) Gemeinsame Aufsicht mit freiwilliger Übertragung von Zuständigkeiten Notaufsichtsmechanismus |
Oversight of Notified Bodies | Aufsicht über die benannten Stellen |
Oversight on certified organisations | Aufsicht über zertifizierte Organisationen |
A comprehensive preliminary oversight | In enger Zusammenarbeit mit den entsprechenden NZBen hat die EZB diese Punkte weiter verfolgt . |
Market Infrastructure Oversight TARGET | Marktinfrastrukturen TARGET Überwachung |
Eurosystem Oversight Report 2009 | Eurosystem Oversight Report 2009 |
Eurosystem oversight report 2009 | Eurosystem oversight report 2009 |
Eurosystem oversight policy framework | Eurosystem oversight policy framework |
TARGET2 Oversight assessment report | TARGET2 Beurteilungsbericht |
Programme 25 Internal oversight | Programme 25 Interne Aufsicht |
for Internal Oversight Services | New York, 13. |
Section 28 Internal oversight | Kapitel 28. Interne Aufsicht |
Improving oversight of publications | Die Aufsicht über die Publikationen verbessern |
Section 30 Internal oversight | Kapitel 30 Interne Aufsicht |
Oversight of Payment Systems | Überwachung von Zahlungssystemen |
Related searches : Exercises Oversight Responsibility - Judicial Oversight - Oversight Body - Oversight Role - Administrative Oversight - Project Oversight - Financial Oversight - Public Oversight - Oversight Over - Executive Oversight - Government Oversight - Supervisory Oversight