Translation of "pace of research" to German language:
Dictionary English-German
Pace - translation : Pace of research - translation : Research - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We have not kept pace with the latest research. | Wir haben mit der jüngsten Forschung nicht Schritt gehalten. |
Beyond avoidable suffering and death, failure to report research also slows the pace of scientific discovery. | Jenseits von vermeidbarem Leiden und Tod verlangsamt das Verschweigen von Forschungsergebnissen auch den wissenschaftlichen Erkenntnisgewinn. |
However, the continuing flow of evidence and research on the gathering pace of climate change seriously questions whether reduction targets are adequate. | Allerdings stellt sich vor dem Hintergrund immer neuer Erkenntnisse und Forschungen zum zunehmenden Tempo des Klimawandels die Frage, ob diese Reduktionsziele wirklich ausreichen. |
There have been steps in the right direction, but research firms contend the pace is not fast enough. | Und Schritte in die richtige Richtung wurden bereits getan. Jedoch sind Forschungsinstanzen der Ansicht, dass der Prozess sich nicht schnell genug vollzieht. Das gesagt, beginnen die Reformprogramme dennoch, die Effizienz der Netzwerkbelieferung zu verbessern. |
The pace of economic | Allerdings ver |
So, our pace of digitizing life has been increasing at an exponential pace. | Ein Chromosom ist so nebenbei nur ein Stück inertes chemisches Material. Unsere Schritte bei der Digitalisierung des Lebens waren exponentiell. |
1.17 The research projects suggested by the EU for capturing and storing CO2 are only advancing at a snail's pace. | 1.17 Die von der EU angeregten Forschungsprojekte zur Abscheidung und Speicherung von CO2 kommen nur schleppend voran. |
A complete change of pace. | Ein völlig anderer Rhythmus. |
Pace? Control? | Ist die Geschwindigkeit? |
Yet teaching and research staffing has often not kept pace with expanding student numbers which puts pressure on already strained capacities. | Aber sowohl in der Lehre wie auch in der Forschung hat die Personalausstattung häufig mit den steigenden Studierendenzahlen nicht Schritt gehalten, wodurch die schon angespannten Kapazitäten noch stärker unter Druck geraten. |
1.6 More generally, the EESC recommends stepping up the pace of research and achievements in new methods of production and consumption connected to the functional economy | 1.6 Allgemein schlägt der EWSA vor, die Forschung und Entwicklung in Bezug auf folgende neue Produktions und Verbrauchsmuster in Verbindung mit der Functional Economy zu beschleunigen |
The pace of transformation is breathtaking. | Der Wandel vollzieht sich mit atemberaubender Geschwindigkeit. |
The pace of urbanization is astonishing. | Das Tempo der Verstädterung ist erstaunlich. |
Tom needs a change of pace. | Tom sollte die Dinge etwas langsamer angehen. |
His pace quickened. | Er beschleunigte seine Schritte. |
ON PACE 38 | FORTSETZUNG DES TEXTES AUF S. 38 |
At this pace? | Bei diesem Tempo? |
3.5 Focusing efforts on technological research, demonstration and market deployment is fundamental to ensuring that the implementation of technologies keeps pace with the proposed decarbonisation goals. | 3.5 Die Anstrengungen im Bereich Forschung und Demonstration sowie die Einführung neuer Technologien auf dem Markt sind von grundlegender Bedeutung, wenn sie mit den vorge schlagenen Zielen der CO2 Reduzierung Schritt halten sollen. |
Given the promise of stem cell therapies for many diseases and the fast pace of movement in research on them, many areas of research may be pursued simultaneously to find the best cell source for a particular medical application.14 | Angesichts der sich abzeichnenden Stammzellentherapien für viele Krankheiten und der raschen Entwicklungen im Bereich der diesbezüglichen Forschung können viele Forschungsrichtungen gleichzeitig verfolgt werden, um die beste Quelle für Zellen für eine bestimmte medizinische Anwendung zu finden. |
Half Step March or Cut the pace This is a U.S. march pace. | Marschiert wurde dieser im traditionellen Tempo von 114 Schritt min. |
Let's have a little change of pace. | Lass uns mal was Neues probieren. |
More than ever before, such efforts are needed to keep pace with soaring research costs in an era of global competition, and increasingly complex and interdependent technologies. | Solche Anstrengungen sind mehr als je zuvor nötig, um in einer Zeit des globalen Wettbewerbs und zunehmend komplexer und wechselseitig abhängiger Technologien mit den stark steigenden Forschungskosten Schritt zu halten. |
1.3 The EESC is concerned about the slow pace at which the ERIC legal instrument is being applied to the setting up and operation of research infrastructure projects of European interest from the European Strategy Forum for Research Infrastructure (ESFRI) Roadmap. | 1.3 Der EWSA ist besorgt über das geringe Tempo, mit dem das Rechtsinstrument betreffend die ERIC zur Gründung und zum Betrieb von Forschungsinfrastrukturprojekten von europäi schem Interesse im Rahmen des Fahrplans des Europäischen Strategieforums für Forschungs infrastrukturen (ESFRI) herangezogen wird. |
Pick up the pace. | Komm in die Gänge. |
fast pace, leg spin... | 2. |
CONTINUED FROM PREVIOUS PACE | k FORTSETZUNG VON VORHERIGER SEITE |
CONTINUED FROM PREVIOUS PACE | FORTSETZUNG VON VORHERIGER SEITE |
Pick up the pace! | Die Nerven behalten! |
Pick up the pace! | So langsam nimmt das Gestalt an! |
The fast pace of technological change in the telecoms sector means that legislation must keep up with the pace of developments. | Das enorme Tempo des technologischen Fortschritts im Telekommunikationssektor macht es erforderlich, dass die Rechtsetzung in gleichem Maße mithalten muss. |
The pace of sustainable development is necessarily slow. | Das Tempo nachhaltiger Entwicklung ist zwangsläufig langsam. |
I could do with a change of pace. | Ich könnte einen Tempowechsel vertragen. |
Finally, the pace of ICT penetration has quickened. | Auch die Einführung der IKT hat sich beschleunigt. |
The pace of reform is the main issue. | Dem Tempo der Reformen kommt die größte Bedeutung zu. |
Be a good change of pace for Ladd. | Das wäre eine Abwechslung für Ladd. |
He kept pace with her. | Er hielt mit ihr Schritt. |
Go with your own pace. | Gehen Sie Ihr eigenes Tempo. |
We didn't figure this pace. | Wir hatten das Tempo nicht geplant. |
to replace Mr Giovanni PACE | als Nachfolger von Herrn Giovanni PACE |
The knowledge that has been gained since then has been breathtaking, and the pace at which basic research has been translated into lifesaving treatments is unprecedented. | Die Erkenntnisse, die seither gewonnen wurden, sind atemberaubend, und das Tempo, in dem die Grundlagenforschung in lebensrettende Behandlungen umgesetzt wurde, ist beispiellos. |
All of these factors increase the pace of economic growth. | Alle diese Faktoren steigern das Tempo des Wirtschaftswachstums. |
First of all , the pace of consolidation is almost identical . | Als Erstes fällt ins Auge , dass das Tempo der Konsolidierung fast identisch ist . |
Our world is defined by the pace of change. | Unsere Welt wird von der Geschwindigkeit des Wandels bestimmt. |
However, the pace of reform needs to be accelerated. | Allerdings muss das Tempo der Reformen gesteigert werden. |
We must respect the pace of each applicant country. | Die Geschwindigkeit eines jeden Bewerberlandes muss respektiert werden. |
Related searches : Change-of-pace - Pace Of Investment - Pace Of Study - Pace Of Sales - Pace Of Activity - Pace Of Improvement - Pace Of Withdrawal - Pace Of Events - Pace Of Wage - Pace Of Implementation - Pace Of Execution - Pace Of Advance