Translation of "packed with meetings" to German language:


  Dictionary English-German

Packed - translation : Packed with meetings - translation : With - translation :
Mit

  Examples (External sources, not reviewed)

The Chamber is often packed, even though more people often attend the committee meetings.
Die Plenarsitzungen sind oftmals gut besucht, auch wenn in den Sitzungen der Ausschüsse meist eine größere Beteiligung zu verzeichnen ist.
They're packed with information.
Sie platzen vor Informationen.
They're packed with information.
Jede ist voller Information.
The room was packed with people.
Das Zimmer war voller Leute.
The beach was packed with tourists.
Am Strand wimmelte es von Touristen.
Their cones are packed with protein.
Ihre Zapfen sind voller Proteine.
A Renaissance gem packed with treasure
Ein Renaissancekleinod voller Schätze
The year 1704 is packed with meaning.
1704 ist ein bedeutungsschweres Jahr.
Newspapers and broadcasts were packed with lies.
Zeitungen, Funk und Fernsehen waren mit Lügen gespickt.
The stadium was packed with excited spectators.
Das Baseballstadion war voll von aufgeregten Zuschauern.
Packed with elements pulled from countless films
Randvoll mit Elementen aus zahllosen anderen Filmen
Packed.
Proppenvoll!
Tom's mother packed the picnic basket with sandwiches.
Toms Mutter befüllte den Picknickkorb mit Broten.
No, I've packed up with you, so there!
Mit dir gehe ich nie wieder irgendwohin. Hör auf!
They're packed with drama... with twisted hopes and crooked dreams.
Voller Dramatik, kranker Hoffnungen und Träume.
Everything packed?
Hast du alles gepackt?
Get packed.
Packt eure Sachen.
Vacuum packed
Zusammengesetzte Verpackung, Kunststoffbehälter in Sperrholzkiste
Vacuum packed
Zusammengesetzte Verpackung, Kunststoffbehälter in Holzfasertrommel YJ
The Krkonoše is a mountain range packed with superlatives.
Das Riesengebirge ein Gebirge der Superlative
lots of people together. cities are packed with people.
Städte sind voll mit Menschen.
Pre packed products
Fertigpackungen
Get them packed.
Packt sie ein.
I'm all packed.
Ich komm gleich runter.
They're all packed.
Sie sind alle verpackt.
Are you packed?
Habt ihr gepackt?
Vacuum packed VP
Zusammengesetzte Verpackung, Kunststoffbehälter in Sperrholztrommel YG
The above is securely packed in iron pots, with iron covers.
THE ABOVE IS SECURELY PACKED IN IRON POTS WITH IRON COVERS.
The tablets are packed in plastic bottles with child resistant closures.
Die Tabletten sind in Plastikflaschen mit kindersicherem Verschluss verpackt.
There is a hardware kit packed with the rear enclosure panels
Entfernen Sie den Schaumstoff Ummantelung Es ist ein Hardware Kit verpackt mit der hinteren Gehäuse panels
The dream has become a nightmare. I was packed with jewels
Der Traum wurde zum Albtraum.
The city is literally packed with cultural heritage from past centuries.
Die Stadt ist regelrecht vollgestopft mit dem Kulturerbe vergangener Jahrhunderte.
It s packed with historic sights and boasts a busy cultural scene.
Pilsen bietet zahlreiche historische Sehenswürdigkeiten sowie Kulturveranstaltungen.
Packed before being delivered.
Verpackte Lebensmittel vor der Verteilung.
Tom packed his bags.
Tom packte seine Siebensachen.
Tom packed his bags.
Tom packte seine Koffer.
The room was packed.
Der Saal war rappelvoll.
This place is packed.
Hier ist es brechend voll.
The streetcar was packed.
Die Straßenbahn war rappelvoll.
Mary packed her bag.
Maria hat ihre Tasche gepackt.
She packed her bag.
Sie hat ihre Tasche gepackt.
The place is packed.
Das Haus ist voll.
Get your stuff packed.
Pack mal deine paar Klamotten zusammen!
The house is packed
Das Haus ist brechend voll.
the house is packed!
Das Haus ist brechend voll.

 

Related searches : Meetings With - Packed With - Meetings With Friends - Meetings With Customers - Busy With Meetings - Have Meetings With - Held Meetings With - Comes Packed With - Packed With Information - Packed With Power - Was Packed With - Packed Full With - Jam-packed With - Is Packed With