Translation of "palace of versailles" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
The size of the palace and gardens that recalls the Palace of Versailles. | Werke Sein wichtigstes Werk ist der Palast von Caserta. |
They lived in the palace of Versailles which is ginormous. | Sie lebten im Schloss von Versailles, das enorm ist. |
For other uses, see Versailles (disambiguation) The Palace of Versailles ( or ), or simply Versailles, is a royal château in Versailles in the Île de France region of France. | Das Schloss Versailles () in der gleichnamigen Nachbarstadt von Paris ist eine der größten Palastanlagen Europas und war von der Mitte des 17. |
It was built according to the example of the French Palace of Versailles. | Ganz Europa schaute auf die Machtfülle des französischen Monarchen und versuchte diesem nachzueifern. |
The nearby chateau of Vaux le Vicomte is considered a smaller predecessor of Palace of Versailles. | Sehenswürdigkeiten Das Schloss Vaux le Vicomte mit seinem Schlosspark ist ein kleinerer Vorgänger der Palastanlagen von Versailles. |
They made a makeshift conference room inside a tennis court, located in the Saint Louis district of the city of Versailles, near the Palace of Versailles. | Juni 1789 gelobten die Abgeordneten des Dritten Standes der französischen Generalstände in Versailles, nicht auseinanderzugehen, bevor sie Frankreich eine Verfassung gegeben hätten. |
The king bought the painting for 4,000 écus and kept it at Palace of Fontainebleau, where it remained until Louis XIV moved the painting to the Palace of Versailles. | In der folgenden Zeit kam das Gemälde nach Fontainebleau, Paris und schließlich nach Versailles in die Sammlung von Ludwig XIV. |
They don't dress too differently from the King. And they essentially live in smaller versions of the Palace of Versailles. | Die kleiden sich nicht gross anders als der König und sie leben hauptsächlich in kleineren Ausgaben von Versailles. |
During the early years of the French Revolution, preservation of the palace was largely in the hands of the citizens of Versailles. | Jahrhunderts war Versailles in seinen heutigen Dimensionen weitgehend fertiggestellt die Gartenfassade ist 570 Meter breit. |
Under the direction of the architect, Jules Hardouin Mansart, the Palace of Versailles acquired much of the look that it has today. | Da Versailles nicht nur königliche Residenz, sondern auch Regierungssitz war, wurde mit diesen Gebäuden Platz für die Hofbeamten geschaffen. |
The greenhouse at the Palace of Versailles was an example of their size and elaborateness it was more than long, wide, and high. | Ein Höhepunkt der Eisen Glas Holzkonstruktion war das 1851 errichtete Ausstellungsgebäude Crystal Palace von Paxton. |
Shortly before 1700, he visited Louis XIV of France at the Palace of Versailles and planned to make an absolutist state out of Württemberg. | Kurz vor 1700 besuchte er das Schloss Versailles von Ludwig XIV. |
The King of Prussia is declared the first German Emperor as Wilhelm I of Germany in the Hall of Mirrors at the Palace of Versailles. | Januar König Wilhelm I. von Preußen wird im Spiegelsaal von Versailles zum Kaiser ausgerufen. |
Owing to the nature of the construction of Versailles and the evolution of the role of the palace, construction costs were essentially a private matter. | Vor dem Bau liegt ein weiteres Parterre , das im Sommer mit hunderten Orangenbäumchen geschmückt wird, die den Winter innerhalb des Gewächshauses verbringen. |
Childhood Louis was born in the Palace of Versailles, the eldest son of Louis, le Grand Dauphin , and his wife Maria Anna Victoria of Bavaria. | Februar 1712 in Marly le Roi), war der älteste Sohn des französischen Thronfolgers Louis von Frankreich und dessen Gattin Maria Anna von Bayern. |
But a modern tourist going around the palace of Versailles and looking at Louis XIV's pictures, he has 498 people doing his dinner tonight too. | Doch ein neuzeitlicher Tourist, der im Palast von Versailles umherspaziert und sich die Bilder von Ludwig XIV. betrachtet, beschäftigt auch 498 Menschen, um am Abend sein Essen zu bereiten. |
But a modern tourist going around the palace of Versailles and looking at Louis XlV's pictures, he has 498 people doing his dinner tonight too. | Doch ein neuzeitlicher Tourist, der im Palast von Versailles umherspaziert und sich die Bilder von Ludwig XIV. betrachtet, beschäftigt auch 498 Menschen, um am Abend sein Essen zu bereiten. |
Versailles. | Auflage. |
Versailles | Versaillesfrance.kgm |
Versailles. | Versailles.. |
For example, the Château de Versailles is so called because it was located in the countryside when it was built, but it does not bear any resemblance to a castle, so it is usually known in English as the Palace of Versailles. | Das berühmteste Beispiel ist das Schloss Versailles, von welchem man sich in ganz Europa inspirieren ließ und das man zum Vorbild nahm, Beispiele finden sich im italienischen Palast von Caserta, im deutschen Schloss Rastatt oder im russischen Peterhof. |
1871 Wilhelm I of Germany is proclaimed the first German Emperor in the Hall of Mirrors of the Palace of Versailles (France) towards the end of the Franco Prussian War. | 1871 Wilhelm I. von Preußen wird nach dem Triumph im Deutsch Französischen Krieg im Spiegelsaal des Schlosses von Versailles zum deutschen Kaiser proklamiert. |
To Versailles! | Nach Versailles! |
To Versailles. | Nach Versailles... |
In Versailles | In Versailles |
Chapels of Versailles In the evolution of the château of Versailles, there have been five chapels. | Im Zeitraum von 1664 bis 1688 wurde jährlich eine durchschnittliche Million Livres in Versailles verbaut. |
The palace was created in the 18th century by the Italian architect Luigi Vanvitelli as a Versailles like residence ( Reggia ) for the Bourbon kings of Naples and Sicily. | Begonnen wurde der Bau des Palastes im Jahre 1752 durch den berühmten in Neapel geborenen römischen Architekten Luigi Vanvitelli nach dem Vorbild von Schloss Versailles ( italienisches Versailles ). |
So you had the Convocation of the Estates General, where representatives of these Three Estates met, at the Palace of Versailles, to essentially figure out what to do about this fiscal crisis. | Dehalb gab es die Einberufung der Generalstände, wo die Vertreter dieser Drei Stände sich in Versailles trafen, um auszuhandeln, was genau zu tun war mit dieser Fiskalkrise. |
This concept of a grand palace designed to impress has led to the comparison of the palaces of Potsdam to Versailles, with Sanssouci being thrust into the role of one of the Trianons. | In der Beschreibung der Deutschen UNESCO Kommission sind Schloss und Park von Sanssouci, oft als preußisches Versailles bezeichnet, eine Synthese der Kunstrichtungen des 18. |
Symbolic background Although Linderhof is much smaller than Versailles, it is evident that the palace of the French Sun King Louis XIV (who was an idol for Ludwig) was its inspiration. | Als Alternative trat für Linderhof der Gedanke eines kleineren Refugiums (Rückzugsortes) analog zu der durch Ludwig XIV. |
He died at Versailles. | Januar 1878 in Versailles. |
Von Versailles nach Nürnberg. | Von Versailles nach Nürnberg. |
See also Young Pioneer Palace Cultural center Institute of Culture Gorbunov Palace of Culture (Moscow) National Palace of Culture (Sofia, Bulgaria) Palace of Culture (Palacio de la Cultura) in Managua, Nicaragua Palace of Culture (Iași) (Romania) Palace of Culture of Tirana (Albania) Palacio de Cultura Banamex (Mexico City, Mexico) Warsaw Palace of Culture and Science (Poland) Cultural Palace of Nationalities (Beijing, China) References | Weitere bekannte Kulturpaläste sind Kulturpalast Bitterfeld(Bitterfelder Weg) Kulturpalast Hamburg Kulturpalast in Moskau, Kulturpalast der Nationalitäten, Peking Kulturpalast des Volkes, Pjöngjang Kulturpalast in Prag Kultur und Wissenschaftspalast in Riga Nationaler Kulturpalast (Sofia) Kulturpalast (Tirana) Kulturpalast in Warschau Einzelnachweise |
Von Versailles zu Adolf Hitler. | Von Versailles zu Adolf Hitler. |
In that capacity, he also was a member of the German delegation that went to Versailles to receive the Allies' Treaty of Versailles. | Dezember 1957 in Baarn, Niederlande) war ein deutscher Jurist und seit 1890 Mitglied der Sozialdemokratischen Partei Deutschlands (SPD). |
Het Loo Palace (, , meaning The Woods Palace ) is a palace in Apeldoorn, Netherlands. | Het Loo ist ein ehemaliges Königsschloss, nordwestlich von Apeldoorn in den Niederlanden. |
Grand Palace (พระราชว งหลวง) Currently called Ancient Palace . | Einzelnachweise Literatur Thailand in Figures. |
Among the most important palaces are the Edelmann s Palace, Petráš Palace and Salm Palace. | Unter diesen Bauwerken befinden sich einzigartige barocke Palais, welche die Namen Edelmann, Petráš und Salm tragen . |
Contents of Xanadu's palace | Der Inhalt von Xanadus Palast |
The Palace of Schönbrunn. | Schloss Schönbrunn. |
École nationale supérieure du paysage de Versailles | Asbest enthaltend |
Member of the national executive committee. 0 Deputy mayor of Versailles. | Mitglied des nationalen Vorstands. |
President the battered Europe of the Treaty of Versailles from recovering. | (Die Versammlung erhebt sich und bewahrt eine Minute Schweigen) hier auf der Suche nach einem Proletarier . |
White Palace The White Palace or Potrang Karpo is the part of the Potala Palace that makes up the living quarters of the Dalai Lama. | Im Roten Palast befinden sich in den obersten Stockwerken die privaten Räume des Dalai Lama. |
Their minority rights were protected by the Little Treaty of Versailles. | durch Gedenksteine für die Opfer des Zweiten Weltkriegs ergänzt. |
Related searches : Versailles Palace - Treaty Of Versailles - Versailles Treaty - Versailles Conference - Palace Of Culture - Palace Of Justice - Palace Of Sports - Lateran Palace - Palace Car - Tuileries Palace - Vatican Palace - Imperial Palace - Presidential Palace