Translation of "palestinian hizballah" to German language:
Dictionary English-German
Hizballah - translation : Palestinian - translation : Palestinian hizballah - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
MUGHNIYAH, Imad Fa'iz (a.k.a. MUGHNIYAH, Imad Fayiz), Senior Intelligence Officer of HIZBALLAH, born 7.12.1962 in Tayr Dibba, Lebanon, passport No 432298 (Lebanon) | MUGHNIYAH, Imad Fa'iz (alias MUGHNIYAH, Imad Fayiz), führendes Mitglied des Hesbollah Nachrichtendienstes, geboren am 7.12.1962 in Tayr Dibba, Libanon, Pass Nr.432298 (Libanon) |
MUGHNIYAH, Imad Fa'iz (a.k.a. MUGHNIYAH, Imad Fayiz), Senior Intelligence Officer of HIZBALLAH, born 7.12.1962 in Tayr Dibba, Lebanon, passport No 432298 (Lebanon) | MUGHNIYAH, Imad Fa'iz (alias MUGHNIYAH, Imad Fayiz), führendes Mitglied des Hesbollah Nachrichtendienstes, geboren am 7.12.1962 in Tayr Dibba, Libanon, Pass Nr. 432298 (Libanon) |
MUGHNIYAH, Imad Fa iz (a.k.a. MUGHNIYAH, Imad Fayiz), Senior Intelligence Officer of HIZBALLAH, born 7.12.1962 in Tayr Dibba, Lebanon, passport No 432298 (Lebanon) | MUGHNIYAH, Imad Fa iz (alias MUGHNIYAH, Imad Fayiz), führendes Mitglied des Hesbollah Nachrichtendienstes, geboren am 7.12.1962 in Tayr Dibba, Libanon, Pass Nr. 432298 (Libanon) |
MUGHNIYAH, Imad Fa'iz (a.k.a. MUGHNIYAH, Imad Fayiz), Senior Intelligence Officer of HIZBALLAH, born 7.12.1962 in Tayr Dibba, Lebanon, passport No 432298 (Lebanon) | MUGHNIYAH, Imad Fa'iz (alias MUGHNIYAH, Imad Fayiz), führendes Mitglied des Hesbollah Nachrichtendienstes, geboren am 7.12.1962 in Tayr Dibba, Libanon, Reisepass Nr. 432298 (Libanon) |
The alternative to the Palestinian Authority is Palestinian anarchy. | Die Alternative zur Palästinensischen Autonomiebehörde ist Anarchie in den Palästinensergebieten. |
The alternative to the Palestinian Authority is Palestinian anarchy. | Die Alternative zur Palästinensischen Autonomiebehörde ist palästinensische Anarchie. |
Palestinian Territory | Palästinensische Autonomiegebiete |
Palestinian Territory | Palästinensisches GebietName |
Palestinian Territory | Palästinensisches Gebiet |
Palestinian Woman | Palästinische Frau |
Palestinian question. | Es ist so beschlossen. |
Israel, military occupation Israel, occupied temtory, Palestinian question Israel, Palestinian question Israel, Palestinian question, political prisoner Israel, political prisoner | Handwerksbetrieb freier Dienstleistungsverkehr, Genossenschaft, Schaffung von Arbeitsplätzen, Wirtschaftswachstum D0646 |
Netanyahu the Palestinian | Netanjahu, der Palästinenser |
Palestinian Pal_1948 explains | Der Palästinenser Pal_1948 erklärt |
1927 Palestinian Coin | Palästinensische Münze von 1927 |
The Palestinian people. | Das palästinensische Volk. |
It's not Palestinian? | Nicht palästinensisch? |
Palestinian question, terrorism | Holzindustrie Finnland, Kooperationsabkommen |
Two Palestinian states? | Zwei palästinensische Staaten? |
Palestinian Territory, Occupied | Besetzte Palästinensische Gebiete |
Palestinian Administered Areas | Pakistan, Islam. Rep. |
Palestinian and pro Palestinian bloggers around the world have observed the occasion. | Palästinensische und propalöstinensische Blogger aus der ganzen Welt verfolgen aufmerksam diese Aktionen. |
But even if international institutions or Lebanon do nothing, Israel will attack any Hizballah forces trying to get close enough to cross the border or fire rockets at Israeli civilians. | Doch selbst wenn internationale Einrichtungen oder der Libanon nichts unternehmen, wird Israel alle Kräfte der Hisbollah angreifen, die versuchen, nahe genug heranzukommen, um die Grenze zu überqueren oder Raketen auf israelische Zivilisten abzufeuern. |
The Council expresses deep concern that Hizballah has not returned the two Israeli soldiers it abducted, or even provided proof of life, and calls for their immediate and unconditional return. | Der Rat verleiht seiner tiefen Besorgnis darüber Ausdruck, dass die Hisbollah die beiden von ihr entführten israelischen Soldaten nicht freigelassen hat und nicht einmal Beweise dafür geliefert hat, dass sie noch am Leben sind, und fordert ihre sofortige und bedingungslose Freilassung. |
Palestinian President Yasir Arafat is the legitimately elected leader of the Palestinian people. | Palästinenserpräsident Jassir Arafat ist der rechtmäßig gewählte Führungskopf des palästinensischen Volkes. |
The Other Palestinian Revolution | Die andere palästinensische Revolution |
Palestinian Hasan Karajah says | Der Palästiner Hasan Karajah sagt |
Palestinian Maath Musleh asks | Der Palästinenser Maath Musleh fragt |
The pro Palestinian side. | Die pro palästinensische Seite. |
My wife is Palestinian. | Meine Frau ist Palästinenserin. |
Palestinian Authority candidate country | Zypern beitrittswilliges Land |
Sub agent (Palestinian authorities | Sub agent (Palestinian authorities) synoptische Ausgabe |
Palestinian and Lebanese territories. | Sie ergeben sich aus der großen Zahl der Erzeuger. |
Palestinian Islamic Jihad (PIJ) | Palestinian Islamic Jihad PIJ (Palästinensischer Islamischer Dschihad) |
It calls for assistance to help develop the Palestinian economy, to maximize the resources available to the Palestinian Authority and to build Palestinian institutions. | Er fordert dazu auf, Hilfe zu gewähren, um die Entwicklung der palästinensischen Wirtschaft zu unterstützen, die der Palästinensischen Behörde zur Verfügung stehenden Ressourcen zu maximieren und die palästinensischen Institutionen aufzubauen. |
Mr Sharon' s strategy consists of destroying Palestinian infrastructures, because he does not believe in the Palestinian State, he does not want a Palestinian State. | Die Strategie von Scharon besteht in der Zerstörung der palästinensischen Strukturen, denn er glaubt nicht an einen palästinensischen Staat, er will keinen palästinensischen Staat. |
A Palestinian legislature and cabinet have opened, as well as Palestinian police and security services. | Eine palästinensische gesetzgebende Körperschaft und ein Kabinett wurden ebenso etabliert wie eine palästinensische Polizei und Sicherheitsdienste. |
Although the Palestinian Authority has made mistakes and must correct them, the Palestinian Authority is the only structure that can provide stability in the Palestinian territories. | Obwohl die Palästinensische Autonomiebehörde Fehler gemacht hat, die sie korrigieren muss, ist sie die einzige Organisation, die Stabilität in den palästinensischen Gebieten herstellen kann. |
See also Palestinian Christians References | Literatur Suha Arafat Ich bin eine Tochter Palästinas . |
Palestinian Hopes for Barack Obama | Was sich Palästina von Barack Obama erhofft |
Palestinian patience is not infinite. | Die Geduld der Palästinenser ist nicht unendlich. |
Palestinian Refugees and German Expellees | Palästinensische Flüchtlinge und deutsche Vertriebene |
Only Palestinian victims are listed. | Es werden nur palästinensische Opfer genannt. |
The Israeli Palestinian conflict festers. | Der Konflikt zwischen Israelis und Palästinensern verschärft sich weiter. |
The Forty Year Palestinian Tragedy | 40 Jahre Palästinensertragödie |
Related searches : Lebanese Hizballah - Turkish Hizballah - Palestinian Territory - Palestinian Territories - Palestinian Authorities - Palestinian Statehood - Palestinian Arab - Palestinian Cause - Palestinian Authority - Palestinian Unity - Palestinian People - Palestinian Leadership