Translation of "parental education" to German language:
Dictionary English-German
Education - translation : Parental - translation : Parental education - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Parental engagement is essential to the success of pre primary education and, in the case of the disadvantaged, this can be encouraged through dedicated parental education and outreach programmes. | Auch das Engagement der Eltern ist für den Erfolg der Vorschulbildung entscheidend, und im Falle benachteiligter Kinder kann dieses Engagement durch spezifische Elternbildungsangebote und aktive Elternarbeit gefördert werden. |
There is a clear link between child mortality rates and the level of parental education. | Zwischen Kindersterblichkeitsraten und dem Bildungsniveau der Eltern besteht ein enger Zusammenhang. |
Families, as providers of informal education, should be supported through programmes offering parental training and guidance, when necessary. | Als Vermittler nichtformaler Bildung sollten die Familien erforderlichenfalls durch Programme zur Schulung und Anleitung der Eltern unterstützt werden. |
Parental responsibility | 'Elterliche Verantwortung' |
(a) parental leave | a) Elternurlaub |
Section 2 Parental responsibility | Abschnitt 2 Elterliche Verantwortung |
Article 3 Parental responsibility | Artikel 3 Elterliche Verantwortung |
Parental or family leave | Elternurlaub und Urlaub aus familiären Gründen |
10 days for parental leave | 10 Tage für Elternurlaub |
Other holder of parental responsibility | Anderer Träger der elterlichen Verantwortung |
Parental control of television broadcasting | Elterliche Kontrolle im Bereich des Fernsehens |
Person exercising the parental authority | Die elterliche Gewalt ausübende Person |
20 Period of parental benefits | 20 Elterngeldzeit |
Allocation of parental leave between employed men and women as a proportion of all parental leave. | Aufteilung des Elternurlaubs zwischen erwerbstätigen Männern und Frauen als Anteil sämtlicher Elternurlaube |
In addition, my report advocates an active role for teaching unions and parental organisations in the development of education plans in the developing country. | In meinem Bericht plädiere ich ferner dafür, dass Lehrergewerkschaften und Elternorganisationen in dem jeweiligen Entwicklungsland eine aktive Rolle bei der Entwicklung von Lehrplänen spielen. |
(f) parental leave or family leave . | f) Elternurlaub und Urlaub aus familiären Gründen. |
Article 2 Holder of parental responsibility | Artikel 2 'Träger der elterlichen Verantwortung' |
is currently on parental leave (8) | nimmt derzeit Elternzeit in Anspruch (8) |
maternity or parental leave working hours) | Mutterschafts oder Erziehungsurlaub |
There is no evidence for parental care. | Psittacosaurus mongoliensis ist die Typusart. |
Roberts report on parental leave. Joint debate | Im Augenblick ist der vorgesehene Zeitpunkt Mittwoch, 15.00 Uhr. |
There's plenty of parental authority going on. | Es gibt jede Menge elterliche Autorität. |
You're a minor. You need parental consent. | Du bist minderjährig, du unterstehst einem Vormund. |
She had chosen to succumb to parental pressure. | Sie hatte sich dafür entschieden, dem Druck ihrer Eltern nachzugeben. |
With an extra dose of non parental okayness. | Mit einer Extradosis elterlichem Nicht Okaysein. |
Muslim men studied parental responsibility, history and religion. | Er machte es möglich. Er wusste was sie wollten, we er das besorgen kann und er war in der Mitte und konnte Profit davon machen. |
(for minors, signature of parental authority legal guardian) | (bei Minderjährigen Unterschrift des Inhabers der elterlichen Sorge des Vormunds) |
(for minors, signature of parental authority legal guardian) | (für Minderjährige Unterschrift des Inhabers der elterlichen Sorge des Vormunds) |
Under Slovak law, it is a parental allowance. | Nach slowakischem Recht handelt es sich dabei um Elterngeld. |
0 to extend the principle of mutual recognition to all decisions on parental responsibility (this corresponds to the Commission proposal on parental responsibility) | 0 Ausweitung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf alle Entscheidungen über die elterliche Verantwortung (dies entspricht dem Kommissionsvorschlags zur elterlichen Verantwortung), |
Article 22b study on parental control of Television Broadcasting | Artikel 22b Studie über die elterliche Kontrolle im Bereich des Fernsehens |
As a result of this, and the fact that more young people are staying longer in education, the age at which young people leave the parental home has become higher. | Aus diesem Grund und angesichts der Tatsache, dass eine größere Anzahl junger Menschen längere Bildungswege beschreitet, steigt das Alter, in dem sie die elterliche Wohnung verlassen. |
During parental leave, the member of temporary staff's membership of the social security scheme shall continue the acquisition of pension rights, dependent child allowance and education allowance shall be maintained. | Während des Elternurlaubs bleibt der Bedienstete auf Zeit sozialversichert. Er erwirbt weiterhin Ruhegehaltsansprüche die Zulage für unterhaltsberechtigte Kinder und die Erziehungszulage werden weiter gezahlt. |
Far from the tree, what happened to parental attraction force? | Weit vom Stamm, was passiert, um die Schwerkraft Erziehung? |
2 months (one month if parental leave follows maternity leave) | 2 Monate (ein Monat, wenn der Elternurlaub unmittelbar auf den Mutterschaftsurlaub folgt) |
Article 10 Jurisdiction to organize the exercise of parental responsibility | Artikel 10 Zuständigkeit für die Festlegung der Modalitäten für die konkrete Wahrnehmung der elterlichen Verantwortung |
The project requires training for nursery staff and parental involvement. | Ziel des Projektes st es, die Kreativität, die Phantasie und die Kontakte zwischen den Kindern zu stärken. |
Oh, it's wonderful not to be under parental control anymore. | Es ist wundervoll, wenn einem die Familie nicht mehr auf die Finger gucken kann. |
You're a minor, there's a law, you need parental consent. | Sie ist nicht volljährig, so einfach ist das nicht. |
2.2.13.3 Since 1 July 2006 Sweden has had new parental leave legislation which lays down that employees on parental leave may not be treated unfairly by employers. | 2.2.13.3 Am 1. Juli 2006 wurde in Schweden ein neues Elternurlaubsgesetz erlassen, dem zufolge der Arbeitgeber einen Arbeitnehmer nicht aus Gründen, die mit dem Elternurlaub zusammen hängen, benachteiligen darf. |
For example on social security occupational schemes and on parental leave. | Es gibt natürlich Beispiele für die Gleichstellung der Tätigkeit von Frauen und Männern. |
gt who may exercise parental responsibility or be granted access rights? | gt Wem kann die elterliche Verantwortung übertragen bzw. ein Umgangsrecht eingeräumt werden? |
However, parental leave does not give any right to annual leave. | Allerdings entstehen während des Elternurlaubs keine Ansprüche auf Jahresurlaub. |
Nevertheless, existing trends show parental leave is primarily used by women. | Allerdings zeigen bestehende Trends, daß der Elternurlaub in erster Linie von Frauen genutzt wird. |
On the other hand, parental leave would not delay automatic advancement. | Andererseits wird durch den Elternurlaub ein automatischer Aufstieg nicht verzögert. |
Related searches : Parental Rights - Parental Custody - Parental Investment - Parental Allowance - Parental Home - Parental Supervision - Parental Permission - Parental Involvement - Parental Lock - Parental Benefit - Parental Rating - Parental Quality - Parental Guide