Translation of "participated actively" to German language:


  Dictionary English-German

Actively - translation : Participated actively - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Egeland has actively participated in a number of peace processes.
Jan Egeland war aktiv an zahlreichen Friedensprozessen beteiligt.
Market participants actively participated in the consultation procedure , submitting 59 responses in total .
Die Marktteilnehmer zeigten reges Interesse an diesem Konsultationsverfahren und gaben insgesamt 59 Stellungnahmen ab .
DG MARKT of the Commission actively participated in the meetings of these working groups .
Die GD MARKT der Kommission beteiligte sich aktiv an den Sitzungen dieser Arbeitsgruppen .
It is a Charter for the citizens, who have participated actively in its creation.
Es ist eine Charta für die Bürger, die sehr aktiv an ihrer Ausarbeitung mitgewirkt haben.
I am pleased to say that the Commission actively participated in the adoption of the recommendations.
Ich freue mich feststellen zu können, dass die Kommission aktiv an der Verabschiedung dieser Empfehlungen beteiligt war.
2.10 The EESC has actively participated in the area of maritime safety legislation by producing several opinions.
2.10 Der EWSA hat im Bereich der Rechtsvorschriften zur Seeverkehrssicherheit mit mehreren Stellungnahmen einen aktiven Beitrag geleistet.
Gyproc actively participated in the infringement from, at the latest, 6 June 1996 to 25 November 1998.
Gyproc hat aktiv an der Verletzung vom 6. Juni 1996 bis 25. November 1998 teilgenommen.
Otherwise, I should be at a loss to explain why so many foreign ministers actively participated in the Convention.
Anders kann ich mir die aktive Beteiligung zahlreicher Außenminister am Konvent nicht erklären.
The most actively applicants participated in measure 1 Investment in agricultural holdings and measure 4 Improvement of rural infrastructure .
Am aktivsten waren die Antragsteller für Maßnahme 1 Investitionen in landwirtschaftlichen Betrieben und Maßnahme 4 Verbesserung der ländlichen Infrastruktur .
For the first time, citizens' representatives have actively participated in shaping the details of the European Union' s development.
Zum ersten Mal waren auch die Bürgervertreter aktiv an der Ausarbeitung der Einzelheiten der Entwicklung der Europäischen Union beteiligt.
He will know that Chile participated actively in the preparatory work on the Statute of the International Criminal Court.
Sicher weiß er, dass sich Chile aktiv an den Vorbereitungsarbeiten für das Statut des Internationalen Strafgerichtshofs beteiligt hat.
Taliban trained Uyghurs have fought against the Northern Alliance and actively participated in the Chechen Muslim struggle against Russian rule.
Von den Taliban ausgebildete Uighuren kämpften gegen die Nordallianz und nahmen auch aktiv am Kampf der tschetschenischen Muslime gegen die russische Herrschaft teil.
Unlike India or Brazil, which opted for inward looking protectionism, select sectors of Japanese industry actively participated in international markets.
Im Gegensatz zu Indien oder Brasilien, die sich für einen geschlossenen Protektionismus entschieden, waren einzelne Sektoren der japanischen Industrie aktive Teilnehmer auf den Weltmärkten.
3.3 The Forum will improve the involvement of the Committee of the Regions, which has already participated actively in the meetings.
3.3 Das Forum wird den Ausschuss der Regionen stärker einbeziehen, der an den Sitzungen bereits aktiv teilgenommen hat.
However, several external experts participated actively and expressed their views at the stakeholders' conference held in Brussels on 4 September 2008.
Allerdings beteiligten sich mehrere externe Sachverständige aktiv an der Stakeholder Konferenz, die am 4. September 2008 in Brüssel stattfand, und legten bei dieser Gelegenheit ihre Ansichten dar.
In addition, the EMCDDA actively participated in the preparations for the UN General Assembly Special Session on Drugs (Ungass) held in June.
Darüber hinaus beteiligte sich die EBDD aktiv an den Vorbereitungen für die Drogen Sondersitzung der UN Vollversammlung (Ungass) im Juni.
We actively participated in the preparations for the conference and insisted that the European Union must assume a leading role in it.
Wir haben aktiv an der Vorbereitung dieser Konferenz mitgewirkt und hervorgehoben, dass die Union dabei eine starke Führungsrolle übernehmen muss.
Market participants actively participated in the consultation procedure , in many cases co ordinating their answers within representative bodies , submitting 59 responses in total .
Die Marktteilnehmer zeigten reges Interesse an diesem Konsultationsverfahren , und ihre Antworten wurden vielfach von repräsentativen Organisationen koordiniert . Insgesamt wurden 59 Stellungnahmen abgegeben .
All this was possible thanks to the active involvement of Member States, who took ownership of the process and actively participated in it.
All diese Ergebnisse waren nur dank der aktiven Beteiligung der Mitgliedstaaten möglich, die sich das Verfahren zu eigen gemacht und aktiv daran teilgenommen haben.
Major groups also actively participated in the partnerships fair, learning centre, and side events of the fourteenth session of the Commission on Sustainable Development.
Die wichtigen Gruppen nahmen außerdem aktiv an der Partnerschaftsmesse, dem Lernzentrum und Nebenveranstaltungen der vierzehnten Tagung der Kommission für Nachhaltige Entwicklung teil.
We have supported the different UN organisations very actively, and participated at the meeting of the Afghan support group in Berlin on 27 September.
Wir haben die verschiedenen UNO Organisationen sehr aktiv unterstützt und an der Sondersitzung der Afghan Support Group , die am 27. September in Berlin stattfand, teilgenommen.
Accordingly, the Commission has actively participated in international discussions and cooperation structures, i.a. the G 8 Lyon Roma High Tech Crime Group and Interpol administered projects.
Aus diesem Grund wirkt die Kommission aktiv in internationalen Gesprächs und Kooperationsgremien wie der Lyon Rom Arbeitsgruppe der G8 zur Bekämpfung der Hightechkriminalität und den einschlägigen Projekten von Interpol mit.
1.4 These objectives have also been widely discussed by the World Trade Organisation (WTO) in relation to the TRIPS Agreement3, a debate in which the EU had actively participated.
1.4 Diese Ziele wurden auch in der Welthandelsorganisation (WTO) im Zusammenhang mit den TRIPS Übereinkommen3 ausgiebig diskutiert, wobei sich die EU aktiv an dieser Debatte beteiligte.
But I do not want to forget the shadow rapporteurs and those other Members of the European Parliament who have participated so actively in the discussion of the telecoms package.
Ich möchte natürlich nicht die Schattenberichterstatter und jene anderen Abgeordneten des Europäischen Parlaments vergessen, die sich so aktiv an der Aussprache über das Telekommunikationspaket beteiligt haben.
Romania has actively participated, from its start in May 1999, in TRAPEX (Transitional system for rapid exchange of information), system that mirrors the activities of RAPEX for the applicant countries,
Rumänien beteiligt sich seit dem Start von TRAPEX (Transitional system for rapid exchange of information) im Mai 1999, das die Funktion von RAPEX in den Beitrittsländern erfüllt, aktiv an diesem System
Bulgaria has actively participated, from its start in May 1999, in TRAPEX (Transitional system for rapid exchange of information), the system that mirrors the activities of RAPEX for the applicant countries,
Bulgarien beteiligt sich seit dem Start von TRAPEX (transitional system for rapid exchange of information) im Mai 1999, das die Funktion von RAPEX in den Beitrittsländern erfüllt, aktiv an diesem System
Everybody participated Milton Glaser,
Jeder machte mit Milton Glaser.
2012 20 MS participated
2012 20 Mitgliedstaaten haben teilgenommen.
We need to deal with hooliganism pro actively not re actively.
Angesichts von Rowdytum müssen wir agieren und nicht reagieren.
The candidate countries and those Europeans who are not yet in the EU have already, this time round, participated very actively in our work, and we hope they will continue to do so.
Die Beitrittsländer und die Noch nicht EU Europäer haben bereits dieses Mal sehr aktiv mitgearbeitet, wir hoffen das bleibt so.
FEZ Though women across the Middle East participated actively in the Arab Spring protests that began in late 2010, they remain second class citizens, even where popular uprisings managed to topple autocratic regimes.
FES Obwohl Frauen im Nahen Osten seit dem Beginn des Arabischen Frühlings Ende 2010 aktiv an den Protesten teilgenommen haben, bleiben sie auch nach dem Sturz autokratischer Regimes durch das Volk weiterhin Bürger zweiter Klasse.
I should also like very much to thank the Members of the Committee on Agriculture and Rural Development and the other committees, which have actively participated in the consultations, for their constructive cooperation.
Ebenfalls möchte ich den Mitgliedern des Agrarausschusses und auch den anderen Ausschüssen, die sich aktiv an den Beratungen beteiligt haben, herzlich für die konstruktive Zusammenarbeit danken.
I participated in the discussion.
Ich habe an der Diskussion teilgenommen.
He participated in the debate.
Er nahm an der Debatte teil.
Dan participated in a marathon.
Dan nahm an einem Marathon teil.
Tom participated in the debate.
Tom nahm an der Debatte teil.
Vega participated in several wars.
Vega wurde am 26.
connection actively refused
Verbindung abgelehntSocket error code ConnectionTimedOut
Everybody participated Milton Glaser, Massimo Vignelli.
Jeder machte mit Milton Glaser. Massimo Vignelli.
She participated in the beauty contest.
Sie nahm an einem Schönheitswettbewerb teil.
We all participated at the party.
Wir haben alle an der Party teilgenommen.
Tom participated in the Boston marathon.
Tom nahm am Boston Marathon teil.
Tom participated in the Boston marathon.
Tom hat am Boston Marathon teilgenommen.
He participated in the Third Crusade.
Oktober auf der Überfahrt nach Zypern.
Painters from the Kunstakademie Düsseldorf participated.
Während des Aufbaus beteiligten sich Maler der Kunstakademie Düsseldorf.

 

Related searches : I Participated - Has Participated - Had Participated - He Participated - Have Participated - Participated Entity - Participated Successfully - Are Participated - Participated Companies - Who Participated - Successfully Participated - Having Participated - Participated Regularly