Translation of "participation in developing" to German language:
Dictionary English-German
Developing - translation : Participation - translation : Participation in developing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
DEVELOPING NETWORK ACTIVITIES AND PARTICIPATION | ENTWICKLUNG DER NETZWERKAKTIVITÄTEN UND PARTIZIPATION |
(b) stakeholder participation in designing and developing transferable fishing concessions systems | (b) die Beteiligung interessierter Kreise am Entwurf und an der Entwicklung von Systemen übertragbarer Fischereibefugnisse |
the participation of control staff from developing countries in the training courses referred to in Article 51. | Teilnahme von Kontrollpersonal aus Entwicklungsländern an der in Artikel 51 genannten Ausbildung bzw. Schulung. |
However, overall, the participation of researchers from developing countries often remains low. | Allerdings ist die Beteiligung von Forschern aus Entwicklungsländern insgesamt häufig noch gering. |
Invites donor countries to cooperate with developing countries to ensure their full participation in the workshops | 10. bittet die Geberländer, mit den Entwicklungsländern zusammenzuarbeiten, um deren volle Mitwirkung an den Fachtagungen zu gewährleisten |
3.7 At the same time, this opens up opportunities for carrying out public participation pilot projects aimed at developing a culture of participation in Europe. | 3.7 Dies eröffnet gleichzeitig Chancen zur Umsetzung von Pilotprojekten zur Bürgerbeteiligung mit dem Ziel, eine europäische Beteiligungskultur zu entwickeln. |
(4) Participation from outside Europe should be encouraged in all projects, from both developing and industrialised countries. | (4) Die Beteiligung außereuropäischer Teilnehmer, sowohl aus Entwicklungsländern als auch aus Industrieländern, sollte bei allen Projekten gefördert werden. |
To this end, I support greater participation of consumer's organisations in developing awareness raising and information campaigns. | In diesem Zusammenhang befürworte ich eine größere Einbeziehung der Verbraucherschutzorganisationen bei der Aufstellung von Sensibilisierungs und Informationskampagnen. |
(a) Facilitating the participation of developing States parties in relevant regional and subregional fisheries management organizations and arrangements | a) Erleichterung der Mitwirkung von Entwicklungsländern an den einschlägigen regionalen oder subregionalen Organisationen und Vereinbarungen betreffend Fischereibewirtschaftung |
(g) Proposals to effectively increase procurement opportunities and participation of vendors from developing countries | g) Vorschläge zur wirksamen Erhöhung der Möglichkeiten zur Vergabe von Beschaffungsaufträgen und zur Beteiligung von Lieferanten aus Entwicklungsländern |
The abortive negotiations of the WTO in Cancún clearly underlined once again that the developing countries demand full participation. | Die gescheiterten WTO Verhandlungen in Cancún haben die Forderung der Entwicklungsländer nach voller Mitsprache nochmals deutlich unterstrichen. |
(g) The participation of developing countries in the international economic decision making process needs to be broadened and strengthened | g) dass die Teilhabe der Entwicklungsländer an den internationalen wirtschaftlichen Entscheidungsprozessen ausgeweitet und verstärkt werden muss |
Reiterates the need for broadening and strengthening the participation of developing countries in the international economic decision making process | 11. erklärt erneut, dass die Entwicklungsländer umfassender und stärker an den internationalen wirtschaftlichen Entscheidungsprozessen beteiligt werden müssen |
(b) Assisting with travel costs associated with the participation of developing States parties in meetings of relevant global organizations | b) teilweise Übernahme der mit der Teilnahme von Entwicklungsländern an Tagungen der zuständigen globalen Organisationen verbundenen Reisekosten |
The Community actively promotes the participation of developing countries and, in particular, the least developed countries, in the international commercial system. | Die Gemeinschaft fördert aktiv die Beteiligung der Entwicklungsländer und insbesondere der am wenigsten entwickelten Länder am internationalen Handelssystem. |
(ii) Add a new paragraph (b), reading (b) Increased participation by developing countries in disaster reduction related training and seminars. | ii) wird ein neuer Buchstabe b) mit folgendem Wortlaut hinzugefügt b) Verstärkte Teilnahme der Entwicklungsländer an Ausbildungsmaßnahmen und Seminaren im Zusammenhang mit der Katastrophenvorbeugung. |
The Panel will also examine ways in which the participation of civil society actors from developing countries can be facilitated. | Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann. |
5.2 It is necessary to assist developing countries in order to facilitate their effective participation in the decision making process of WTO. | 5.2 Entwicklungsländer brauchen Hilfe, um ihnen die effektive Mitwirkung in der Beschlussfas sung der WTO zu erleichtern. |
5.2 It is necessary to assist developing countries in order to facilitate their effective participation in the decision making process of WTO. | 5.2 Entwicklungsländer brauchen Hilfe, um ihnen die effektive Mitwirkung in der Beschluss fassung der WTO zu erleichtern. |
Invites donor countries to consider supporting the participation of representatives from the developing countries in the sixteenth session of the Commission | 10. bittet die Geberländer, zu erwägen, die Teilnahme von Vertretern aus den Entwicklungsländern an der sechzehnten Kommissionstagung zu unterstützen |
It is essential to ensure the effective and equitable participation of developing countries in the formulation of financial standards and codes. | Es gilt sicherzustellen, dass die Entwicklungsländer wirksam und ausgewogen an der Ausarbeitung finanzieller Normen und Regeln teilhaben. |
We recognize the need to enhance the voice and participation of developing countries in policymaking in the areas of trade, money and finance. | Wir sind uns dessen bewusst, dass die Mitsprache und die Mitwirkung der Entwicklungsländer an der Politikgestaltung in den Bereichen Handel, Geld und Finanzen verbessert werden müssen. |
(a) Take effective measures to address the challenges of globalization, including through the enhanced and effective participation of developing countries in the international economic policy decision making process, in order to, inter alia, guarantee the equal participation of women, in particular those from developing countries, in the process of macroeconomic decision making | 101. a) Ergreifung wirksamer Maßnahmen zur Bewältigung der mit der Globalisierung verbundenen Probleme, namentlich durch eine verstärkte und wirksame Mitwirkung der Entwicklungsländer am internationalen wirtschaftspolitischen Entscheidungsprozess, mit dem Ziel, unter anderem die gleiche Mitwirkung der Frauen, insbesondere aus den Entwicklungsländern, am makroökonomischen Entscheidungsprozess zu gewährleisten |
Europe, too, has grudgingly accepted that without developing nations participation, rich nations cuts will have little impact. | Auch Europa hat widerstrebend zur Kenntnis genommen, dass Reduktionen in den reichen Staaten ohne die Beteiligung der Entwicklungsländer wenig bewirken werden. |
Industrialized nations are likely to be more resistant to accepting costly reductions without increased developing country participation. | Die Industriestaaten dürften ohne eine stärkere Beteiligung der Entwicklungsländer noch weniger bereit sein, kostspielige Emissionssenkungen vorzunehmen. |
Second, we must maintain the unity of Parliament and the Commission and increase their participation in both establishing and developing reinforced cooperation. | Zweitens, die Einheit von Parlament und Kommission beizubehalten und ihre Mitwirkung sowohl in der Phase der Errichtung als auch in der Phase der Durchführung der verstärkten Zusammenarbeit zu erweitern. |
Requests the Secretary General to identify obstacles preventing the participation of developing countries and countries with economies in transition in United Nations procurement contracts | 4. ersucht den Generalsekretär, die Hindernisse für die Beteiligung von Entwicklungs und Transformationsländern an Beschaffungsaufträgen der Vereinten Nationen aufzuzeigen |
The Bretton Woods institutions have already taken some steps to strengthen the voice and participation of developing countries. | Die Bretton Woods Institutionen haben bereits einige Maßnahmen getroffen, um die Mitsprache und Mitwirkung der Entwicklungsländer zu stärken. |
Encourages the full and effective participation of developing countries in the International Meeting, and invites donor countries and agencies to provide additional extrabudgetary resources, in particular through voluntary contributions to the trust fund, to facilitate their participation | 20. befürwortet die volle und wirksame Teilnahme der Entwicklungsländer an der Internationalen Tagung und bittet die Geberländer und organisationen, zusätzliche außerplanmäßige Mittel bereitzustellen, insbesondere durch freiwillige Beiträge an den Treuhandfonds, um ihre Teilnahme zu erleichtern |
However the participation of developing countries in particular the least developed ones is hampered by insufficient human and institutional S amp T capacities. | Allerdings werden die Entwicklungsländer und insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder durch ihre unzureichenden menschlichen und institutionellen Kapazitäten im Bereich Wissenschaft und Technologie an der Teilnahme gehindert. |
Dialogue, transparency, suitable participation of workers, anticipation, risk prevention and developing employability are the key elements in a European response to this challenge. | Dialog, Transparenz, angemessene Beteiligung der Arbeitnehmer, Antizipation, Risikoverhütung und Entwicklung der Beschäftigungsfähigkeit sind die Schlüsselelemente einer europäischen Antwort auf diese Herausforderung. |
(a) To promote the democratization of the system of international governance in order to increase the effective participation of developing countries in international decision making | a) die Demokratisierung des internationalen ordnungspolitischen Systems zu fördern, damit die Entwicklungsländer wirksamer an den internationalen Entscheidungsprozessen beteiligt werden |
On Tuesday I asked for, and was given, the Council's full support in consolidating our participation in establishing and developing the common fisheries policy. I | Ich habe zwei Änderungsanträge eingereicht, die auf eine Klarstellung abzielen und bitte die Frau Be richterstatterin, sie anzunehmen, falls ihr dies möglich |
It is a matter of developing a new culture of innovation, based on the participation of the groups affected. | Aufbauend auf der Partizipation der betroffenen Gruppen muss eine neue Innovationskultur entwickelt werden. |
Until November, Nicaragua was on the way to developing a healthy electoral tradition, backed by high levels of participation. | Bis November war Nicaragua auf gutem Weg, eine intakte Wahltradition auf Grundlage hoher Wahlbeteiligungen aufzubauen. |
SLH looks to become a tool for various local communities interested in developing citizen surveillance systems and local participation in the archeological heritage's defense and preservation. | SLH soll ein Instrument für verschiedene lokale Gemeinschaften werden, die zivile Bewachungs und Bürgerbeteiligungssysteme entwickeln wollen, um das archäologische Erbe zu schützen und zu erhalten. |
Strengthen the capacities of developing countries and countries with economies in transition to address the obstacles that hinder their participation in an increasingly globalized economy through | Die Entwicklungs und Übergangsländer verstärkt in die Lage versetzen, die Hindernisse, die sich ihrer Partizipation in einer zunehmend globalen Wirtschaft entgegenstellen, unter anderem durch folgende Maßnahmen anzugehen |
Fourthly, from the outset, careful planning must govern the participation of the research institutes of developing countries and ensure technical and financial aid for the support and expansion of regional research institutes in developing countries. | Boyes. (EN) Da die Arbeitslosigkeit insbesondere unter den Jugendlichen weiterhin zunimmt, kann nie mand die politischen, sozialen und wirtschaftlichen Folgen des Problems langfristiger Arbeitslosigkeit vorhersehen. |
Invites donor countries to support the participation of representatives of the developing countries in the second and future sessions of the World Urban Forum | 17. bittet die Geberländer, die Teilnahme von Vertretern der Entwicklungsländer an der zweiten und an künftigen Tagungen des Welt Städteforums zu unterstützen |
We all know that European participation plays a substantial role in supporting developing countries and that we provide more money than any other donor. | Wie wir ja alle wissen, trägt Europa einen erheblichen Teil der Last bei der Unterstützung der Entwicklungsländer und ist der weltweit größte Geber. |
We hear of participation in education, active participation in public life, active participation in the exercise of political power. | Man spricht von Beteiligung im Unterrichtswesen, man fordert die aktive Beteiligung im öffentlichen Leben und an der politischen Macht. |
(d) elaborate proposals for activities regarding the creation of open innovation environments, promoting the participation of SMEs, developing standards transparently and with openness to participation, international cooperation, dissemination and public relations | (d) erarbeitet Vorschläge für Maßnahmen zur Einführung eines offenen Innovationsumfeldes, zur Förderung der Beteiligung von KMU, zur partizipativen und transparenten Entwicklung von Normen, der internationalen Zusammenarbeit, zu Verbreitung und Öffentlichkeitsarbeit |
In the light of compliance costs, international donor assistance plays an important role in securing participation of small and medium sized businesses, and smallholder farmers in developing countries. | Angesichts der diesbezüg lichen Kosten spielen internationale Hilfen eine wichtige Rolle, um die Teilnahme von Kleinbauern und KMU in Entwicklungsländern zu ermöglichen. |
Differential and More Favourable Treatment, Reciprocity and Fuller Participation of Developing Countries , GATT Decision of 28 November 1979 (L 4903). | Differenzierte und günstigere Behandlung, Gegenseitigkeit und verstärkte Teilnahme der Entwicklungsländer , GATT Beschluss vom 28. November 1979 (L 4903). |
The pro fessional equality plans I already mentioned are an additional instrument for developing female participation in in service training and preparing a switch to other fields. | In Frankreich ist der Anteil mit 8 Professorinnen im Ordinariat unzweifelhaft am höchsten, aber 35 der Frauen sind nur Assistentinnen, davon 16 in den Humanwissenschaften und 5 in Naturwissenschaften und Medizin. |
Related searches : In Developing - Help In Developing - In Further Developing - Support In Developing - In Developing Countries - Involved In Developing - Assisting In Developing - Contribute In Developing - Participation In Discussions - Participation In Audits - Participation In Crime - Participation In Promotions - Participation In Insurance