Translation of "particular situation" to German language:
Dictionary English-German
Particular - translation : Particular situation - translation : Situation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In Russia in particular, the situation is mixed. | In Russland ist die Situation ganz besonders verfahren. |
4.11 Particular situation of the new Member States. | 4.11 Besondere Situation der neuen Mitgliedstaaten. |
4.7 Particular situation of the new Member States. | 4.7 Besondere Situation der neuen Mitgliedstaaten. |
4.8 Particular situation of the new Member States. | 4.8 Besondere Situation der neuen Mitgliedstaaten. |
How do we apply it to this particular situation? | Wie anwenden wir es auf dieser besonderen Situation? |
This particular provision is designed to rectify that situation. | Dies wird durch die geänderte Richtlinie korrigiert. |
The situation at the regional level remains of particular concern. | Auf regionaler Ebene ist die Lage besonders bedenklich. |
The situation in the North Sea is of particular concern. | Die Situation in der Nordsee ist besonders besorgniserregend. |
Democratic rights in Turkey, in particular the situation of HADEP | Demokratische Rechte in der Türkei, insbesondere die Lage der HADEP |
Situated knowledge Situated knowledge is knowledge specific to a particular situation. | Eine Meinung ist jedoch nicht hinreichend für Wissen. |
The humanitarian situation in the east has been of particular concern. | Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes. |
But the situation regarding this particular directive is unusual and serious. | Die Situation im Zusammenhang mit dieser speziellen Richtlinie ist jedoch ungewöhnlich und bedenklich. |
So in this particular situation, it's a scan of a living person. | Also in dieser besonderen Situation ist das ein Scan von einer lebenden Person. |
2.3.3 Given this situation, the following recommendations in particular should be discussed | 2.3.3 Vor dem Hintergrund dieser Situation sollten vor allem folgende Empfehlungen diskutiert werden |
The situation, with regard to electronic media in particular, is steadily worsening. | Die Situation insbesondere in den elektronischen Massenmedien verschlechtert sich fortwährend. |
The said organisations were informed on the situation of the CPVO in general and in particular of the financial situation. | Die genannten Organisationen wurden über die Lage des Gemeinschaftlichen Sortenamtes im allgemeinen und die finanzielle Lage im besonderen informiert. |
In this respect , the current economic situation calls for particular prudence with regard to the adoption of extensive fiscal stimulus measures , taking into account the particular fiscal situation in each country . | In dieser Hinsicht verlangt die derzeitige Wirtschaftslage besondere Umsicht bei der Verabschiedung umfangreicher Konjunkturpakete , wobei in jedem Land die jeweilige Finanzlage zu berücksichtigen ist . |
It forms an exception, an agreement that only applies to this particular situation. | Sie stelle einen Ausnahmefall dar, eine Vereinbarung, die nur für diese Situation gelte. |
Because of its particular situation the deadline for Greenland was extended until December 1984. | In Anbetracht der besonderen Situation Griechenlands würde sie die Frist bei die sem Lande auf Dezember 1984 anberaumen. |
(e) where applicable, the situation of frontier workers in particular in cross border regions. | (e) gegebenenfalls die Beschäftigungsbedingungen für Grenzgänger, insbesondere in Grenzregionen. |
The situation of some ethnic minorities also gives raise to particular concern, especially Roma. | Auch die Situation einiger ethnischer Minderheiten gibt Anlass zu besonderer Sorge, insbesondere die der Roma. |
At particular times, therefore, the situation and developments in Chile are naturally also discussed. | Wir werden uns alle Mühe geben, hierfür Möglichkeiten zu finden. |
The report contains a number of apt remarks, in particular, on the situation of women. | Der Bericht enthält eine Reihe richtiger Feststellungen, insbesondere zur Lage der Frauen. |
Due to the current economic situation the EU budget is under particular scrutiny this year. | Aufgrund der aktuellen Wirtschaftslage wird der EU Haushalt in diesem Jahr einer besonderen Prüfung unterzogen. |
2.3.6 In the light of this situation, the following recommendations in particular have been discussed | 2.3.6 Vor dem bisher aufgezeigten Hintergrund wurden vor allem folgende Empfehlungen disku tiert |
It is the adaptation of the Treaty, Article 272 in particular, to the real situation. | Es geht darum, den Vertrag, insbesondere den Artikel 272, an die Realität anzupassen. |
This situation favoured the series organised by the FIA, and in particular the Formula One championship. | Aufgrund dieser Situation wurden die von der FIA organisierten Rennserien, insbesondere die Formel Eins, begünstigt. |
ECB Annual Report 2005 policies up to 2008 , taking into account their particular needs and situation . | gliedstaaten nach Maßgabe ihrer individuellen Erfordernisse und Ausgangssituation bis 2008 geplant sind . |
In particular , it is uncertain when a normalisation of the situation in financial markets will occur . | Vor allem steht nicht fest , wann sich die Lage an den Finanzmärkten normalisieren wird . |
Here you're not looking at just one particular place, you're actually looking at a global situation. | Wir betrachten hier nicht ein spezielles Gebiet, wir haben es vielmehr mit einer globalen Situation zu tun. |
In particular, it is uncertain when a normalisation of the situation in financial markets will occur. | Vor allem steht nicht fest, wann sich die Lage an den Finanzmärkten normalisieren wird. |
Of particular concern is the situation in Poland (41.2 ), the Slovak Republic (33.8 ) and Lithuania (26.9 ). | Alarmierend ist die Lage in Polen (41,2 ), in der Slowakischen Republik (33,8 ) und in Litauen (26,9 ). |
However, this issue does warrant being addressed given the particular situation of the downstream automotive sector. | Allerdings rechtfertigt die besondere Situation auf den nachgelagerten Märkten der Automobilindustrie einen genaueren Blick auf diese Problematik. |
However, this issue does warrant being addressed given the particular situation of the downstream automotive sector. | Allerdings rechtfertigt die besondere Situation auf den nachgelagerten Märkten der Automobilindustrie einen genau eren Blick auf diese Problematik. |
'46. ... with a status reflecting its position in the world market and its own particular situation' | 46 und zwar mit einem Status, der ihrer Stellung auf dem Weltmarkt und ihrer besonderen Situation Rechnung trägt |
I am thinking, in particular, of the situation of Denmark within the Nordic countries' passport union. | Zur Einigung Europas bedarf es auch einer Annäherung der Verwaltungen in den Mitgliedstaaten und zwar aller Verwaltungen. |
In particular, he told us that he was against impunity for those responsible for this situation. | Vor allem ließ er uns wissen, er sei dagegen, dass die Verantwortlichen für diese Lage ungestraft davonkämen. |
We have to have a study into the situation disabled people face in institutions in particular. | Wir brauchen eine Studie über die Situation Behinderter, insbesondere in Heimen. |
The ministers also dealt with the situation of Kaliningrad, which is of particular interest to Russia. | Die Minister berieten ebenfalls über die Situation von Kaliningrad, die für Russland von besonderem Interesse ist. |
Nevertheless, opinions varied on how to amend the situation, in particular with respect to defining the underrepresented. | Die Meinungen gehen jedoch darüber auseinander, wie die Situation verbessert werden kann, insbesondere im Hinblick auf die Bestimmung des Begriffs der Unterrepräsentierung. |
Recalling the United Nations Millennium Declaration and, in particular, the paragraphs relevant to the situation of children, | unter Hinweis auf die Millenniums Erklärung der Vereinten Nationen und insbesondere auf die Absätze, die für die Situation der Kinder von Bedeutung sind, |
Well, first of all, on this particular situation, we're actually we're working with the government on it. | Also erstens, in dieser speziellen Situation arbeiten wir mit der Regierung zusammen. |
Mr Siupsinskas drew the meeting's attention to the particular situation of buildings in the new Member States. | Algirdas Šiupšinskas verweist auf die besondere Gebäude situation in den neuen Mitgliedstaaten. |
Mr Posselt, as I explained earlier, we are in a very difficult situation in this particular instance. | Herr Posselt, wie ich bereits vorhin erklärt habe, befinden wir uns in einer außerordentlich schwierigen Situation. |
Depending on the specific epidemiological situation, the measures of paragraph 1 shall be directed in particular at | Unter Berücksichtigung der besonderen Seuchenlage werden die Maßnahmen gemäß Absatz 1 insbesondere darauf ausgerichtet, |
Related searches : Any Particular Situation - Particular Reason - Particular Value - Particular Way - Particular Average - One Particular - Particular Matter - A Particular - Particular Time - Particular Purpose - Particular Risk - Particular Characteristics