Translation of "patrol" to German language:
Dictionary English-German
Patrol - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Patrol B2. | Patrouille B2. |
Patrol B2. | Patrouille B2. |
Patrol boat? | Patrouillenboot? |
Street patrol! | Stnßenstreife! |
Patrol back? | Wer ist das? |
French patrol. | Eine französische Patrouille. |
River Patrol. | Morris hier. |
Coastal patrol to convoy commander. Coastal patrol to convoy commander. | Küslenpalrouille an KonvoiCommander. |
MAN B2 Patrol! | B2Patrouille! |
Dawn patrol, huh? | Morgenpatrouille? ! |
It's Quayne's patrol. | Schuss. |
What about night patrol? | Und die Nachtpatrouille? |
Yes, but the patrol | Ja, aber wenn die Streife ... |
Is that the patrol? | Ist das ein Streifenwagen? |
Notify the harbor patrol. | Benachrichtigen Sie den HafenPatrouille. |
Remember Colonel Goettge's patrol? | Was haben wir für Alternativen? |
United States River Patrol. | Flußpatrouille der USA. |
Il 114P Maritime patrol version. | Il 114P maritime Patrouillenvariante. |
3.6 million patrol missions performed | 3,6 Mio. Patrouilleneinsätze durchgeführt |
Is it the patrol boat? | Ist es das Patrouillenboot? |
Send traffic patrol and ambulance. | Bitte Unfallkommando. |
It may be our patrol. | Könnten unsere sein. |
Fisheries Patrol Vessels (FPV) names | die Namen der Patrouillenschiffe |
Fisheries Patrol Vessels (FPV) names, | Fotos der Patrouillenschiffe. |
Il 114MP Maritime patrol strike version. | Il 114MP maritime patrol strike version. |
Sometimes the boys patrol the fences. | Ab und zu kontrollieren sie die Zäune. |
We ran into a patrol boat. | Wir trafen auf eine Patrouille. |
How long you been on patrol? | Nicht abzusehen, wann wir ein Mutterschiff treffen. |
We can't patrol all of it. | Da nützen Patrouillen nichts. |
I led a patrol that way. | Ich patrouillierte die Gegend. |
Highway patrol, this time every night. | Die Polizei kommt jede Nacht. |
Well, old comrade, last patrol, eh? | Das, alter Freund, ist die letzte Patrouille. |
Soon, there was a police patrol car. | Bald darauf war dort ein Polizeiauto. |
Everybody's asleep, the patrol cars are gone. | Alle schlafen. Die Streifenwagen sind weg. |
We're supposed to be on patrol, remember? | Wir sollen auf Patrouille sein, erinnerst du dich? |
Yes. My patrol withdrew in good order. | Ja, meine Palrouille zog sich zurück. |
Stella, the lost patrol has returned, finally. | Stella, die verloren geglaubte Patrouille ist endlich zurück. |
Two of them in our patrol area. | Zwei davon sind in unserem Gebiet. |
Collingwood, take out a patrol at once. | Patrouillen losschicken! |
That's Tyree and the Paradise River patrol. | Tyree von der Patrouille zum roten Fluss. Ja. |
There's no wagon goes on this patrol. | Anordnung, Herr Hauptmann. |
Attention please, traffic patrol car 3 Pforzheim. | Achtung Achtung, Verkehrsstreifenwagen 3 Pforzheim. |
A maritime patrol aircraft (MPA), also known as a patrol aircraft, maritime reconnaissance aircraft, or by the older American term patrol bomber, is a fixed wing aircraft designed to operate for long durations over water in maritime patrol roles in particular anti submarine, anti ship and search and rescue. | Maritime Patrol Aircraft , MPA) sind Flugzeuge, die auf Patrouillenflügen über dem Meer lange im Einsatz verbleiben und ein großes Gebiet überwachen bzw. |
Each time, he was caught by Border Patrol. | Jedes Mal wurde er von US Grenzbeamten erwischt. |
Soldiers go on patrol in a military vehicle. | Soldaten fahren in einem Militärfahrzeug auf Patroullie. |
Related searches : Patrol Car - Patrol Ship - Patrol Wagon - Highway Patrol - Patrol Officer - Patrol Boat - Ski Patrol - Police Patrol - Airborne Patrol - Patrol Vessel - On Patrol - Shore Patrol - Safety Patrol - Patrol Service