Translation of "paving work" to German language:


  Dictionary English-German

Paving - translation : Paving work - translation : Work - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Paving the Way
Wegweisend
Wooden paving blocks
Holzpflasterklötze
Road paving with asphalt
Bituminöse Straßendecken
Paving the Road to Growth
Den Weg zum Wachstum ebnen
But I'm paving the lower regions, huh?
Aber Sie schreiben das Gegenteil.
Tiles and paving of concrete, whether or not reinforced
Raufaserpapier, sog. Ingrainpapier
What sort of society are we paving the way for?
Welche Art von Gesellschaft bereiten wir vor?
All of these developments are paving the way to new interpretations.
Alle diese Entwicklungen führen zu neuen Interpretationen.
Eco efficient economy paving the way for a new energy era
Ökoeffiziente Wirtschaft Neue Ära im Energiebereich
On we go letís keep on paving the way for more freedom
Und so machen wir weiter, um den Weg für mehr Freiheit zu ebnen...
Fun, challenging, paving the way for community inspired actions to save the planet.
Die größte Herausforderung ist die der Leitung.
Mr President, firstly I should like to thank the rapporteur, Ms Evans, and the Conciliation delegation, for their invaluable work paving the way for final agreement on this sensitive dossier.
Herr Präsident, zunächst möchte ich der Berichterstatterin, Frau Evans, und der Vermittlungsdelegation für ihre unschätzbare Arbeit danken, die den Weg für eine abschließende Einigung bei diesem heiklen Thema ebnete.
The diversity of options allowed widespread adoption, paving the way for the digital revolution.
Die Vielzahl der Optionen ermöglichte eine weite Anwendung und bahnte den Weg für die digitale Revolution.
1970 Single European Act enters into force , paving the way for the single market .
1970 Die Einheitliche Europäische Akte tritt in Kraft und bereitet den Weg für den Binnenmarkt .
The digital revolution is paving the way towards strikingly new forms of social relationships.
Die digitale Revolution pflastert den Weg zu erstaunlichen neuen Formen von zwischenmenschlichen Beziehungen.
The digital revolution is paving the way towards strikingly new forms of social relationships.
Die digitale Revolution ebnet den Weg für erstaunliche neue Formen von zwischenmenschlichen Beziehungen.
Wall tiles and paving of cement, concrete or artificial stone, whether or not reinforced
Tapeten und ähnl.
She was free. She advanced, looking at the paving stones, saying to herself, Come! come!
Sie bog sich weit aus dem Fenster heraus und starrte hinab auf das Straßenpflaster. Mut! Mut! rief sie sich zu.
A vagabond presented his banner to Clopin, who planted it solemnly between two paving stones.
Ein Bettler reichte Clopin sein Banner hin, welches er feierlich zwischen zwei Pflastersteinen aufpflanzte.
Hooded demonstrators threw paving stones at the police and smashed up shops without being caught.
Vermummte Demonstranten bewarfen Polizisten mit Pflastersteinen und zerstörten Geschäfte, wurden aber nicht gefasst.
This change involves paving the way to phase out tobacco production without providing an alternative.
Hier geht es nämlich um die Einleitung erster Schritte in Richtung der Einstellung der Tabakproduktion ohne jegliche Alternative.
Justly thought rightly said, Miss Eyre and, at this moment, I am paving hell with energy.
Sehr richtig gedacht, und richtig gesagt, Miß Eyre und in diesem Augenblick pflastere ich den Weg zur Hölle mit größter Energie.
At the meeting on 26 November, the Presidency concluded that COREPER should continue its work, giving high priority to the issue of finalising an agreement and so paving the way for a political agreement.
Auf der Sitzung vom 26. November kam die Präsidentschaft zu dem Entschluss, dass der Ausschuss der Ständigen Vertreter (COREPER) die Arbeit fortführen, der Ausarbeitung eines Abkommens eine hohe Priorität einräumen und der politischen Einigkeit damit zum Durchbruch verhelfen soll.
The first one is paving the way for the second to return to the Kremlin in 2012.
Der erste ist dabei dem zweiten den Weg für eine Rückkehr in den Kreml im Jahr 2012 zu ebnen.
Humanitarian access has improved, paving the way for the eventual return of internally displaced persons and refugees.
Mit der Verbesserung des Zugangs für die humanitäre Hilfe wurde der Weg für eine künftige Rückkehr der Binnenvertriebenen und Flüchtlinge geebnet.
A framework agreement was also signed in 2006 paving the way for EIB operations in the country.
2006 wurde des Weiteren ein Rahmenabkommen geschlossen, das die Tätigkeit der EIB im Land ermöglicht.
In 2008 the preoperational services have been launched, paving the way for the future operation of GMES.
2008 wurden die voroperationellen Dienste in Betrieb genommen, die den künftigen Betrieb von GMES vorbereiten.
Why do the media give more coverage to people with paving stones than to people with arguments?
Warum interessieren sich die Medien mehr für Leute mit Pflastersteinen als für Leute mit Argumenten?
All at once she seized her paving stone, laughed, and hurled it with both fists upon the workmen.
Plötzlich griff sie nach ihrem Steine, lachte auf und warf ihn mit beiden Händen auf die Arbeiter.
Other Match splints (not from bamboo nor rattan) and Other Wooden paving blocks (not from bamboo nor rattan)
Andere Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen oder Bogen, nicht weiter bearbeitet als in Anmerkung 3 zu diesem Kapitel angegeben (nicht aus anderen Rohstoffen als Holz und nicht aus wiederverwerteten Rohstoffen)
Paving units, tiles mosaics, parquet, decking of mesh or sheet, floor gratings, rigid laminated floorings, wood based products
Befestigungsplatten, Fliesen, Mosaike, Parkett, Maschen oder Metallabdeckungen, Bodenroste, starre Mehrlagenbeläge, Erzeugnisse auf Holzbasis
Single European Act enters into force , paving the way for the single market . Establishment of European Monetary System ( EMS ) .
Griechenland tritt den Europäischen Gemeinschaften bei . ( EGKS , EWG und Euratom ) werden im Fusionsvertrag zusammengeführt .
When the mill closed, or rather, when it was destroyed, they also stopped paving highways and thus, services declined.
Als die Zuckerrohrfabrik schloss, oder besser gesagt, als sie begannen, sie abzumontieren, hörten sie auch auf, die Strasse zu asphaltieren, dies benachteiligt auch andere Betriebe.
At the same time it is paving the way for more derogations and exemptions with regard to Community preference.
Gleichzeitig werden neue Abweichungen, neue Aus nahmen von der Gemeinschaftspräferenz vorbereitet.
Prevention is better than cure , as Hippocrates said all those years ago, thereby paving the way for preventive medicine.
Vorbeugen ist besser als heilen , hat Hippokrates vor vielen Jahren gesagt und damit die Grundlage für die Prävention in Gesundheitsfragen geschaffen.
Sheets, panels, paving, tiles and similar articles, of asbestos cement, cellulose fibre cement or the like (excl. corrugated sheets)
Platten, Tafeln, Fliesen, Ziegel und dergl., aus Asbestzement, Cellulosezement oder dergl. (ausg. Wellplatten)
1.2 The EESC wishes to highlight changes in mindsets that are paving the way to new or adjusted business models.
1.2 Veränderte Denkweisen bereiten den Boden für neue oder angepasste Geschäftsmodelle.
If the EU is given the power to levy and collect taxes we will be paving the way for federalism.
Wenn man der EU das Recht, eine eigene Steuer zu erheben, verleiht, dann wandelt man auf dem Pfad, den die Föderalisten abgesteckt haben.
We shall vote against the resolution in protest against those paving the way for even greater exploitation of the masses.
Wir stimmen gegen die Entschließung und protestieren damit gegen all jene, die der noch schlimmeren Ausbeutung der Völker die Bahn ebnen.
In this scheme of things Parliament's decisive step in paving the way for a European federal constitution is eminently praise worthy.
Die konjunkturellen Faktoren stehen mit der monetaristi schen Politik innerhalb und außerhalb Europas im Zusammenhang.
Shall I buy the ticket, shall I walk it, what shall I do, shall I drive? It s paving the way.
Das muss für jeden Menschen passieren, nicht wahr?
Be that as it may, they are paving the way towards equality bargaining, as is the case in the banking sector.
Die Gleichstellung wird als Angleichung des Status der weiblichen an den der männlichen Beschäftigten in einem evolutionären Prozeß gesehen102, von dem man sich substantielle Fortschritte bei der Verwirklichung der Chancengleichheit verspricht.
The committee is paving the way for the future cooperation which is an essential prerequisite for the mutual recognition of licences.
Es fanden verbale Auseinandersetzungen zwischen den Amerikanern und der Gemeinschaft, zwischen Australien und der Gemeinschaft sowie zwischen Australien und den Amerikanern über alle diese verschiedenen Agrarmärkte statt.
Tell the men of violence that throwing a paving stone at someone else' s window may be interpreted as attempted murder.
Man muss den Gewalttätern sagen, dass ein Steinwurf gegen eine Scheibe ein Mordversuch sein kann.
Flagstones and similar articles of cement, concrete or artificial stone (excl. building blocks and bricks, roofing tiles, wall tiles and paving)
Wandverkleidungen, aus Papier, gestrichen oder überzogen, auf der Schauseite mit einer Lage Kunststoff versehen, die durch Pressen oder Prägen gemustert, farbig oder mit Motiven bedruckt oder auf andere Weise verziert wurde

 

Related searches : Paving Slabs - Paving Stone - Paving Machine - Road Paving - Concrete Paving - Paving Tiles - Asphalt Paving - Paving Over - Interlocking Paving - Crazy Paving - Paving Block - Block Paving - Paving Material