Translation of "payment advance" to German language:
Dictionary English-German
Advance - translation : Payment - translation : Payment advance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Advance payment | Vorfinanzierung |
Payment in advance. | Hier zahlt man im Voraus. |
Advance payment fee | Vorausgebühr |
Advance payment fee | Für die von den Reedern zu entrichtenden Gebühren werden folgende Beträge je gefangener Tonne zugrunde gelegt |
an annual advance payment fee | eine jährliche Vorausgebühr |
Advance payment of child maintenance under the Advance payment of child maintenance Act of 17 February 1989 No 2. | Vorschüsse für den Unterhalt von Kindern nach dem Gesetz über Vorschüsse für den Unterhalt von Kindern vom 17. Februar 1989 Nr. 2 . |
Final payment (first and single payment, settlement of the balance after advance payment or normal export refund payment) | Abschlusszahlung (erste und einzige Zahlung oder Begleichung des Restbetrags nach Vorauszahlung oder normale Ausfuhrerstattung) |
Article 17 Payment orders submitted in advance 1 . | Article 17 Payment orders submitted in advance 1 . |
Shipowners fee, advance payment and statement of fees | Im ersten Jahr der Anwendung dieses Abkommens 110 EUR je Tonne |
I endeavoured to obtain payment in advance, but was not successful. | Ich bemühte mich, die Zahlung im Voraus zu erhalten, war aber nicht erfolgreich. |
The Member State shall pay an advance within 30 calendar days of submission of the application for advance payment. | Der Mitgliedstaat zahlt den Vorschuss innerhalb von 30 Kalendertagen nach Antragstellung. |
Each payment of an advance must also be preceded by a commitment. | Auch der Zahlung eines Vorschusses muss eine Mittelbindung vorausgehen. |
the proof of payment of the advance payment fee for the period of validity of the fishing authorisation requested | ein Beleg über die Zahlung der Vorausgebühr für die Geltungsdauer der beantragten Fanggenehmigung |
All Member States except Sweden and Germany offer some form of advance payment. | Alle Mitgliedstaaten mit Ausnahme von Schweden und Deutschland bieten in der ein oder anderen Form eine Vorschusszahlung. |
proof of payment of the flat rate advance for its period of validity | Einem Antrag auf Verlängerung einer Fanggenehmigung im Rahmen des geltenden Protokolls für ein Schiff, das technisch nicht verändert wurde, muss lediglich ein Beleg über die Zahlung der Gebühr beigefügt werden. |
Advance payment of child support laid down in the Act on Child Benefits | Im Gesetz über Kindergeld vorgesehene Unterhaltsvorschüsse für Kinder. |
However, payment of the advance may be made only from 16 October 2005. | Der Vorschuss kann jedoch erst ab 16. Oktober 2005 gezahlt werden. |
Abolition of the scheme for the advance payment of members' travel and meeting expenses | Abschaffung der Zahlstelle Reisekosten und Tagegelder für die Mitglieder |
proof of payment of the flat rate advance fee for its period of validity | Einem Antrag auf Verlängerung einer Fanggenehmigung im Rahmen des geltenden Protokolls für ein Schiff, das technisch nicht verändert wurde, muss lediglich ein Beleg über die im Voraus gezahlte Pauschalgebühr beigefügt werden. |
proof of payment of the flat rate advance fee for its period of validity | erforderlichenfalls eine von der zuständigen EU Behörde ausgestellte Bescheinigung der Zulassung oder gesundheitspolitischen Registrierung des Schiffes. |
Advance payment of child support consolidated by Law No 765 of 11 September 2002 | Unterhaltsvorschüsse für Kinder konsolidiert durch Gesetz Nr. 765 vom 11. September 2002. |
fixing the basic products which do not qualify for advance payment of export refunds | zur Festsetzung der Grunderzeugnisse, die für die Vorauszahlung der Ausfuhrerstattung nicht in Betracht kommen |
the proof of payment of the advance payment fee for the period of validity of the fishing authorisation requested, which is non refundable | des Agenten des Reeders für das Fischereifahrzeug, falls zutreffend und |
This is why the present scheme established an advance payment system, which should be retained. | Aus diesem Grund wurde im Rahmen der derzeitigen Regelung ein Vorauszahlungssystem eingeführt, das beibe halten werden sollte. |
Further technical details are contained in Appendix I. Article 17 Payment orders submitted in advance 1 . | Further technical details are contained in Appendix I. Article 17 Payment orders submitted in advance 1 . |
proof of payment of the advance fee for the period of validity of the fishing authorisation | Nachweis der Zahlung der Vorausgebühr für die gesamte Gültigkeitsdauer der Fanggenehmigung |
proof of payment of the advance fee for the period of validity of the fishing authorisation | Alle Zahlungen in Verbindung mit Fanggenehmigungen und Fängen sind auf ein Bankkonto in der EU zu leisten die Kontoangaben werden von der EU vor der vorläufigen Anwendung dieses Abkommens mitgeteilt. |
proof of payment of the flat rate advance for the period of validity of the authorisation | ein Beleg über die Zahlung der pauschalen Vorschussbeträge für die Geltungsdauer der Genehmigung |
proof of payment of the advance fee for the period of validity of the fishing authorisation | Nachweis über die Zahlung der Vorausgebühr für die Gültigkeitsdauer der Fanggenehmigung |
proof of payment of the flat rate advance for the period of validity of the licence | ein Beleg über die geleistete pauschale Vorauszahlung für die Geltungsdauer der Lizenz, |
It must be clear from the accounting system whether a payment is a final payment or an advance payment that can be called back in if a programme does not go well. | Aus dem Rechnungsführungssystem muss erkennbar sein, ob eine Zahlung eine endgültige Zahlung oder eine Vorauszahlung ist, die, wenn ein Programm nicht gut läuft, auch wieder zurückgefordert werden kann. |
The definitive payment of the premium or the additional payment shall be an amount equal to the difference between the advance payment and the amount of the premium or the additional payment to which the farmer is entitled. | Die endgültige Zahlung der Prämie oder der Ergänzungszahlung entspricht der Differenz zwischen der Vorschusszahlung und der Höhe der Prämie oder der Ergänzungszahlung, auf die der Betriebsinhaber Anrecht hat. |
Enter the transaction and advance the next due date of this schedule to the next payment date. | Erfasse die Buchung und setzte das Datum der nächsten Fälligkeit auf das nächste Zahldatum. |
A country can compel others to advance its interests in three main ways through coercion, payment, or attraction. | Ein Land kann andere auf drei verschiedene Arten drängen, seinen Interessen zu dienen durch Zwang, Geld oder Attraktivität. |
All the programmes received payment of the advance (7 ) in 2002, and 26 have already received intermediate payments. | Alle Programme haben 2002 die Vorauszahlung (7 ) erhalten, und für 26 von ihnen wurden auch bereits Zwischenzahlungen getätigt. |
Because the payment will be annual and known in advance, it will help farmers in their business planning. | Da die Zahlung jährlich erfolgt und ihre Höhe von vornherein bekannt sein wird, wird sie den Landwirten bei ihrer wirtschaftlichen Planung helfen. |
The amount of the advance payment fee is set on the basis of the annual rate as follows. | Im ersten und zweiten Jahr der Anwendung dieses Protokolls 65 EUR je Tonne |
Do not enter the transaction but advance the next due date of this schedule to the next payment date. | Erfasse die Buchung nicht aber setzte das Fälligkeitsdatum auf das Datum der nächsten Fälligkeit. |
Fifthly, we agree with the Commission's decision temporarily to suspend certain advance payments the 80 down payment for exports. | Dieser Einstellung begegne ich sehr deutlich im Bericht des Berichterstatters, und dieser Einstellung stimme ich gerne zu. |
The reference number identifying the payment clearly in the paying agency's accounts as an advance or an amount recovered. | Referenznummer, mit deren Hilfe die Zahlung in den Büchern der Zahlstelle eindeutig als Vorschusszahlung oder als wieder eingezogener Betrag ausgewiesen wird. |
the advance payment on the B levy for B sugar shall be EUR 118,48 per tonne of white sugar | 118,48 EUR je Tonne Weißzucker als Abschlagszahlung auf die B Abgabe für B Zucker |
The licence shall be granted on advance payment of EUR 1000 per vessel, to be deducted from the total amount of the fee. The advance payment shall be made at the beginning of each two month period in which the vessel is authorised to fish. | Die Lizenz wird gegen eine vom Gesamtbetrag der Gebühr abzuziehende Vorauszahlung von 1000 EUR je Schiff erteilt, die zu Beginn des jeweiligen Zweimonatszeitraums, für den das Schiff eine Fanggenehmigung erhält, zu leisten ist. |
The licence shall be granted on advance payment of EUR 5000 per vessel, to be deducted from the total amount of the fee. The advance payment shall be made at the beginning of each three month period in which the vessel is authorised to fish. | Die Lizenz wird gegen eine vom Gesamtbetrag der Gebühr abzuziehende Vorauszahlung von 5000 EUR je Schiff erteilt, die zu Beginn des jeweiligen Dreimonatszeitraums, für den das Schiff eine Fanggenehmigung erhält, zu leisten ist. |
producer organisations and associations thereof are all subject to on the spot checks at least once after payment of the advance and before the final payment of Community financing | alle Erzeugerorganisationen und deren Vereinigungen werden nach Zahlung des Vorschusses und vor Zahlung des Abschlussbetrags der Gemeinschaftsfinanzierung mindestens einmal kontrolliert |
Does the Commission think it normal that the buyer should have demanded payment of duties by the supplier in advance ? | Nur auf den Bericht Blumenfeld ist in der Feierlichen Er klärung eine erste Antwort gegeben worden. |
Related searches : In Advance Payment - Advance Payment Received - As Advance Payment - Advance Payment Made - Special Advance Payment - Advance Claims Payment - Advance Down Payment - Request Advance Payment - Advance Payment Terms - Advance Cash Payment - On Advance Payment - Advance Payment Invoice - Advance Payment Security