Translation of "pays special attention" to German language:
Dictionary English-German
Attention - translation : Pays special attention - translation : Special - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Who pays attention? | Wer schenkt dem Aufmerksamkeit? |
In this context, the European Employment Strategy pays special attention to the needs of people with disabilities. | In diesem Zusammenhang widmet die Europäische Beschäftigungsstrategie den Bedürfnissen von Menschen mit Behinderungen besondere Aufmerksamkeit. |
No one pays attention to him. | Niemand schenkt ihm Beachtung. |
No one pays attention to her. | Niemand schenkt ihr Beachtung. |
Tom really pays attention to people. | Tom geht wirklich auf die Leute ein. |
Who pays any attention to him? | Wen interessiert, was der sagt? |
Nobody comes, nobody pays any attention. | Keiner kommt, keiner hört zu. |
3.3.1 The EESC pays special attention to networks (transport, energy, communications) that play a substantial role in connecting Europe. | 3.3.1 Der EWSA verfolgt aufmerksam die Entwicklungen bei den Netzinfrastrukturen (Verkehr, Energie, Kommunikation), die für die Vernetzung Europas so wichtig sind. |
He pays no attention to others' feelings. | Er achtet die Gefühle anderer nicht. |
But in Ukraine nobody pays attention to it. | Aber in Ukraine will sich keiner damit beschäftigen. |
It pays special attention to supporting microfinance as well as early stage finance in accordance with market demand and best practice. | Er ist besonders auf die Bereitstellung von Mikrofinanzhilfe und von Finanzhilfen in der Anfangsphase nach Maßgabe des Bedarfs am Markt und der bewährten Verfahren ausgerichtet. |
The report also pays attention to the candidate countries. | Ferner wird in dem Bericht den Beitrittsländern Aufmerksamkeit geschenkt. |
The public pays scant attention to the services of farming. | Die Leistungen der Landwirtschaft werden in der Öffentlichkeit stiefmütterlich behandelt. |
The Charter, furthermore, pays special attention to some of the more vulnerable categories of the population, such as the disabled, children or the aged. | Des Weiteren berücksichtigt die Charta in besonderem Maße bestimmte schutzbedürftige Personengruppen wie Behinderte, Kinder und ältere Menschen. |
For God speaks once, yes twice, though man pays no attention. | Denn in einer Weise redet Gott und wieder in einer anderen, nur achtet man's nicht. |
To my mind, this report pays insufficient attention to these matters. | Der Präsident. Die Sitzung ist wiederaufgenommen. men. |
Nobody knows how or when it grows until one pays attention. | Man bemerkt ihn nicht gleich. |
Congress always pays attention to squeaky wheels, and special interests press it to legislate foreign policy tactics, codes of conduct, and sanctions for other countries. | Der Kongress achtet traditionell darauf, wo es im Getriebe quietscht, und wird von unterschiedlichen Interessengruppen unter Druck gesetzt, außenpolitische Taktik, Verhaltenscodices und Sanktionen gegenüber anderen Ländern gesetzlich zu regeln. |
Tom requires special attention. | Tom benötigt besondere Aufmerksamkeit. |
8.1 The new regulation pays particular attention to emergency and crisis situations. | 8.1 In der neuen Verordnung wird Not und Krisenfällen besondere Aufmerksamkeit gewidmet. |
In fact, in order to carry out this process, the Economic and Financial Committee first pays special attention to analysing the Commission recommendation and the programmes themselves. | In Vorbereitung der Durchführung dieses Prozesses beschäftigt sich der Wirtschafts und Finanzausschuss natürlich eingehend mit der Analyse der Empfehlung der Kommission und der eigentlichen Programme. |
1.3 The NDAPII also pays attention to specific regions Kaliningrad and the Arctic region. | 1.3 Besondere Aufmerksamkeit wird im Aktionsplan spezifischen Regionen wie Kaliningrad und der arktischen Region gewidmet. |
There is legislation against the system, but social practice pays no attention to it. | Obgleich es Gesetze gegen das System gibt, kümmert sich die Gesellschaft praktisch nicht darum. |
He paid special attention to transportation. | Besondere Aufmerksamkeit widmete der Kaiser den Verkehrswegen. |
4.10 Procurement policy warrants special attention. | 4.10 Besondere Aufmerksamkeit verdient die Beschaffungspolitik. |
4.12 Regional development warrants special attention. | 4.12 Besondere Aufmerksamkeit gebührt der Regionalentwicklung. |
That position requires very special attention. | Es geht faktisch um eine totale Umstellung der Industrie. |
Gouthier should be given special attention. | Cheysson traurigerweise als boat people bezeichnet werden, ermöglicht wird. |
Special attention should be paid to | Folgende Punkte sind besonders wichtig |
In pursuing these objectives, the FSA pays keen attention to seven principles of good regulation '' | Bei der Verfolgung dieser Ziele hat die FSA die folgenden sieben Prinzipien der guten Regulierung zu beachten |
4.13 The German roadmap pays due attention to the social aspects of this new development. | 4.13 In dem in Deutschland vorgelegten Fahrplan werden die sozialen Aspekte dieser neuen Entwicklung gebührend berücksichtigt. |
The case of Indonesia deserves special attention. | Besondere Aufmerksamkeit verdient der Fall Indonesiens. |
This needs to be given special attention. | Darauf müssen wir besonders achtgeben. |
Special attention must be given to plastic. | Besondere Aufmerksamkeit muss dabei den Kunststoffen zukommen. |
I shall pay special attention to that. | Das werde ich berücksichtigen. |
Given these special circumstances, it should receive special attention from the Community. | 1 430 80) für eine Entscheidung über ein In formationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften. |
My office pays maximum attention to Chechnya, although this is not easy to do from Moscow. | Mein Büro widmet Tschetschenien die größtmögliche Aufmerksamkeit, obwohl das von Moskau aus kein leichtes Unterfangen ist. |
Sixth and finally, my group must recommend that the Commission pays careful attention to the amendments | Wir müssen des halb ein klares Wahlverfahren hineinschreiben. |
Included in his efforts to change youth towards participating in elections, Harada pays special attention to the annual coming of age ceremony where young people receive formal societal recognition for turning 20. | Als Teil seiner Bemühungen, die Jugend dazu zu bringen, an den Wahlen teilzunehmen, legt Harada ein besonderes Augenmerk auf die jährliche Volljährigkeits Zeremonie . Dort werden junge Menschen, die gerade 20 geworden sind, formell als Teil der Gesellschaft anerkannt. |
Frontier workers are in fact a special category and they deserve special attention. | Als Berichterstatter ist es meiner Meinung nach meine Aufgabe, kurz auf die vorgebrachten Bemerkungen einzugehen. |
1.7 Special attention must go to online advertising2. | 1.7 Ein besonderes Augenmerk muss auf die Online Werbung gerichtet werden2. |
3.17 Special attention must go to online advertising. | 3.17 Ein besonderes Augenmerk muss auf die Online Werbung gerichtet werden. |
Special attention must be given to employment policy. | Ganz besonders ist auf die Beschäftigungspolitik zu achten. |
From Burma to Nigeria, the world pays close attention to the free speech rights of political dissidents. | Von Burma bis Nigeria verfolgt die Welt mit großer Aufmerksamkeit die Redefreiheit von politischen Oppositionellen. |
And any team who manages and pays close attention to work will significantly improve the team's performance. | Und jenes Team, das regelt und auf die Arbeit achtet wird die Leistung des Teams signifikant verbessern. |
Related searches : Pays Attention - Pays Great Attention - Special Attention - Special Attention Paid - Attract Special Attention - Special Attention From - Needs Special Attention - Special Attention Was - Special Attention For - Received Special Attention - Put Special Attention - A Special Attention - Draw Special Attention - Give Special Attention