Translation of "plead for" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
This day plead not for a single destruction plead for destruction oft repeated! | Wünscht heute nicht nur einmal die Vernichtung, sondern wünscht die Vernichtung mehrere Male! |
This day plead not for a single destruction plead for destruction oft repeated! | Ruft heute nicht nach (nur) einer einzigen Vernichtung, sondern ruft nach vielen Vernichtungen!1 |
This day plead not for a single destruction plead for destruction oft repeated! | Ruft heute nicht nur einmal O weh, was für ein Verderben!, sondern ruft vielmal O weh, was für ein Verderben! |
Do not plead for one death today, but plead for a great many deaths. | Wünscht heute nicht nur einmal die Vernichtung, sondern wünscht die Vernichtung mehrere Male! |
Do not plead for one death today, but plead for a great many deaths. | Ruft heute nicht nach (nur) einer einzigen Vernichtung, sondern ruft nach vielen Vernichtungen!1 |
Do not plead for one death today, but plead for a great many deaths. | Ruft heute nicht nur einmal O weh, was für ein Verderben!, sondern ruft vielmal O weh, was für ein Verderben! |
Do not plead for one death today, but plead for a great many deaths. | Fleht heute nicht nur um einen Untergang, sondern fleht um viele Untergänge! |
Might I plead for rejection? | Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Patterson. |
He should plead for you. | Er muss um dich werben. |
And she will plead for you. | Sie wird sich für Sie einsetzen. |
I cannot plead for a government bailout. | Ich kann den Staat nicht Hilfe bitten. |
So plead to Allah for our forgiveness! | So bitte für uns um Vergebung. |
You should at least plead for something. | Du solltest wenigstens um etwas flehen. |
I would plead for a special procedure. | Hier würde ich ein spezielles Verfahren für angebracht halten. |
It is the same for them whether you plead for forgiveness for them, or do not plead for forgiveness for them Allah will never forgive them. | Es ist ihnen gleich, ob du für sie um Verzeihung bittest oder nicht für sie um Verzeihung bittest. |
It is the same for them whether you plead for forgiveness for them, or do not plead for forgiveness for them Allah will never forgive them. | Gleich ist es in Bezug auf sie, ob du für sie um Vergebung bittest oder nicht bittest Allah wird ihnen nicht vergeben. |
It is the same for them whether you plead for forgiveness for them, or do not plead for forgiveness for them Allah will never forgive them. | Für sie ist es gleich, ob du für sie um Vergebung bittest oder nicht bittest. Gott wird ihnen nicht vergeben. |
It is the same for them whether you plead for forgiveness for them, or do not plead for forgiveness for them Allah will never forgive them. | Es ist für sie gleich, ob du für sie um Vergebung bittest oder für sie nicht um Vergebung bittest. ALLAH wird ihnen nie vergeben! |
and at dawns they would plead for forgiveness, | und vor Tagesanbruch suchten sie stets Vergebung |
and at dawns they would plead for forgiveness, | und im letzten Teil der Nacht pflegten sie um Vergebung zu bitten, |
and at dawns they would plead for forgiveness, | Und in der Morgendämmerung baten sie um Vergebung, |
and at dawns they would plead for forgiveness, | und vor der Morgendämmerung baten sie um Vergebung. |
telling them Plead to your Lord for forgiveness. | Dann sagte ich Bittet euren HERRN um Vergebung! |
Are you daring to plead for his life? | Willst du um sein Leben flehen? |
I plead guilty. | Ich bekenne mich schuldig. |
However, I must also plead here for your understanding. | Ich muss Sie allerdings auch um Verständnis bitten. |
I had expected to hear him plead for mercy. | Ich hatte erwartet dass er um Gnade bittet. |
How do you plead? | Wie plädieren Sie? |
How do you plead? | Wie plädieren Sie? |
So you plead guilty. | 25, nächsten Monat. |
We'll plead guilty, officer. | Wir bekennen uns schuldig, Officer. |
How do we plead? | Wie haben wir uns zu verhalten? |
How do I plead? | Was erkläre ich? |
I do not plead for us to depart from that. | Ich fordere niemanden auf, davon abzuweichen. |
The poor plead for mercy, but the rich answer harshly. | Ein Armer redet mit Flehen, ein Reicher antwortet stolz. |
May I plead with you for her hand in marriage? | Darf ich ihre Hand von lhnen erflehen? |
Whether you plead forgiveness for them or do not plead forgiveness for them, even if you plead forgiveness for them seventy times, Allah shall never forgive them because they defied Allah and His Apostle and Allah does not guide the transgressing lot. | Ob du für sie um Verzeihung bittest oder nicht um Verzeihung für sie bittest, oder ob du siebzigmal für sie um Verzeihung bittest, Allah wird ihnen niemals verzeihen. Deshalb, weil sie nicht an Allah und Seinen Gesandten glaubten. Und Allah weist den frevelhaften Leuten nicht den Weg. |
Whether you plead forgiveness for them or do not plead forgiveness for them, even if you plead forgiveness for them seventy times, Allah shall never forgive them because they defied Allah and His Apostle and Allah does not guide the transgressing lot. | Bitte um Vergebung für sie, oder bitte nicht um Vergebung für sie wenn du (auch) siebzigmal um Vergebung für sie bittest, so wird Allah ihnen doch nicht vergeben. Dies (geschieht deshalb), weil sie Allah und Seinen Gesandten verleugnet haben. Allah leitet das Volk der Frevler nicht recht. |
Whether you plead forgiveness for them or do not plead forgiveness for them, even if you plead forgiveness for them seventy times, Allah shall never forgive them because they defied Allah and His Apostle and Allah does not guide the transgressing lot. | Bitte um Vergebung für sie, oder bitte nicht um Vergebung für sie. Wenn du auch siebzigmal um Vergebung für sie bittest, Gott wird ihnen niemals vergeben. Dies, weil sie Gott und seinen Gesandten verleugneten. Und Gott leitet die frevlerischen Leute nicht recht. |
Whether you plead forgiveness for them or do not plead forgiveness for them, even if you plead forgiveness for them seventy times, Allah shall never forgive them because they defied Allah and His Apostle and Allah does not guide the transgressing lot. | Ob du für sie um Vergebung bittest oder nicht bittest, selbst dann, solltest du siebzig Mal für sie um Vergebung bitten, ALLAH wird ihnen sicher nie vergeben. Dies ist so, weil sie Kufr ALLAH und Seinem Gesandten gegenüber betrieben haben. Und ALLAH leitet die fisqbetreibenden Leute nicht recht. |
Plead with your Lord for forgiveness, then turn to Him penitently. | (Und ich bin zu euch gesandt worden, auf) daß ihr Vergebung von eurem Herrn erflehet und euch dann reumütig zu Ihm bekehret. |
Plead with your Lord for forgiveness, then turn to Him penitently. | Und bittet euren Herrn um Vergebung, (und) dann bekehrt euch zu Ihm. |
So plead with Him for forgiveness, then turn to Him penitently. | So bittet Ihn um Vergebung, hierauf bereut vor Ihm. |
Plead with your Lord for forgiveness, then turn to Him penitently. | Und bittet euren Herrn um Vergebung und hierauf bereut vor Ihm! |
So worship Him single mindedly and plead to Him for forgiveness. | So richtet euch zu Ihm hin und bittet Ihn um Vergebung. |
Related searches : Plead For Mercy - I Plead For - Plead Ignorance - Plead Insanity - Plead Cause - Plead Case - Plead Against - Plead Guilty - Plead With - We Plead - Plead That - Beg And Plead