Translation of "please understand that" to German language:


  Dictionary English-German

Please - translation : Please understand that - translation : That - translation : Understand - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Please try and understand that!
Versteh das lass='bold'>bitte.
Please understand!
lass='bold'>Verstehen Sie mich recht.
Please understand.
lass='bold'>Verstehen Sie mich.
Please understand.
Versteh uns lass='bold'>bitte.
Please understand.
lass='bold'>Verstehen Sie mich doch.
Please finally understand that I don't love you!
Begreif doch endlich, lass='bold'>dass ich dich nicht liebe!
Please understand that these were prophecies or predictions.
Versteht lass='bold'>bitte, lass='bold'>dass dies keine Prophezeiungen oder Vorhersagen waren.
Please understand my position.
lass='bold'>Bitte verstehe meine Position.
Please make her understand.
Sag ihr, die sind zu wertvoll.
Please try to understand.
lass='bold'>Bitte versteh mich, Julie.
Please, try to understand!
lass='bold'>Bitte, versuche zu lass='bold'>verstehen!
Please try to understand.
lass='bold'>Bitte versuch, mich zu lass='bold'>verstehen.
Please, try to understand.
lass='bold'>Bitte... versteh mich doch.
Teacher, could you please repeat that? I didn't understand.
Frau Lehrerin, lass='bold'>könnten Sie das lass='bold'>bitte wiederholen? Ich habe es nicht verstanden.
Teacher, could you please repeat that? I didn't understand.
Herr Lehrer, lass='bold'>könnten Sie das lass='bold'>bitte wiederholen? Ich habe es nicht verstanden.
It is a sign, you got to understand that and please, please, please hand me the axe, man.
Es ist ein Zeichen, ihr muesst das begreifen Und mir lass='bold'>bitte, lass='bold'>bitte, lass='bold'>bitte mal die Axt anreichen.
Please understand my dilemma, my responsibility
lass='bold'>Verstehen Sie mein Dilemma, meine Verantwortung!
Mr Sheriff, Mr Caliph, please, understand,
Signor Scharif, Signor Kalif, so lass='bold'>verstehen Sie doch.
Please understand that we are not challenging the existence of human rights.
Damit wir uns nicht mißlass='bold'>verstehen, wir ziehen keineswegs das Bestehen der Menschenrechte in Zweifel, doch müssen diese zusammen mit anderen Rechten betrachtet werden, und die Gesamtheit dieser Rechte muß zur Herausbildung des Gemeininteresses herangezogen werden.
Please understand that we will thus abstain on paragraphs 5 and 6.
Wir lass='bold'>bitten um Verständnis, lass='bold'>dass wir uns deshalb bei den Absätzen 5 und 6 der Stimme enthalten.
Council and Commission, please, understand your calling.
Rat und Kommission, lass='bold'>bitte begreifen Sie ihre Berufung.
If you understand, please raise your hand.
Wer das verstanden hat, soll die Hand heben.
If you understand, please raise your hand.
Wer das verstanden hat, soll lass='bold'>bitte die Hand heben.
PAUL Look, Curtis, please try to understand.
Curtis, verstehe doch.
Please understand the problem of poor people.
lass='bold'>Verstehen Sie das Problem der armen Leute.
We quite understand Doctor Merrivale, please proceed.
Das lass='bold'>verstehen wir, Dr. Merrivale, lass='bold'>bitte lassen Sie sich nicht stören.
Please speak slowly, so I can understand you.
Sprich lass='bold'>bitte langsam, damit ich dich lass='bold'>verstehen kann!
Please speak slowly, so I can understand you.
lass='bold'>Bitte sprechen Sie langsam, damit ich Sie lass='bold'>verstehen kann!
Francois, please don't hit him. He wouldn't understand.
lass='bold'>Bitte, tu ihm nichts.
No, please tell me. I'll try to understand.
Sag es mir, ich möchte dein Land lass='bold'>verstehen lernen.
Laura, darling, please try to understand. I'm leaving, Julie.
Ich kaufte Orangen, Grapefruits waren aus.
Hold on, gentlemen, please try to understand my position.
Moment, meine Herren, lass='bold'>verstehen Sie lass='bold'>bitte meine Lage.
Please allow me to say that we Spaniards fully understand the suffering of the victims.
Gestatten Sie mir die Bemerkung, lass='bold'>dass wir Spanier das Leid der Opfer sehr gut lass='bold'>verstehen.
Please explain it to us in terms we can understand.
Erklären Sie uns das, damit auch wir das lass='bold'>verstehen können.
So please understand me when I ask you not to.
lass='bold'>Bitte versteh, wenn ich dich lass='bold'>bitte, nicht hinaufzugehen.
I understand perfectly. Please don't let me wait too long.
Ich verstehe, aber lassen Sie mich nicht zu lange warten.
Please try to understand, I was working with inspector Temple
Ich habe für Inspektor Temple gearbeitet.
Please understand that, under these circumstances, we have no other choice but to find another buyer.
lass='bold'>Bitte lass='bold'>verstehen Sie, lass='bold'>dass wir unter diesen Umständen keine andere Wahl haben, als lass='bold'>einen anderen Käufer zu finden.
Please understand and go out without me for a few days.
Tu mir den Gefallen und geh in den nächsten Tagen ohne mich aus. Und was dich so krank macht, sagst du mir nicht?
Please understand that it is not my fault,' said Varya, looking at him with a timid smile.
Du mußt doch selbst einsehen, daß ich nichts dafür kann , sagte Warja, ihn mit schüchternem Lächeln anblickend.
Only please understand, this is a bargain... your freedom for my freedom.
Und lass='bold'>bitte begreifen Sie, das ist ein Handel, Ihre Freiheit für meine Freiheit.
Please try to express the same with simpler words, so that our foreign colleagues can understand it better.
Versuche lass='bold'>bitte, das Gleiche mit einfacheren Worten auszudrücken, damit unsere ausländischen Kollegen es besser lass='bold'>verstehen können.
Excuse me, please. I didn't understand that. Can you maybe translate it into one of the following languages?
Entschuldige lass='bold'>bitte, das habe ich nicht verstanden. Kannst du es vielleicht in eine der folgenden Sprachen übersetzen?
You are absolutely right, Commissioner, but please understand that the Members are taking the opportunity to ask their questions.
Sie haben völlig Recht, Herr Kommissar, aber lass='bold'>bitte lass='bold'>verstehen Sie, lass='bold'>dass die Abgeordneten die Gelegenheit nutzen, um ihre Anfragen zu stellen.
Please be aware that I understand your request, but I am obliged to apply the rules of our institution.
Glauben Sie mir, ich verstehe Ihren Antrag, aber ich muss mich an die Regeln unseres Hauses halten.

 

Related searches : Please Understand - Understand That - Please Understand Our - Please Kindly Understand - Please Do Understand - Fully Understand That - You Understand That - We Understand That - I Understand That - Please Trust That - Please Verify That - After That Please - That You Please - Please Observe That