Translation of "pointing upwards" to German language:
Dictionary English-German
Pointing - translation : Pointing upwards - translation : Upwards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hold the pen with the needle pointing upwards. | E Halten Sie den Pen mit der Nadel nach oben. |
Hold the pen with the needle pointing upwards. | C Halten Sie den Pen mit der Nadel nach oben. |
With the syringe pointing upwards, expel all air from the syringe by pushing the plunger upwards. | Drücken Sie mit nach oben gerichteter Spritze die Luft aus der Spritze, indem Sie den Kolben nach oben drücken. |
Jogekama Yari, a jūmonji yari with a side blade pointing down and a side plate pointing upwards. | Kagi Yari Eine Klinge, die am vorderen Ende (Ort) im rechten Winkel abgebogen ist. |
Do you know him? he asked, pointing upwards with his finger. | Kennen Sie den? fragte er und zeigte mit dem Zeigefinger in die Höhe. |
With the needle still pointing upwards, depress the injection button fully. | Halten Sie die Nadel weiterhin nach oben und drücken Sie den Injektionsknopf ganz in den Injektor hinein. |
the plunger slightly back tap the syringe gently, with the needle pointing upwards, until the bubbles disappear. | Luftbläschen sehen können, ziehen Sie den Kolben ein wenig zurück, klopfen Sie sanft auf die Spritze, mit der Nadel nach oben zeigend, bis die Luftbläschen verschwinden. |
Hold the syringe with the needle pointing upwards to check if there are air bubbles in the syringe. | Halten Sie die Spritze mit der Nadel nach oben, um zu prüfen, ob sich Luftblasen in der Spritze befinden. |
10 In order to redraw the solution back into the syringe turn the syringe vial assembly, needle pointing upwards. | 10 Um die Lösung zurück in die Spritze zu ziehen, drehen Sie die Spritze mit der Durchstechflasche um, so dass die Nadel nach oben zeigt. |
10 In order to redraw the solution back into the syringe, turn the syringe vial assembly, needle pointing upwards. | 10 Um die Lösung zurück in die Spritze zu ziehen, drehen Sie die Spritze mit der Durchstechflasche um, so dass die Nadel nach oben zeigt. |
If you see any bubbles, pull the plunger slightly back tap the syringe gently, with the needle pointing upwards, until the bubbles disappear. | Sollten Sie Blasen bemerken, so ziehen Sie den Kolben geringfügig zurück klopfen Sie leicht an die Spritze, wobei die Nadel nach oben zeigt, bis die Blasen verschwinden. |
in the syringe, hold the syringe with the needle pointing upwards and gently flick the syringe until all the air collects at the top. | Halten Sie die Spritze so, dass die Nadel nach oben zeigt und klopfen Sie leicht mit den Fingern an die Spritze, bis sich die Luft an der Spitze ansammelt. |
Shoot upwards! | Schieße steil nach oben! |
Shining upwards. | Scheint hoch zu scheinen. |
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Actrapid NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times. | Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Injektion von Luft zu vermeiden und eine korrekte Dosierung sicherzustellen Halten Sie Actrapid NovoLet mit der Injektionsnadel nach oben Klopfen Sie ein paar Mal mit dem Finger leicht gegen die Patrone. |
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Insulatard NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times. | Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Injektion von Luft zu vermeiden und eine korrekte Dosierung sicherzustellen Halten Sie Insulatard NovoLet mit der Injektionsnadel nach oben Klopfen Sie ein paar Mal mit dem Finger leicht gegen die Patrone. |
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Protaphane NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times. | Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Injektion von Luft zu vermeiden und eine korrekte Dosierung sicherzustellen Halten Sie Protaphane NovoLet mit der Injektionsnadel nach oben Klopfen Sie ein paar Mal mit dem Finger leicht gegen die Patrone. |
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Actraphane 10 NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times. | Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Injektion von Luft zu vermeiden und eine korrekte Dosierung sicherzustellen Halten Sie Actraphane 10 NovoLet mit der Injektionsnadel nach oben Klopfen Sie ein paar Mal mit dem Finger leicht gegen die Patrone. |
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Actraphane 20 NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times. | Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Injektion von Luft zu vermeiden und eine korrekte Dosierung sicherzustellen Halten Sie Actraphane 20 NovoLet mit der Injektionsnadel nach oben Klopfen Sie ein paar Mal mit dem Finger leicht gegen die Patrone. |
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Actraphane 30 NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times. | Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Injektion von Luft zu vermeiden und eine korrekte Dosierung sicherzustellen Halten Sie Actraphane 30 NovoLet mit der Injektionsnadel nach oben Klopfen Sie ein paar Mal mit dem Finger leicht gegen die Patrone. |
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Actraphane 40 NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times. | Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Injektion von Luft zu vermeiden und eine korrekte Dosierung sicherzustellen Halten Sie Actraphane 40 NovoLet mit der Injektionsnadel nach oben Klopfen Sie ein paar Mal mit dem Finger leicht gegen die Patrone. |
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Actraphane 50 NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times. | Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Injektion von Luft zu vermeiden und eine korrekte Dosierung sicherzustellen Halten Sie Actraphane 50 NovoLet mit der Injektionsnadel nach oben Klopfen Sie ein paar Mal mit dem Finger leicht gegen die Patrone. |
While holding the pen with the needle pointing upwards, the insulin reservoir should be tapped with the finger so that any air bubbles rise up towards the needle. | Während der Pen mit der Nadel nach oben gehalten wird, klopft man mit dem Finger an den Insulin behälter, damit eventuell vorhandene Luftblasen in Richtung Nadel steigen. |
While holding the pen with the needle pointing upwards, the insulin reservoir should be tapped with the finger so that any air bubbles rise up towards the needle. | Während der Pen mit der Nadel nach oben gehalten wird, klopft man mit dem Finger an den Insulinbehälter, damit eventuell vorhandene Luftblasen in Richtung Nadel steigen. |
While holding the pen with the needle pointing upwards, the insulin reservoir should be tapped with the finger so that any air bubbles rise up towards the needle. | Während der Pen mit der Nadel nach oben gehalten wird, klopft man mit dem Finger leicht an den Insulinbehälter, damit eventuell vorhandene Luftblasen in Richtung Nadel steigen. |
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Mixtard 10 NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times. | Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Injektion von Luft zu vermeiden und eine korrekte Dosierung sicherzustellen Halten Sie Mixtard 10 NovoLet mit der Injektionsnadel nach oben Klopfen Sie ein paar Mal mit dem Finger leicht gegen die Patrone. |
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Mixtard 20 NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times. | Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Injektion von Luft zu vermeiden und eine korrekte Dosierung sicherzustellen Halten Sie Mixtard 20 NovoLet mit der Injektionsnadel nach oben Klopfen Sie ein paar Mal mit dem Finger leicht gegen die Patrone. |
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Mixtard 30 NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times. | Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Injektion von Luft zu vermeiden und eine korrekte Dosierung sicherzustellen Halten Sie Mixtard 30 NovoLet mit der Injektionsnadel nach oben Klopfen Sie ein paar Mal mit dem Finger leicht gegen die Patrone. |
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Mixtard 40 NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times. | Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Injektion von Luft zu vermeiden und eine korrekte Dosierung sicherzustellen Halten Sie Mixtard 40 NovoLet mit der Injektionsnadel nach oben Klopfen Sie ein paar Mal mit dem Finger leicht gegen die Patrone. |
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Mixtard 50 NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times. | Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Injektion von Luft zu vermeiden und eine korrekte Dosierung sicherzustellen Halten Sie Mixtard 50 NovoLet mit der Injektionsnadel nach oben Klopfen Sie ein paar Mal mit dem Finger leicht gegen die Patrone. |
3 The head of the cat should be held with its nose pointing upwards and its mouth closed, so that it is forced to breathe through its nostrils. | Der Kopf der Katze sollte mit den Nasenlöchern nach oben bei geschlossenem Maul fixiert werden, so dass die Katze durch die Nase atmen muss. |
And then the concave upwards around 0 is right there. You could even imagine, this concave upwards that we measured, that's this, concave upwards, and then this concave upwards is that. And then around 0, we're always upwards. | Und für die Ableitung des zweiten Ausdrucks können wir die innere Ableitung nehmen, welche 4x hoch 3 ist die Ableitung von 27 ist 0, also 4x hoch 3 multipliziert mit der Ableitung von dem ganzen hier nach innen abgeleitet. |
He looked upwards. | Er schaute nach oben. |
If you see air bubbles in the syringe, hold the syringe with the needle pointing upwards and gently flick the syringe until all the air collects at the top. | Halten Sie die Spritze so, dass die Nadel nach oben zeigt und klopfen Sie leicht mit den Fingern an die Spritze, bis sich die Luft an der Spitze ansammelt. |
If you see air bubbles in the syringe, hold the syringe with the needle pointing upwards and gently flick the syringe until all the air collects at the top. | 196 Halten Sie die Spritze so, dass die Nadel nach oben zeigt und klopfen Sie leicht mit den Fingern an die Spritze, bis sich die Luft an der Spitze ansammelt. |
If you see air bubbles in the syringe, hold the syringe with the needle pointing upwards and gently flick the syringe until all the air collects at the top. | Wenn Sie Luftblasen in der Spritze erkennen, halten Sie die Spritze so, dass die Nadel nach oben zeigt und klopfen Sie leicht mit den Fingern an die Spritze, bis sich die Luft an der Spitze ansammelt. |
While holding the pen with the needle pointing upwards, the insulin reservoir should be tapped gently with the finger so that any air bubbles rise up towards the needle. | Während der Pen mit der Nadel nach oben gehalten wird, klopft man mit dem Finger leicht an den Insulinbehälter, damit eventuell vorhandene Luftblasen in Richtung Nadel steigen. |
While holding the pen with the needle pointing upwards, the insulin reservoir should be tapped gently with the finger so that any air bubbles rise up towards the needle | Während der Pen mit der Nadel nach oben gehalten wird, klopft man mit dem Finger leicht an den Insulinbehälter, damit eventuell vorhandene Luftblasen in Richtung Nadel steigen. |
If you see air bubbles in the syringe, hold the syringe with the needle pointing upwards and gently flick the syringe until all the air collects at the top. | Halten Sie die Spritze so, dass die Nadel nach oben zeigt, und klopfen Sie leicht mit den Fingern an die Spritze, bis sich die Luft an der Spitze ansammelt. |
Upwards to Šámal s Cottage | Auf zur Herrenhaus Šámalova chata |
Upwards via Obří Důl | Hoch hinauf über das Gletschertal Obří důl |
5 upwards and downwards | 5 nach oben und nach unten |
5 upwards and downwards, | 5 nach oben und unten, |
Pointing | Sichtrichtung |
Then hold the syringe vertically and the needle upwards, and gently push the plunger upwards. | Halten Sie die Fertigspritze mit der Kanüle senkrecht nach oben, schieben Sie den Kolben vorsichtig nach oben. |
Related searches : Pointing Trowel - Pointing Fingers - Finger-pointing - Pointing Angle - Beam Pointing - Pointing Accuracy - Antenna Pointing - Pointing Laser - Arrow Pointing - Pointing Stability - Pointing Direction - Pointing Gesture