Translation of "powers of reasoning" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

I still have my reasoning powers. There are five of us left. One of us is a murderer
Ich weiß nicht ob er selber weiß, wo er ist.
And you often hear another type of reasoning, inductive reasoning.
Man hört auch oft eine andere Art der Argumentation, induktive Argumentation.
That is deductive reasoning. Deductive reasoning.
Das ist schlussfolgern. schlussfolgern
Deductive reasoning?
Schlussfolgerungen?
inadequate reasoning
Begründungsmangel,
If maintained, the Commission's reasoning on regional specificity would not respect the fundamental principle of subsidiarity in EU law and could constitute a misuse of its powers.
Wenn die Kommission bei ihrer Schlussfolgerung zur regionalen Spezifizität bleibt, wäre das eine Missachtung des grundlegenden Prinzips der Subsidiarität im EU Recht und könnte einen Missbrauch ihrer Befugnisse darstellen.
Reasoning with Iran
Übung in gesundem Menschenverstand Iran
That's inductive reasoning.
Das ist induktive Argumentation.
Pure deductive reasoning.
Reine Schlussfolgerung.
That's a funny kind of reasoning.
Das ist eigenartig argumentiert.
By his deductive reasoning of course.
Durch Schlussfolgerungen natürlich.
He considered the basic foundations of society as constraining the natural development of individuals to use their powers of reasoning to arrive at a mutually beneficial method of social organization.
Liberalismus ist aus ihrer Sicht die effektivste Wirtschaftspolitik, um Wohlstand und Reichtum für alle Individuen der Gesellschaft zu schaffen und zu erhalten.
I object to this line of reasoning.
Ich bin jedoch anderer Meinung.
The reasoning is straightforward.
Dafür gibt es einen einfachen Grund.
This is flawed reasoning.
Das müssen Sie sich abgewöhnen.
My reasoning is simple.
Meine Gründe dafür sind einfach.
Inside Iran s Nuclear Reasoning
Einblicke in das iranische Denken zur Atomfrage
Here is the reasoning.
Grundlage ist die Broken Windows Theorie.
Well, look who's reasoning.
Wer argumentiert hier?
Why is my reasoning dismissed out of hand?
Warum wird meine Argumentation einfach von der Hand gewiesen?
I reject a line of reasoning of this kind.
Ich verwerfe derartige Gedankengänge.
I don't understand your reasoning.
Ich verstehe deine Gedankenführung nicht.
Fuzzy logic and approximate reasoning .
Fuzzy logic and approximate reasoning .
So this is deductive reasoning.
Also ist das eine Schlussfolgerung.
That was the official reasoning.
Das war die offizielle Begründung.
There's no reasoning with her.
Er will abspringen.
Do you follow my reasoning?
Können Sie meinen Darlegungen folgen? Ja, ich glaube schon.
This position was the result of reasoning and dialogue.
Dieser Standpunkt war das Ergebnis zahlreicher Aktivitäten und Dialoge.
Her line of reasoning is attractive, but ultimately fallacious.
Ihre Argumentationskette klingt gewinnend, ist jedoch am Ende nicht stichhaltig.
They make errors of logic in reasoning with uncertainty.
Sie machen logische Fehler, wenn sie über Unsicherheiten nachdenken.
This reasoning is, of course, diametrically opposed to ours.
Diese Gründe sind natürlich den unseren diametral entgegengesetzt.
This reasoning is strange, at best.
Diese Schlussfolgerung ist jedoch bestenfalls merkwürdig.
This reasoning has the following consequences
Aus diesen Überlegungen ergeben sich folgende Konsequenzen
Mr Ferri has explained the reasoning.
Die Präsidentin. Das Wort hat die Fraktion der Europäischen Demokraten.
What is the reasoning behind this?
Wo ist da die Ratio?
Indeed, this reasoning led to the creation of the euro.
In der Tat führte dieser Gedankengang letztlich zur Einführung des Euro.
Regardless of their reasoning, she was left in the dark.
Egal welche Beweggründe ihre Eltern gehabt haben möchten, sie wurde darüber im Dunkeln gelassen.
I mean, it really is a strange inversion of reasoning.
I finde, es ist eine wirklich seltsame Inversion des Denkens.
Does the Council also adopt that line of reasoning etc?
Kann der Rat der Argumentation folgen usw.?
The reasoning behind the tests seemed unimpeachable.
Die den Tests zugrunde liegenden Überlegungen erschienen unanfechtbar.
There's no use reasoning with Anne now.
Es hat keinen Sinn, jetzt vernünftig mit Anne sprechen zu wollen.
Which ones, if any, use deductive reasoning?
Welche, wenn überhaupt, benutzen schlussfolgerndes Denken?
So statement one is definitely deductive reasoning.
Das erste Argument ist also definitiv schlussfolgerndes Denken.
That is the background to our reasoning.
Das kann man nicht leugnen.
Simple reasoning, a child could do it.
Einfache Kombination, hätte ein Kind gekonnt.

 

Related searches : Of Reasoning - Powers Of Appointment - Powers Of Concentration - Powers Of Observation - Powers Of Deduction - Powers Of Direction - Powers Of Proxy - Powers Of Taxation - Powers Of Intervention - Powers Of Investigation - Set Of Powers - Powers Of Control - Conferral Of Powers