Translation of "precedence over" to German language:


  Dictionary English-German

Over - translation : Precedence - translation : Precedence over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Values should take precedence over power.
Werte müssen höher stehen als Macht.
giving the Virgin Mary precedence over the angels.
Bei Lukas besucht sie der Engel Gabriel .
Annex II shall take precedence over the other annexes.
Anhang II hat Vorrang vor den übrigen Anhängen.
EU regulatory power has taken precedence over its redistributive powers.
Der Regelungsbefugnis der EU wurde somit Vorrang vor ihrer Umverteilungskompetenz eingeräumt.
But in Chen s Taiwan, domestic squabbles took precedence over economic development.
Doch hatten innenpolitische Kabbeleien in Chens Taiwan Vorrang vor der wirtschaftlichen Entwicklung.
Community law which takes precedence over national law, amongst other things.
All dies und noch einiges andere sind föderale Kennzeichen.
Politics must continue to take precedence over arithmetic in this sense.
In dieser Hinsicht müsste die Politik weiterhin über die Rechenkunst triumphieren.
So human rights now must take precedence over the rights of states.
Deshalb müssen Menschenrechte den absoluten Vorrang vor den Staatsrechten haben.
Special interests in industrial countries, it seems, take precedence over broader interests.
Sonderinteressen in den Industrieländern, so scheint es, bekommen den Vorrang vor allgemeineren Interessen.
Thus we are told that My mercy takes precedence over my anger.
Deshalb wurde uns gesagt Meine Gnade hat Vorzug vor meinem Groll.
Union law shall take precedence over the laws of the Member States
Das Recht der Union bricht das Recht der Mitgliedstaaten.
National interests took precedence over the interests of Europe as a whole.
Nationale Interessen rangierten vor dem europäischen Gesamtinteresse.
Local political interests have taken precedence over the respecting of human rights.
Lokale politische Belange wurden über die Achtung der Menschenrechte gestellt.
Do you intend this Earl of Nottingham to take precedence over me?
Beabsichtigt Ihr, Graf von Nottingham Vorrang vor mir zu geben?
He'll take precedence over you as he did in wisdom at Cádiz.
Er wird Vorrang haben, so weise wie er in Cádiz handelte.
Community law takes precedence over internal law and, therefore, over the basic law of the Member States.
Das Gemeinschaftsrecht hat Vorrang vor dem nationalen Recht und demnach vor dem Grundrecht der Mitgliedstaaten.
This European constitution for 450 million citizens will take precedence over national constitutions.
Diese europäische Verfassung für 450 Millionen Bürger wird Vorrang vor den einzelstaatlichen Verfassungen haben.
These should be primary objectives and should take precedence over any economic factors.
Dies müssen jenseits jeder wirtschaftlichen Erwägung die Hauptziele sein.
The discretion of the State must not take precedence over that of the people.
Die Staatsräson darf nicht über das Interesse der Völker gestellt werden.
No single prescription can be given and sustainable convergence must take precedence over timetables .
Hier gibt es kein Patentrezept , und nachhaltige Konvergenz ist wichtiger als Zeitpläne .
Alber a whole should take precedence over the mere desire for personal scientific prestige.
Der Präsident. Das Wort hat Herr Verroken.
Food safety and the guarantee of biological diversity must take precedence over commercial interests.
Lebensmittelsicherheit und die Garantie der biologischen Vielfalt müssen vor kommerzielle Interessen gestellt werden.
This tradition must be respected and take precedence over the requirement for uniform rules.
Diese Tradition muss geachtet werden und Vorrang vor der Forderung nach einheitlichen Vorschriften haben.
The unification of Europe must always take precedence over narrow sectoral and national interests.
Die Einigung Europas muss Vorrang haben vor rein nationalen und sektoralen Interessen.
Let us not allow animals to take precedence over human beings and human health.
Das Tier darf nicht Vorrang vor dem Menschen und der menschlichen Gesundheit erhalten.
Operator Precedence
Operator Rangfolge
In other words, where business registration is concerned, private law takes precedence over public law.
Anders gesagt Hinsichtlich der Unternehmensregistrierung sind privatrechtliche Regelungen wichtiger als Bestimmungen des öffentlichen Rechts.
Macario back to committee. This request takes precedence over the debate which is thereby suspended.
Ich möchte diejenigen von Ihnen, die sich über diese Dinge Gedanken machen und das Abkommen von Lome als eine Art Glaubensakt betrachten, fragen, ob sie das wirklich wollen.
Paragraph 2 sets out the basic rule that international conventions take precedence over the proposed Regulation.
Absatz 2 schreibt die Grundregel fest, wonach geltende internationale Übereinkommen der hier vorgeschlagenen Verordnung vorgehen.
However, this raises a simple question will the political take precedence over the economic and social?
Ein neuer Faktor von äußerster Wichtigkeit ist kürzlich in Erscheinung getreten es handelt sich um das Fehl schlagen der Verhandlungen zwischen der EWG und Japan.
It sometimes seems as though this objective takes precedence over the fight against white collar crime.
Mitunter hat es den Anschein, dieses Ziel sei wichtiger als die Bekämpfung der Wirtschaftskriminalität.
The European Commission has chosen to give the profits of the pharmaceutical industries precedence over life.
Die Kommission hat sich zum Nachteil des Lebens für den Profit der Pharmaindustrie entschieden.
Rule 22 Precedence
Regel 22
Moreover, for Zionists, the need to create a Jewish state took precedence over Jewish migration to America.
Hinzukam, dass die Notwendigkeit einen jüdischen Staat zu errichten für Zionisten Vorrang vor jüdischer Migration nach Amerika hatte.
We feel that Community permits should have precedence and that this system will take over in future.
Gerade deshalb halte ich es für nötig, noch einmal darzustellen, von welchem Ansatz die Kommission bei ihren Vorschlägen ausgegangen ist.
The fulfilment of commitments should take precedence over any national political or economic contingencies that may arise.
5.1 Nach Ansicht des EWSA muss den Mitgliedstaaten gegenüber eine sehr strenge Politik ver folgt werden, damit keine Verzögerungen bei den von der EU festgelegten Infrastruktur arbeiten auftreten und die eingegangenen Verpflichtungen trotz etwaiger widriger Umstände im politischen oder wirtschaftlichen Bereich der Mitgliedstaaten eingehalten werden.
it is inevitable in this day and age that the parliamentary group should take precedence over the
Zweitens haben wir, so möchte ich meinen, die Ver pflichtung, uns daran zu erinnern, daß eines unserer Prinzipien Solidarität heißt und das von dem Zeit
Furthermore, if need be, Community law would take precedence over national laws, thus invalidating this unsound argument.
Im übrigen würde ja auf jeden Fall Gemeinschaftsrecht nationales Recht brechen, also ist auch dieser Einwand nicht stichhaltig.
Which will take precedence?
Welche Rechtsprechung wird Vorrang haben?
The traditional male role as provider has often led work to take precedence over time spent with family.
Die traditionelle männliche Rolle als Versorger hat oft zu einer Überbetonung der Arbeit gegenüber der mit der Familie verbrachten Zeit geführt.
The fulfilment of commitments should take precedence over the national political or economic contingencies which can always arise.
5.1 Nach Ansicht des EWSA muss den Mitgliedstaaten gegenüber eine sehr strenge Politik ver folgt werden, damit keine Verzögerungen bei der Fertigstellung der von der EU festgelegten Infrastruktur arbeiten auftreten und die eingegangenen Verpflichtungen trotz etwaiger widriger Umstände im politischen oder wirtschaftlichen Bereich der Mitgliedstaaten einge halten werden.
It should not be ruled out that, in practice, economic considerations will have precedence over appropriate safety measures.
Mit Hilfe von genetischen Analysen ist es aber auch unter Umständen möglich, weit in den Kernbereich der Persönlichkeit des Betroffenen einzudringen und dabei sein genetisches Schicksal und seine genetischen Anlagen auszuforschen.
(e) the suspension or closure of the sitting (Rule 132) shall take precedence over other requests to speak.
1. Über Ernennungen wird, unbeschadet der Anwendung von Artikel 13 Absatz 1, 137 Absatz 1 und 142 Absatz 2 zweiter Unterabsatz geheim abgestimmt.
Indeed, this judicial area should, according to him, even be independent of and have precedence over the Convention.
Spicer. (E) Frau Präsidentin, wir alle in diesem Par lament müssen uns, auch wenn wir gerade erst neu gewählt wurden, in irgendeiner Weise nach allgemeinen Verhaltensregeln richten.
But I also had to respect the protocol which, once again, unfortunately often takes precedence over our proceedings.
Aber ich mußte mich an protokollarische Verpflichtungen halten, die wieder einmal und leider recht häufig Vorrang vor unserer Arbeit haben.

 

Related searches : Takes Precedence Over - Have Precedence Over - Has Precedence Over - Give Precedence Over - Precedence Constraints - Give Precedence - Have Precedence - In Precedence - Agreement Precedence - Precedence Rules - Order Precedence - Given Precedence