Translation of "precedence rules" to German language:
Dictionary English-German
Precedence - translation : Precedence rules - translation : Rules - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This tradition must be respected and take precedence over the requirement for uniform rules. | Diese Tradition muss geachtet werden und Vorrang vor der Forderung nach einheitlichen Vorschriften haben. |
Article 6 governs the rules of professional conduct applicable, largely on the basis that the rules of the host country take precedence. | Artikel 6 behandelt die Berufs und Standesregeln, wobei im wesentlichen von dem Grundsatz ausgegangen wird, daß vorrangig die Regeln des Aufnahmestaats anzuwenden sind. |
Operator Precedence | Operator Rangfolge |
Even though it is provided for in the Rules of Procedure, the Treaty of Rome must take precedence. | Zu Posten 3722 wurden die Abänderungsentwürfe Nr. 102 und 38 eingereicht. |
Rule 22 Precedence | Regel 22 |
He takes the place of his predecessor in the order of precedence (Rule 17 of the Rules of Procedure). | Er nimmt in der Rangfolge die Stelle desjenigen ein, den er ersetzt (Art. 17 GO). |
In any event, the fundamental legal principle is that the Treaty of Rome takes precedence over the Rules of Procedure. | Dennoch ist der Haushaltsausschuß der Auffassung, daß das Hohe Haus für seinen Abänderungsentwurf stimmen sollte. |
Which will take precedence? | Welche Rechtsprechung wird Vorrang haben? |
The following table lists the precedence of operators with the lowest precedence operators listed first. | Die folgende Tabelle zeigt die Rangfolge der Operatoren, oben steht der Operator mit dem niedrigsten Rang. |
Other sector specific measures that contain data protection rules of a more limited scope take precedence over the Framework Decision only if these rules are more restrictive than the latter. | Andere sektorspezifische Maßnahmen, deren Anwendungsbereich begrenzter ist, haben nur dann Vorrang vor dem Rahmenbeschluss, wenn sie strenger sind als dieser. |
Values should take precedence over power. | Werte müssen höher stehen als Macht. |
However, political measures must take precedence. | Vorrang müssen jedoch politische Maßnahmen haben. |
One part of the answer lies in Germany s strong culture of Ordnungspolitik, or stability policy, which almost always gives precedence to rules over discretion. | Ein Teil der Antwort liegt in Deutschlands starker ordnungspolitischer Tradition begründet, die fast immer festen Regeln den Vorrang vor Ermessensentscheidungen einräumt. |
Mr Coppieters. (NL) Mr President, rhe Rules of Procedure state that procedural motions have precedence over any other speech regardless of what it is. | Der Präsident. Ich nehme den Einspruch zur Kenntnis und werde die Angelegenheit dem Präsi dium unterbreiten. |
In accordance with Rule 14(2) of the Rules of Procedure, the Vice Presidents shall take precedence in the order in which they were elected and where precedence is not obvious because two Members received 279 votes age will be the determining factor. | Unsere Fraktion hat sich einer Haltung nicht an schließen wollen, die zutiefst antiparlamentarisch ist. Aus dem Protokoll der Sitzung der Fraktionsvorsitzenden geht deutlich hervor, daß wir gegen diesen Zustand protestiert haben. |
Give precedence to chat window highlight colors | Vorrang für Highlight Farben aus dem Chatfenster |
The sectors which take precedence in this | Neue Technologien und Dienstleistungen. |
Madam President, the French text takes precedence. | Frau Präsidentin, maßgebend ist der französische Text. |
The order of precedence of the Vice Presidents is determined by the order in which they are elected (Rule 14 (2) of the Rules of Procedure). | Die Rangfolge der Vizepräsidenten wird durch die Reihenfolge ihrer Wahl bestimmt (Art. 14 Abs. 2 GO). |
giving the Virgin Mary precedence over the angels. | Bei Lukas besucht sie der Engel Gabriel . |
The order of precedence has not been changed. | Viel leicht auch deshalb sehen wir diese Annäherung von norwegischer Seite in diesem Licht. |
The long delayed new trade and investment agreement will be less relevant once Russia is in the WTO, whose rules take precedence over those of regional economic organizations. | Das lange aufgeschobene neue Handels und Investitionsabkommen wird an Bedeutung verlieren, wenn Russland Mitglied der WTO ist, deren Regeln Vorrang vor jenen regionaler Wirtschaftsorganisationen haben. |
Parentheses may be used to force precedence, if necessary. | Wenn nötig, können Sie Klammern setzen, um die Rangfolge der Operatoren zu beeinflussen. |
And I found that there was an historic precedence. | Und ich fand heraus, dass es historische Vorgänger gab. |
Annex II shall take precedence over the other annexes. | Anhang II hat Vorrang vor den übrigen Anhängen. |
In the event of a conflict between a provision of the Rules of Procedure relating to the second and third readings and any other provision of the Rules, the provision relating to the second and third readings shall take precedence. | Bei einem Widerspruch zwischen einer Bestimmung dieser Geschäftsordnung betreffend die zweite und dritte Lesung und einer anderen Bestimmung dieser Geschäftsordnung hat die die zweite und dritte Lesung betreffende Bestimmung Vorrang. |
EU regulatory power has taken precedence over its redistributive powers. | Der Regelungsbefugnis der EU wurde somit Vorrang vor ihrer Umverteilungskompetenz eingeräumt. |
Precedence decreases from left to right for equally exact matches. | Bei exakt übereinstimmenden Einträgen nimmt die Priorität von links nach rechts ab. |
De Gucht can there be any doubt about this precedence. | Dann beginnt der politische Kampf um die Annahme durch die Regierungen und die nationalen Parlamente. |
It means quite clearly that sustainable development must take precedence. | Das heißt ganz eindeutig, dass die nachhaltige Entwicklung das vorrangige Konzept sein muss. |
However, these considerations, important though they be, cannot take precedence over scrupulous compliance with the Treaty and the rules contained in it which define the respective powers of the institutions. | Deswegen soll ten wir uns auch in dieser Agrardebatte die Frage stellen, warum der Agrarminister in dieser Woche über haupt noch einmal tagen mußte und warum er nun gescheitert ist. Das Ganze hängt natürlich mit der Gipfeldiskussion und dem ebenfalls gescheiterten Außenministerrat zusammen. |
The Financial Regulation and the Treaties obviously take precedence over the Rules of Procedure, and the course which the budgetary procedure must take is clearly laid down in the Financial Regulation. | Die Präsidentin. Zu Posten 3723 wurde der Ab änderungsentwurf Nr. 37 eingereicht. |
But in Chen s Taiwan, domestic squabbles took precedence over economic development. | Doch hatten innenpolitische Kabbeleien in Chens Taiwan Vorrang vor der wirtschaftlichen Entwicklung. |
Vice chairmen (in order of precedence) Mrs Cassanmagnago, Cerretti, Mr Vergeer | (Beifall auf einzelnen Bänken) Wir kommen zum zweiten Wahlgang. |
It should not always be the big schemes that take precedence. | Es ist auch nicht durch die Kommission verdunkelt worden. |
Community law which takes precedence over national law, amongst other things. | All dies und noch einiges andere sind föderale Kennzeichen. |
So, Mr President, it is the German text which takes precedence. | Also ist der deutsche Text verbindlich, Herr Präsident. |
However, we must now vote to determine the order of precedence. | Allerdings müssen wir jetzt über die Rangfolge abstimmen. |
We shall now vote to decide on the order of precedence. | Wir entscheiden nun über die Rangfolge. |
Politics must continue to take precedence over arithmetic in this sense. | In dieser Hinsicht müsste die Politik weiterhin über die Rechenkunst triumphieren. |
Mr von der Vring. (DE) Mr President, I suggest and I hope this suggestion will take precedence that this request be referred to the Committee on the Rules of Procedure and Petitions. | de la Malène. (FR) Herr Präsident! |
So human rights now must take precedence over the rights of states. | Deshalb müssen Menschenrechte den absoluten Vorrang vor den Staatsrechten haben. |
Special interests in industrial countries, it seems, take precedence over broader interests. | Sonderinteressen in den Industrieländern, so scheint es, bekommen den Vorrang vor allgemeineren Interessen. |
Which of these gets precedence is often a matter of individual taste. | Die Höhe des Komi ist allgemein (von Turnierveranstaltern) frei wählbar. |
Thus we are told that My mercy takes precedence over my anger. | Deshalb wurde uns gesagt Meine Gnade hat Vorzug vor meinem Groll. |
Related searches : Rules Of Precedence - Precedence Over - Precedence Constraints - Give Precedence - Have Precedence - In Precedence - Agreement Precedence - Order Precedence - Given Precedence - Precedence Diagram - Precedence Case - Precedence Relations