Translation of "precisely right" to German language:
Dictionary English-German
Precisely - translation : Precisely right - translation : Right - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Precisely right. | Ganz genau. |
That's actually not precisely right. | Das ist eigentlich nicht genau richtig. |
You shifted them. Precisely right. | Sie haben sie verändert. |
Macky, we're in precisely the right place. | Wir sind hier goldrichtig, du. |
More precisely, if ν is a right Haar measure, then formula_12is also right invariant. | Das Lebesgue Maß ist ein Maß auf dem euklidischen Raum, das unter Translationen invariant ist. |
I come at precisely the right moment, it seems. | Ich scheine ja genau im richtigen Moment zu kommen. |
The ECB is accelerating the pace of normalization at precisely the right moment. | Die EZB erhöht das Tempo der Normalisierung in genau dem richtigen Moment. |
John Maynard Keynes famously said I would rather be vaguely right than precisely wrong. | Von John Maynard Keynes ist ein berühmter Ausspruch überliefert Ich bin lieber vage im Recht als präzise im Unrecht. |
That's precisely what happened, precisely. | Sie verstehen meine Lage völlig. |
That is precisely why it is so important that the issue is highlighted right now. | Darum ist es so außerordentlich wichtig, diese Frage jetzt aufzuwerfen, wie es der Berichterstatter tut. |
But our ruling center right government is massively unpopular precisely because it tried to meet EU demands. | Doch unsere derzeitige Mitte Rechts Regierung ist gerade deshalb so enorm unbeliebt, weil sie den Anforderungen der EU gerecht zu werden versuchte. |
On the contrary, however, this is precisely the right time, since changes in attitude including that of | Diese Behauptung beruhte keineswegs auf der Überlegung, daß es Zeit wurde, die europäische Ver teidigungsgemeinschaft wiederzubeleben, sondern auf der Überzeugung, daß die Friedens und Sicherheitspolitik ein integrierender Bestandteil der Außenpolitik |
That is precisely what management needs, and that is why this is the right way to go. | Genau das brauchen die Manager, und deswegen ist dieser Weg richtig. |
Precisely. | Die nämliche. |
Precisely. | Ganz recht. |
Precisely! | Genau! |
Precisely. | Genau. |
Precisely. | Genau. |
Precisely. | Genau. |
Precisely. | Ganz genau. |
Precisely. | Richtig , Einsamkeit, |
Precisely. | Über uns. |
Precisely. | Ganz genau! |
Precisely. | Funktionell. Genau. |
Precisely. | Schon klar. |
Precisely. | Natürlich. |
Most national parlia ments in Europe provide for precisely this minority right in the form of the secret ballot. | Im Verlaufe des letzten Jahres unseres parlamentarischen Mandats wer den wir das Projekt dann den Mitgliedstaaten zur Ratifizierung vorlegen es ist jedoch in keiner Weise daran zu denken, daß die Ratifizierung noch innerhalb des gleichen Jahres erfolgen wird. |
But it is precisely the legal security and the right of participation of refugees, which must be considered. | Genau darum sowie um Teilhabe und Teilnahmerechte der Flüchtlinge müßte es jedoch gehen! |
In the vote, we shall support an amendment aimed precisely at retaining the right to pay national tax. | Bei der Abstimmung werden wir daher einen Änderungsantrag unterstützen, der darauf abzielt, das Recht auf die Entrichtung von Steuern im Heimatland beizubehalten. |
Aesthetic precisely | Ästhetische genau |
Precisely so. | Gerade so. |
Precisely, sir. | Gerade, Sir. |
President. Precisely. | Die Präsidentin. Nein, diese Berichte werden morgen vormittag geprüft. |
President. Precisely. | Die Präsidentin. So ist es. |
Precisely, yes. | Ja, ganz genau. |
Precisely, madam. | Das hoffe ich stark. |
It partly forms the border between historical regions Moravia (left bank) and Silesia (more precisely Cieszyn Silesia) (right bank). | Sie bildet die natürliche Grenze zwischen Mähren (linkes Ufer) und Schlesien (rechtes Ufer). |
Nevertheless, it is right that the sanctions regime should be reviewed and that they should be focused more precisely. | Dennoch sollten die Sanktionen überprüft und präziser auf den jeweiligen Zweck ausgerichtet werden. |
I therefore think that we are all on the right track and that this is precisely what is needed. | Deshalb meine ich, wir sind alle auf dem richtigen Weg, und genau dies ist notwendig. |
I like to serve you, sir, and to obey you in all that is right. Precisely I see you do. | Sir, es wird mir Freude machen, Ihnen in allem was recht ist zu gehorchen und zu dienen. In der That! |
I think that, from the environmental standpoint, the rail link across the Øresund was precisely the right thing to do. | Ich finde, die Eisenbahnverbindung über den Øresund ist umweltmäßig genau das Richtige. |
This is an idea which has not so much found its time as found us at precisely the right moment. | Wir haben es hier weniger mit einer Sache zu tun, deren Zeit gekommen ist, als vielmehr mit einer Sache, der wir genau zum richtigen Zeitpunkt begegnet sind. |
It is precisely for this reason that I believe the Union should reserve its right to act accordingly if necessary. | Gerade deshalb empfinde ich es für angemessen, dass sich die Union das Recht vorbehält, nötigenfalls entsprechend zu handeln. |
We measured precisely. | So setzten Wir das Maß fest. |
We measured precisely. | So haben Wir bemessen. |
Related searches : Precisely Defined - Precisely Accurate - Indicate Precisely - Precisely Assess - Precisely This - Precisely Determined - Determine Precisely - Precisely Measured - Explain Precisely - Precisely Described - Communicate Precisely - Precisely Formulated - Define Precisely