Translation of "preserve intact" to German language:
Dictionary English-German
Intact - translation : Preserve - translation : Preserve intact - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rubenstein's melody intact. | Rubinstein könnte es nicht besser. |
KEEP THE PACKAGE INTACT | BITTE VERPACKUNG UNVERSEHRT LASSEN. |
KEEP THE PACKAGE INTACT | VERPACKUNG NICHT BESCHÄDIGEN |
One railway bridge intact. | Eine Eisenbahnbrücke intakt. |
This is why we are in favour of the resolution that has been suggested and in favour of everything that can be done to preserve and keep intact this Karst region. | Squarcialupi (COM). (IT) Herr Präsident, zu nächst möchte ich sagen, daß ich mit dem Inhalt der Anfrage des Kollegen Cecovini voll einverstanden bin. |
The cell walls looked intact. | Also dachten wir |
However DF's dorsal stream remained intact. | In der Philosophie bedeutet er Unwissen . |
It has an intact Hindu culture. | Bali hat eine intakte Hindu Kultur. |
However, my functions are still intact. | Aber meine Funktionen sind noch intakt. |
Now, when it's frozen that deep, minus 196 degrees Celsius, the cells are intact and the DNA is intact. | Bei einer so niedrigen Temperatur von 196 Grad Celsius sind sowohl die Zellen als auch die DNS intakt. |
1 Fed. Const, the federal authorities (since 27 May 1962), while accomplishing federal duties, have to take care of the native landscape and to preserve it intact and undiminished where the public interest predominates. | Dieser Grundsatz wird in Art. 1 Buchstabe a und Art. 3 Abs. |
Everything remains intact since February 9, 2016. | Alles ist seit dem 9. Februar 2016 intakt geblieben. |
It spares nothing it leaves nothing intact | Sie verschont nichts und läßt nichts übrig |
It spares nothing it leaves nothing intact | Sie läßt nichts übrig und läßt nichts bestehen. |
It spares nothing it leaves nothing intact | Es läßt keinen Rest bestehen, und es läßt nichts übrigbleiben. |
It spares nothing it leaves nothing intact | Sie läßt nichts übrig und läßt nichts aus. |
Intact IgG is also excreted in bile. | Intaktes IgG wird auch in die Galle sezerniert. |
Socrates died in prison, his philosophy intact. | Sokrates ist im Gefängnis gestorben, seine Philosophie ist intakt. |
Military collect weapons, and depression stays intact. | Das Militär sammelt Waffen ein, und die wirtschaftliche Depression ist so wie zuvor. |
This goddess must and shall remain intact. | Diese Göttin muss und wird intakt bleiben. |
Everything intact. Well, haven't we plenty too? | Haben wir das nicht? |
She tried to keep her home intact. | Sie wollte ihr Heim erhalten. |
Preserve threads | Diskussionen zusammenhalten |
Preserve threads | Diskussionen zusammenhalten |
Preserve symlinks | Erhalte Symlinks |
Preserve permissions | Erhalte Zugriffsrechte |
Preserve group | Erhalte Gruppe |
Preserve owner | Erhalte Eigentümer |
Preserve times | Erhalte Zeiten |
And as, in spite of the bees, his physical powers remained intact, so his newly realized spiritual powers were intact also. | Wie er trotz der Bienen im vollen Besitz seiner Körperkraft geblieben war, so war auch seine seelische Kraft, deren er sich jetzt von neuem bewußt wurde, unversehrt. |
The envelope of the plastid, however, remains intact. | Die Membran der Gerontoplasten bleibt intakt. |
So you see, it's all intact, completely transparent. | Wie Sie sehen ist es intakt und vollständig durchsichtig. |
But who isn't struggling to keep themselves intact? | Aber wer ringt nicht damit, sich selbst intakt zu behalten? |
remaining intact and securely fastened in normal use | einem normalen Gebrauch standhalten und dabei unversehrt bleiben |
God preserve you! | Gott schütze Euch! |
God preserve us! | Gott bewahre uns! |
Preserve Carriage Return | Wagenrücklaufzeichen anzeigen |
Short preserve case | Großschreibung kurzer Namen beibehalten |
Preserve job history | Druckverlauf speichern |
Preserve job files | Druckaufträge speichern |
Preserve hard links | Erhalte harte Links |
Heaven preserve you! | Der Himmel gewähre Euch Schutz. |
The LORD shall preserve thee from all evil he shall preserve thy soul. | Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele |
Preserve job history whether to preserve a job history for later re view | Protokoll der Druckaufträge speichern Hier stellen Sie ein, ob das Protokoll der Druckaufträge, nach der Fertigstellung, zur späteren nochmaligen Ansicht gespeichert werden soll. |
The content of the strategy was largely kept intact . | Beschleunigung des Reformtempos ein neues Umsetzungskonzept beschlossen . |
Related searches : Keep Intact - Leave Intact - Stay Intact - Leaving Intact - Remained Intact - Completely Intact - Intact Nature - Keeping Intact - Stays Intact - Firmly Intact - Survive Intact