Translation of "presidential hopeful" to German language:
Dictionary English-German
Hopeful - translation : Presidential - translation : Presidential hopeful - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Meanwhile, the French presidential hopeful, Nicolas Sarkozy, who was associating himself with Merkel and articulating a bold reform program, suddenly seems weak. | Derweil erscheint der französische Präsidentschaftskandidat, Nicolas Sarkozy, der sich selbst mit Merkel in Verbindung brachte und ein kühnes Reformprogramm vorlegte, auf einmal schwach. |
Hopeful Descent | Hoffnungsvoller Abstieg |
On the other side of the political spectrum, the first time that I heard Rush Limbaugh refer to presidential hopeful John Edwards as the Breck girl | Am anderen Ende des politischen Spektrums landete Rush Limbaugh einen Volltreffer, als er die Präsidentschaftshoffnungen von John Edwards als Breck Girl etikettierte. |
Tom isn't hopeful. | Tom ist nicht hoffnungsvoll. |
Tom looks hopeful. | Tom sieht hoffnungsvoll aus. |
I am hopeful. | Bin ich voller Hoffnung. |
Sinister or hopeful ? | (Anhaltender Beifall) |
Alemán, too, faces a rebellion in his Liberal Constitutional Party (PLC), led by former Treasury Minister Eduardo Montealegre, a presidential hopeful popular in the party s liberal wing. | Alemán steht ebenfalls eine Rebellion in seiner Liberalen Konstitutionellen Partei (PLC) bevor, die von dem ehemaligen Finanzminister Eduardo Montealegre geführt wird, einem Anwärter auf das Präsidentenamt, der beim liberalen Flügel der Partei beliebt ist. |
But I'm really hopeful. | Aber ich bin sehr hoffnungsvoll. |
Hopeful, optimistic and innovative | Hoffnungsvoll, optimistisch und innovativ |
I'm hopeful for our future. | Ich habe Hoffnung in unsere Zukunft |
To bed and hopeful dreams. | Zu Bett und hoffnungsvolle Träume. |
That sounds very hopeful, Red. | Das klingt hoffnungsvoll, Rotschopf. |
Hunger's always a hopeful sign. | Hunger ist immer ein gutes Zeichen. |
Parents were hopeful about the future. | Die Eltern waren hinsichtlich der Zukunft hoffnungsvoll. |
Are you hopeful about the future? | Haben Sie Hoffnung für die Zukunft? |
Are you hopeful about the future? | Machen Sie sich gute Hoffnung über die Zukunft? |
It was peaceful, hopeful, and wise. | Er war friedfertig, hoffnungsvoll, weise. |
You're far too young and hopeful. | Sie sind zu jung und hoffnungsvoll. |
Gamers are super empowered hopeful individuals. | Spieler sind super mächtige, hoffnungsvolle Individuen. |
(Are you hopeful about the future?) | Haben Sie Hoffnung für die Zukunft? |
Are you hopeful about the future? | Haben Sie Hoffnung für die Zukunft? |
I'm not hopeful about my future. | Ich habe keine Hoffnung über meiner Zukunft. |
5.13 There are some hopeful developments. | 5.13 Es sind vielversprechende Entwicklungen zu verzeichnen. |
5.5 There are some hopeful developments. | 5.5 Es sind vielversprechende Entwicklungen zu verzeichnen. |
However, there are some hopeful signs. | Allerdings gibt es einige hoffnungsvolle Signale. |
Presidential library The George Bush Presidential Library is the presidential library named for Bush. | Im selben Jahr wurde die Presidential Library an der Texas A M University eingeweiht. |
There is also a more hopeful scenario. | Es gibt aber auch ein hoffnungsvolleres Szenario. |
But there is reason to be hopeful. | Es gibt allerdings Anlass zur Hoffnung. |
This book tells that life is hopeful. | Dieses Buch vermittelt, dass das Leben Anlass zur Zuversicht gibt. |
We remain hopeful that Tom will recover. | Wir sind noch immer der Hoffnung, dass sich Tom erholen wird. |
I'm honestly not hopeful about the future. | Ganz ehrlich habe ich keine Hoffnung für die Zukunft. |
But I'm hopeful that future generations can. | Aber ich habe die Hoffnung für zukünftige Generationen. |
But there are numerous more hopeful answers. | Es gibt allerdings auch viele optimistischere Antworten. |
It's a remarkably hopeful thing to do. | Es ist eine unglaublich hoffnungsvolle Herangehensweise. |
Here's another Broadway hopeful Faustino the Great. | Das ist Faustino der Große, noch eine BroadwayHoffnung. |
On the other side of the political spectrum, the first time that I heard Rush Limbaugh refer to presidential hopeful John Edwards as the Breck girl I knew that he'd made a direct hit. | Am anderen Ende des politischen Spektrums landete Rush Limbaugh einen Volltreffer, als er die Präsidentschaftshoffnungen von John Edwards als Breck Girl etikettierte. |
More hopeful are people we call system changers. | Hoffnungsvoller sind Leute, die wir Systemänderer nennen. |
And that is something to be hopeful about. | Und das ist ein Grund zur Hoffnung. |
Let us conclude, however, on a hopeful note. | Trotzdem möchte ich mit einer optimistischen Note schließen. |
Except that I am not hopeful. Why not ? | Wie geht es dir, Morton? |
PRESIDENTIAL STATEMENTS | Präsidentenerklärungen |
That's a hopeful message, but it's a message that's hopeful only if you understand it as incurring serious obligation for all of us. | Das ist eine hoffnungsvolle Botschaft, aber es ist eine Botschaft, die nur dann hoffnungsvoll ist, wenn man sie als selbstauferlegte, ernste Verpflichtung für uns alle versteht. |
Should the world really be more fearful than hopeful? | Sollte die Welt wirklich eher angst als hoffnungsvoll in die Zukunft blicken? |
And so we only need one, so we're hopeful. | Und wir brauchen ja nur einen, also wir sind zuversichtlich. |
Related searches : Is Hopeful - Are Hopeful - More Hopeful - Remain Hopeful - Feel Hopeful - Hopeful That - Less Hopeful - Stay Hopeful - Presidential Address - Presidential Administration - Presidential Campaign